21 |
Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach |
beter één vogel in de hand dan tien in de lucht |
|
22 |
Die besten Steuermänner stehen am Ufer |
de beste stuurlui staan aan wal |
|
23 |
Auge um Auge, Zahn um Zahn |
oog om oog, tand om tand |
|
24 | Alle Wege führen nach Rom | alle wegen leiden naar Rome | |
25 | Alte Liebe rostet nicht | oude liefde roest niet | |
26 | Alter schützt vor Torheit nicht | hoe ouder hoe zotter | |
27 | Angriff ist die beste Verteidigung | aanval is de beste verdediging | |
28 | April, April, der weiß nicht, was er will | April doet wat hij wil | |
29 | Aus den Augen, aus dem Sinn | aus_den_Augen,_aus_dem_Sinn | |
30 | Ausnahmen bestätigen die Regel | uitzonderingen bevestigen de regel | |
31 | Bis hierher und nicht weiter | tot en niet verder | |
32 | Der Fisch will schwimmen | vis moet zwemmen | |
33 | Die Letzten werden die Ersten sein | de laatsten zullen de eersten zijn | |
34 | Die Ratten verlassen das sinkende Schiff | de ratten verlaten het zinkende schip | |
35 | Gebranntes Kind scheut das Feuer | een verbrand kind schuwt het vuur | |
36 | Gegensätze ziehen sich an | tegenpolen trekken elkaar aan | |
37 | Geld regiert die Welt | geld regeert de wereld | |
38 | Geld stinkt nicht | geld stinkt niet | |
39 | Irren ist menschlich | zich vergissen is menselijk | |
40 | Jedem das Seine | ieder het zijne | |
41 | Kleinvieh macht auch Mist | vele kleintjes maken een grote | |
42 | Kommt Zeit, kommt Rat | komt tijd komt raad | |
43 | Liebe macht blind | liefde maakt blind | |
44 | Mit Speck fängt man Mäuse | mit_Speck_fängt_man_Mäuse | |
45 | Neue Besen kehren gut | nieuwe bezems vegen schoon | |
46 | Noch ist Polen nicht verloren | nog is niet alles verloren | |
47 | Nur Bares ist Wahres | alleen handje contantje | |
48 | Rein in die Kartoffeln, raus aus den Kartoffeln | als een blad aan een boom van mening veranderen | |
49 | Schuster, bleib bei deinem Leisten | schoenmaker, blijf bij je leest | |
50 | Stille Wasser sind tief | stille wateren hebben diepe gronden | |
51 | Unkraut vergeht nicht | onkruid vergaat niet | |
52 | Viele Köche verderben den Brei | er kunnen geen twee kapiteins zijn op een schip | |
53 | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch | als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel | |
54 | Wer A sagt, muss auch B sagen | wie A zegt moet ook B zeggen | |
55 | Wer's glaubt, wird selig | wie het gelooft wordt zalig | |
56 | Wes Brot ich ess, des Lied ich sing | wiens brood men eet, diens woord men spreekt | |
57 | Wie kommt Saul unter die Propheten | wat doet Saul onder de profeten | |
58 | Wo Rauch ist, ist auch Feuer | waar rook is, is vuur | |
59 | Zeit ist Geld | tijd is geld | |
60 | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | twee vliegen in één klap slaan | |