U kunt objecten ook verplaatsen door met de & RMB; op een object te klikken en Verplaatsen te selecteren in het menu. Door de muis te bewegen verplaatst u het object. Als u het object op de juiste plaats heeft gebracht, kunt u het verplaatsen stoppen door met de & LMB;
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf ein ausgewähltes Objekt und wählen dann Verschieben, dann können Sie das Objekt durch Bewegung der Maus verschieben. Ist die gewünschte Position für das Objekt erreicht, dann können Sie das Verschieben durch einen Klick mit der linken Maustaste beenden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Nu moet u de plaats van de tekst aangeven. U kunt gewoon een plaats op het scherm kiezen, maar u kunt de tekst ook koppelen aan een object.
Jetzt müssen Sie eine Position für das Textfeld festlegen. Sie können entweder eine beliebige Position auf der Zeichenfläche auswählen oder das Textfeld an ein anderes Objekt anhängen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Nadat u een plaats heeft gekozen, verschijnt het dialoogvenster Tekstlabel. Hierin kunt u de gewenste tekst intypen. Klik op Voltooien om de tekst op te nemen in uw document.
Nach der Auswahl der Position des Textfeldes wird der Dialog Konstruktionsmarke angezeigt. Hier geben Sie den Text für das neue Textfeld ein und bestätigen mit Abschließen. Das Textfeld sollte jetzt in der Zeichnung angezeigt werden.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Haalt automatisch artikelen op uit Wikipedia, en toont die op de juiste plaats in de kaart (als pictogram).
Lädt automatisch Wikipedia-Artikel und zeigt sie an der richtigen Position in der Karte an.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klik op de knop Omhoog om het filter hoger in de lijst te plaatsen. Probeer het maar: selecteer het tweede filter en klik op de knop Omhoog. Het filter zal dan één plaats opschuiven.
Der Knopf Aufwärts verschiebt den aktuell markierten Eintrag im Menü um eine Position nach oben. Probieren Sie es aus. Markieren Sie den zweitobersten Filter und betätigen Sie den Knopf Aufwärts. Der Eintrag wandert nach oben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Klik om het fragment op deze plaats in de voegen.
Klicken Sie um das Fragment an dieser Position einzufügen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Beweeg uw muispijl op het object dat u wilt verplaatsen en de muispijl verandert in een handje. Klik en sleep het object dan naar de gewenste plaats.
Bewegen Sie den Mauszeiger auf das Objekt, das Sie bewegen wollen, ändert sich der Mauszeiger zu einer Hand. Klicken Sie mit der & LMBn; und ziehen Sie das Objekt an die gewünschte Position.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Item invoegen op de door index aangegeven plaats.
Fügt das Element an der Index Position ein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
plaatsStadt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Dit veld zou de nadere aanduiding van de plaats moeten bevatten waar de foto is genomen.
Dieses Feld sollte den Namen der Stadt enthalten, in der das Foto aufgenommen wurde.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Dit veld zou de nadere aanduiding van de plaats moeten bevatten waar de foto is genomen.
Dieses Feld sollte den Bereich der Stadt enthalten, in dem das Foto aufgenommen wurde.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Stel de plaats van de contactpersoon in.
Geben Sie hier die Stadt des Kontaktes an.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Stel de plaats in behorende bij de inhoud.
Geben Sie hier die Stadt aus der der Inhalt stammt an.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Dubbelklik op het veld naam in de tabel personen om het veld als een query-kolom toe te voegen. Voeg dan op dezelfde manier uit de tabel personen de velden achternaam, straat, huisnummer en plaats toe. Voeg het veld telefoon uit de tabel telefoon_nummers toe.
Doppelklicken Sie auf das Feld Name in der Tabelle Personen, um das Feld als Abfragespalte hinzuzufügen. Auf die gleiche Weise fügen Sie die Felder Nachname, Straße, Hausnummer und Stadt aus der Tabelle Personen und das Feld Telefon aus der Tabelle Telefon_Nummern ein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
plaatsOrtes
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Plaatsen hebben vaak andere namen in verschillende talen. Het label op de kaart kan de naam tonen in de taal van de gebruiker. Alternatief kan het ook de naam in de officiële taal van de plaats tonen.
Viele Orte haben in verschiedenen Sprachen verschiedene Namen. Die Textmarke in der Karte kann die Namen in der Sprache des Benutzers oder alternativ in der offiziellen Sprache des Ortes anzeigen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
p, li {white-space: pre-wrap;} Plaatsen hebben vaak andere namen in verschillende talen. Het label op de kaart kan de naam tonen in de taal van de gebruiker. Alternatief kan het ook de naam in de officiële taal van de plaats tonen.
p, li {white-space: pre-wrap;} Viele Orte haben in verschiedenen Sprachen verschiedene Namen. Die Textmarke in der Karte kann die Namen in der Sprache des Benutzers oder alternativ in der offiziellen Sprache des Ortes anzeigen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
plaatsdurchgeführt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
LockNull: Alle vergrendelingen zijn gelukt, maar vonden niet werkelijk plaats.
LockNull: Alle Sperren waren erfolgreich, es wurde aber keine echte Sperrung durchgeführt.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
De wachttijd in seconden voordat de automatische aanmelding plaats vindt.
Die Wartezeit in Sekunden, bevor die automatische Anmeldung durchgeführt wird.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
plaatsLage
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Plaats van provincies of gebieden: eerst krijg je de vraag hoeveel vragen je wilt beantwoorden
Lage von Provinzen und Territorien: Zuerst müssen Sie die Anzahl der Fragen eingeben
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
plaatsersetzt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Toon... afbeelding. Haalt een afbeelding van het object op van het internet en toont deze. Op de plaats van de "..." komt een korte beschrijving te staan van de afbeelding. Voor een object kunnen in het contextmenu meerdere koppelingen naar afbeeldingen beschikbaar zijn.
... Bild anzeigen: Lädt ein Bild des Objekts aus dem Internet und zeigt es im Bildbetrachter. Der... Text wird durch eine abgekürzte Beschreibung der Herkunft des Bildes ersetzt. Ein Objekt kann mehrere Verweise auf Bildquellen in diesem Kontextmenü enthalten.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
plaatsPunkt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
LineaireMotor: oefent een constante kracht uit op een bepaalde plaats van het lichaam
Linearmotor: wendet eine konstante Kraft auf einen vorgegebenen Punkt des Körpers an
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
plaat
Druckform
Stempelplatte
Stempelhalterplatte
Formblock
Bogen
trockene Stelle
seichte Stelle
Sandgrund
Sandbänke
Grund
Steinplatte
Sperrholzschicht
Boden
Austauschboden
Objektträger
Doppelcroupon
Schwarte
Holzschwarte
Bitte ein leeres Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege DVD-DL- schijf
Bitte ein leeres DVD-DL-Medium einlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege of uitbreidbare cd-schijf
Bitte ein leeres oder fortsetzbares CD-Medium einlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege of uitbreidbare dvd-schijf
Bitte ein leeres oder fortsetzbares DVD-Medium einlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een niet-lege herschrijfbare schijf
Bitte ein nicht-leeres wiederbeschreibbares Medium einlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een herschrijfbare schijf in station%1
Bitte ein wiederbeschreibbares Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een geschikte schijf in station%1
Bitte ein passendes Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een gegevens-schijf in station%1
Bitte ein Daten-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats steen (kan in worden gegraven)
Platziert Ziegel (lässt sich durchgraben)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats beton (kan niet in worden gegraven)
Platziert Beton (lässt sich nicht durchgraben)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats de celinhoud boven in de cel
Zelleninhalte am oberen Rand der Zellen ausrichten
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats de celinhoud middelhoog in de cel
Zelleninhalte senkrecht in der Mitte der Zellen ausrichten
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats de celinhoud onder in de cel
Zelleninhalte am unteren Rand der Zellen ausrichten
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Baseline regenereren (in plaats van controleren)
Grundlinie wiederherstellen (anstelle der Prüfung)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ja, heel veel! (plaats hieronder een toelichting)
Ja, eine ganze Menge! (Bitte im Kommentarfeld unten präzisieren)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Muisselectie gebruiken in plaats van klembord
Mit der Maus getroffene Auswahl anstelle des Inhalts der Zwischenablage benutzen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
toont publieke twitts op de juiste plaats
Zeigt öffentliche Twitter an ihren Plätzen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Oefening starten in plaats van bewerker
Übung anstatt des Editors starten
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats het venster op de voorgrond
Fenster möglichst im Vordergrund halten
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats het venster achter andere vensters
Fenster möglichst im Hintergrund halten
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Knip de geselecteerde tekst en plaats het op het klembord
Schneidet den markierten Text aus und legt ihn in der Zwischenablage ab
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een tabblad met gesprek in een eigen venster.
Verselbständigen eines Chat-Unterfensters und Darstellung in einem eigenen Fenster.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bij toevoegen van feeds, plaats ze in deze groep
Beim Hinzufügen von Nachrichtenquellen sollen diese in dieser Gruppe abgelegt werden
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Sluitknoppen op tabbladen tonen in plaats van pictogrammen
Knöpfe anstelle von Symbolen zum Schließen von Unterfenstern anzeigen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bewaart het momenteel geopende & turtlelang; -bestand op een opgegeven plaats.
Speichert die gerade geöffnete & turtlescript;-Datei in einem bestimmten Ordner.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
En treffer vindt plaats als een straal een bal raakt:
Sie haben getroffen, wenn ein Laserstrahl direkt auf eine Kugel stößt:
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Onbekende tekenset. In plaats daarvan wordt de standaardtekensetgebruikt.
Unbekannter Zeichensatz. Der Standard-Zeichensatz wird verwendet.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats bestand in de wachtrij voor overdracht naar media-apparaat.
Stellt eine Datei in die Warteschlange zur Übertragung auf den Media-Player ein.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Of u vriendschappelijk in plaats van Competitief wilt spelen.
Ob turniermäßig oder mit lockeren Regeln gespielt werden soll.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bestanden verwijderen in plaats van naar de prullenbak verplaatsen
& Dateien löschen, anstatt sie in den Papierkorb zu verschieben.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Verwijder bestanden in plaats van naar de prullenbak verplaatsen
Dateien & löschen, anstatt sie in den Mülleimer zu verschieben
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
vaak wordt het woord directory gebruikt in plaats van map.
Die Begriffe Ordner und Verzeichnis werden oft synonym verwendet.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Tijdsoverschrijding vond plaats bij het verbinden met de weerserver.
Zeitüberschreitung beim Kontaktieren des Wetter-Servers.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats dit commando waar u de inhoudsopgave wilt hebben
Fügen Sie diesen Befehl ein, wo das Inhaltsverzeichnis stehen soll.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Wilt u in plaats daarvan de XML-backend gebruiken?
Wollen Sie stattdessen XML als Datenbank verwenden?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Kopieer het resultaat in plaats van het te plakken
Das Ergebnis kopieren anstatt es einzufügen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Popups openen in nieuw tabblad in plaats van nieuw venster
Aufklappfenster („ Popups“) in & Unterfenstern anzeigen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Gaat naar de volgende plaats waar de gezochte tekst voorkomt.
Springt zum nächsten Auftreten des letzten Suchtextes.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een herschrijfbare cd-schijf in station%1 %2 (%3).
Bitte ein wiederbeschreibbares CD-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1 %2 (%3)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege dvd- of Blu-Ray-schijf
Bitte ein leeres DVD- oder Blu-Ray-Medium einlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege Blu-Ray-schijf in station%1
Bitte ein leeres Blu-Ray-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege cd-schijf in station%1
Bitte ein leeres CD-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege dvd-schijf in het apparaat%1
Bitte ein leeres DVD-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege DVD-DL-schijf in station%1
Bitte ein leeres DVD-DL-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege schijf met de grootte %1 ofmeer
Bitte leeres Medium mit einer Kapazität von mindestens %1 einlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege of uitbreidbare schijf in station%1
Bitte ein leeres oder fortsetzbares Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege of uitbreidbare dvd- of Blu-Ray-schijf
Bitte ein leeres oder fortsetzbares DVD- oder Blu-Ray-Medium einlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege of uitbreidbare Blu-Ray-schijf
Bitte ein leeres oder fortsetzbares Blu-Ray-Medium einlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege of uitbreidbare cd-schijf in station%1
Bitte ein leeres oder fortsetzbares CD-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege of uitbreidbare dvd-schijf in station%1
Bitte ein leeres oder fortsetzbares DVD-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een lege of uitbreidbare DVD-DL-schijf
Bitte ein leeres oder fortsetzbares DVD-DL-Medium einlegen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een niet-lege schijf in station%1
Bitte ein nicht-leeres Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een niet-lege herschrijfbare schijf in station%1
Bitte ein nicht-leeres wiederbeschreibbares Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een video cd-schijf in station%1
Bitte ein Video-CD-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een video dvd-schijf in station%1
Bitte ein wiederbeschreibbares Video-DVD-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een mixed mode cd-schijf in station%1
Bitte ein Mixed-Mode-CD-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats een audio cd-schijf in station%1
Bitte ein Audio-CD-Medium in das folgende Laufwerk einlegen%1
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats val of valse steen (kan er doorheen vallen)
Platziert Falle oder falsche Ziegel (zum Durchfallen)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats ladders (mogelijkheid om omhoog of omlaag te gaan)
Platziert Leitern (ermöglicht es sich nach oben oder unten zu bewegen)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats balken of stangen (kan van deze vallen)
Platziert Stangen (zum Fallenlassen)
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Relatieve paden gebruiken in plaats van absolute paden
Relative Pfade anstelle von absoluten Pfaden benutzen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Alle foutmeldingen naar stdout afdrukken in plaats van stderr
Alle Fehlermeldungen nach stdout drucken, normalerweise gehen Fehlermeldungen nach stderr
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Knip het huidige item en plaats het op het klembord.
Schneidet die aktuelle Auswahl aus und überträgt den Inhalt in die Zwischenablage.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Tonen van de plaats van de randen op het werkblad
In der Tabelle die Seitenumrandungen anzeigen
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Knip de geselecteerde tekst en plaats deze op het klembord
Schneidet den ausgewählten Text aus und verschiebt ihn in die Zwischenablage
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Token moet worden ingevoegd. Plaats token in SLOT...
Es muss ein Token eingesetzt sein. Bitte Token in Slot einsetzen...
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Knipt de geselecteerde tekst en plaats deze op het klembord.
Schneidet den aktuellen Textblock aus und platziert den Inhalt in der Zwischenablage.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Ja, herinner mij eraan als de betaling plaats moet vinden
Ja, erinnern, sobald die Zahlung fällig ist
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
'X' in keuzevakjes gebruiken in plaats van klikken
‚ X‘ in Ankreuzfeldern anstelle eines Hakens verwenden
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
& Socket-bestand gebruiken in plaats van TCP/IP-poort:socket: default
Socket-Datei anstelle eines TCP/IP-Ports verwendensocket: default
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
In plaats van qtcups gebruikt u nu het commando kprinter. En in plaats van kups zult u vanaf nu waarschijnlijk kcmshell printers gebruiken.
Anstatt des Befehls qtcups können Sie den Befehl kprinter verwenden, und anstatt kups werden Sie in Zukunft den Befehl kcmshell printmgr benutzen.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Indien aangevinkt, spatiebalk induwen zal het huidig item selecteren en één plaats naar beneden gaan. Anders zal het huidig item selecteren en op de huidige plaats blijven.
Betätigen der Leertaste wählt einen Eintrag aus und gibt dem nächsten Eintrag den Fokus. Ist diese Option deaktiviert, wird der aktuelle Eintrag ausgewählt und behält den Fokus.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats de bestanden in de wachtrij voor afspelen, achter het momenteel afgespeelde bestand
Dateien in die Warteschlange stellen, damit sie nach Beenden der aktuellen Datei abgespielt werden
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Alle argumenten die na commandokomen, worden overgedragen naar commandoin plaats van & konsole;.
Alle Parameter, die nach Befehl angegeben werden, werden an Befehl übergeben, nicht an & konsole;.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Als in plaats van het woord het synoniem is ingevoerd, wordt die dan als correct beschouwd?
Wird es als korrekt gewertet, wenn anstatt des Wortes ein Synonym eingegeben wurde?
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Plaats uw schepen. Gebruik de rechter muistoets om ze te draaien.
Platzieren Sie Ihre Schiffe. Zum Drehen drücken Sie die rechte Maustaste.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Contacten in een dialoog selecteren in plaats van invoertekst lezenNAME OF TRANSLATORS
Wählt Kontakte in einem Dialog aus anstelle des Einlesens von TextdatenNAME OF TRANSLATORS
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Hiermee kun je de vorige plaats vinden waar je zoekterm in de tekst voorkomt.
Geht zum vorherigen Auftreten des zuletzt gesuchten Textes.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
U kunt met dit protocol geen host opgeven. Gebruik in plaats daarvan audiocd: /.
Bei diesem Protokoll ist eine Serverangabe nicht möglich. Bitte benutzen Sie dafür das Format‚ audiocd: /‘.
Sachgebiete: technik
Korpustyp: KDE4
Bij geactiveerd worden de bestanden verwijderd in plaats van verplaatst naar de prullenbak.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden die Dateien unwiderruflich vom Datenträger gelöscht, anstatt sie in den Mülleimer zu verschieben.