linguatools-Logo
103 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
suchen zoeken
[NOMEN]
Suchen zoeken
afzoeken

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

suchen zoekt 416 zoek 279 vinden 517 zoeken naar 142 gezocht 91 zoek naar 54 kijken
proberen
zijn op zoek naar
naar zoeken
gaan
komen
op zoek
op zoek zijn
zijn op zoek
gaan zoeken
op zoek naar
zocht
zochten

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


PBX-Suchen PBX-zoeken
unsymetrisches Suchen niet-gebalanceerd doorschakelen
Suchen rückwärts terugwaarts zoeken
vorwärts Suchen voorwaarts zoeken
selektives Suchen selectieve zoekbewerking
dichotomisches Suchen halveringszoekproces
sequentielles Suchen sequentieel najagen
Stoerungen suchen und beseitigen fouten zoeken
fouten opsporen
vor-und rückwärts Suchen voor-en achterwaarts zoeken
Suchen und Vergleichen vergelijkende zoekbewerking
Suchen nach mehrfachen Kriterien meercriteriazoekbewerking
Suchen mit Schlüsselwörtern sleutelwoord-zoekbewerking
Suchen nach dem Schreibkopf localiseren van de printkop
Suchen eines Datensatzes recordzoekbewerking
Suchen nach einem Lesezeichen zoeken naar een leeswijzer
Suchen nach einem Format zoeken naar een weergavevorm
Suchen nach Korrekturzeichen zoeken naar een correctieteken
Suchen in einem Verzeichnis zoeken in een directory
zoekbewerking in een directory
Suchen eines Substrings substringzoekbewerking
subreekszoekbewerking
Suchen eines Teilstrings substringzoekbewerking
subreekszoekbewerking
Suchen mit völliger Übereinstimmung zoeken met volledige overeenkomst
nach dem Satzzeiger suchen de recordwijzer localiseren
globales Suchen und Ersetzen zoek-en vervangprocedure
globaal zoeken en vervangen
unberechtigtes Suchen und Auswerten scavenging
Suchen nach einer außerirdischen Intelligenz zoeken naar buitenaardse intelligentie
Front-End-Rechner für das sprachübergreifende Suchen taaloverschrijdende front-endcomputer

76 weitere Verwendungsbeispiele mit "suchen"

214 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Zertifikate auf Server suchen...
Certificaten op server opzoeken...
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Suchen nach„ %2“ in„ %1“
%1 doorzoeken voor %2
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Im Internet nach Torrents suchen.
Doorzoek het web op torrents.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Zertifikate auf Server suchen ...@info:tooltip
Certificaten op server opzoeken@info:tooltip
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Gold suchen, Feinden entkommen und Rätsel lösenComment
Jaag op goud, versla vijanden en los puzzels opComment
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wie im Menü Extras Minimumpunkt suchen....
Hetzelfde als het kiezen van Hulpmiddelen Minimum bepalen... in het menu.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wie im Menü Extras Maximumpunkt suchen....
Hetzelfde als het kiezen van Hulpmiddelen Maximum bepalen... in het menu.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Suchen in Datei %1 nicht möglich: %2
Kon bestand %1 niet opzoeken: %2
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Einige Suchen können mehr Zeit benötigen
Bepaalde zoekopdrachten kunnen langer duren
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Drücken, um nach dem Einhängepunkt zu suchen.
Gebruik dit om te bladeren naar het koppelpunt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sqlite Datenbankunterstützung (wird für EXIF-Suchen benutzt)
Ondersteuning Sqlite-database (voor EXIF-zoekacties)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Der Befehl„ Suchen“ benötigt das Argument„ Sekunden“.
Het 'seek' commando vereist een 'seconden' argument.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Einen bestehenden Dialog im Dateisystem suchen
Doorzoekt het bestandssysteem om een bestaand dialoogvenster te openen
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Suchen Sie Fehler oder machen Sie Verbesserungsvorschläge
Bugs (fouten, crashes) opsporen en suggesties geven
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Öffnet den Dialog Nach Artikeln suchen, um in der aktuellen Gruppe zu suchen.
Opent een zoekvenster, zodat de huidige nieuwgroep doorzocht kan worden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Beim Suchen nach Unterstützung für %1 im Hintergrundprogramm %2:
Tijdens het scannen voor %1-ondersteuning in backend %2:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Beim Start nach neuen Bildern und Videos suchen
Nieuwe afbeeldingen en video's opzoeken bij programmastart
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Tiefe der Rekursion beim Suchen. -1 für unbegrenzt
Diepte van de recursieve zoekactie, -1 is ongelimiteerd
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Der Medienabspieler„ %1“ kann die Aktion„ Suchen“ nicht durchführen.
De speler '%1' kan de actie 'Seek' niet uitvoeren.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Kodierungseinstellung in der Stilvorlage suchen und aktivieren
Coderingen detecteren en gebruiken in de stylesheet
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bitte suchen Sie ein zur Ausführung bestimmtes Programm aus...
Blader naar het programma dat u wilt uitvoeren...
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Diese E-Mail in KMail suchen und anzeigen@info:tooltip
E-mail in KMailopzoeken en accentueren@info:tooltip
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Eine im Dateisystem bestehende Datei suchen und öffnen.
Blader het systeem door om een bestaand bestand te openen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Verwenden Sie zum Suchen ganz nach Belieben Platzhalter wie "*" und "?".
Zoekpatroon, gebruik de jokertekens '*' en '?' waar dit nodig is.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Klicken Sie hier, um nach der EGD-Socket-Datei zu suchen.
Klik hier om te bladeren naar het socket-bestand van EGD.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um ein Wort zu suchen, geben Sie es in die Suchleiste ein.
Om te zoekennaar een woord, type het heel eenvoudig in in de zoekbalk.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Treiber zur Behandlung von Anfragen an den Container„ Suchen und Ausführen“ Name
Engine voor het afhandelen van zoekopdrachten naar de SAL-houderName
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Bitte geben Sie einen Suchpfad ein. Sie können auch den Knopf zum Suchen verwenden.
Voeg hier een zoekpad in. U kunt de knop Zoekpad gebruiken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Schließt alle offenen Suchen, wenn die Verbindung zum MLDonkey-Hauptprogramm getrennt wird.
Sluit alle open zoekopdrachten als de verbinding tussen KMLDonkey en de kern wordt verbroken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Das Argument„ Sekunden“ zum Befehl„ Suchen“ muss zwischen 0 und der Stücklänge liegen.
Het 'seconden' argument in het 'seek' commando moet liggen tussen 0 en de lengte van de track.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie graben sich durch die beiden Blöcke neben der Leiter und suchen anschließend nach den Fallen.
Graaf de twee stenen naast de ladder, kijk daarna uit voor stenen waar je doorheen kan vallen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Klicken Sie hier, um nach der ausführbaren Datei des E-Mail-Programms zu suchen.
Klik hier om te bladeren naar het e-mailprogramma.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Klicken Sie hier, um nach der ausführbaren Datei des Terminalprogramms zu suchen.
Klik hier om te bladeren naar het terminalprogramma.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Komponente„ Suchen“ lässt sich nicht erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation.
Kan component 'find' niet aanmaken. Controleer uw installatie.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Schaltet die Anzeige des Werkzeuges In Dateien suchen ein und aus.
Toont of verbergt de ingebouwde terminal.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wie Minimumpunkt suchen... weiter oben, aber es wird das Maximum, nicht das Minimum gesucht.
Dit is hetzelfde als Minimum bepalen...hier boven, maar nu wordt het maximum in plaats van het minimum bepaald.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier die Portnummer an, unter welcher der KSysGuard-Dienst nach Verbindungen suchen soll.
Voer het poortnummer in waarop de ksysguard daemon luistert naar verbindingen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die erweiterte Leiste für Suchen und Ersetzen bietet zusätzliche Einstellungen an:
Het dialoogvenster Tekst vervangen heeft enkele extra opties:
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
flite ist normalerweise in den & Linux;-Distributionen enthalten. Suchen Sie flite daher als erstes auf den CDs Ihrer Distribution.
flite wordt gewoonlijk met de & Linux; distributie meegeleverd. Kijk eerst of flite op de cd's van uw distributie staat.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Mit der Suchleiste können Sie schnell und einfach nach einem Stück in der Kollektionsliste oder der gerade aktiven Wiedergabeliste suchen.
Met de zoekbalk kunt u snel een lied opzoeken in de collectielijst of een afspeellijst.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Natürlich ist es auch möglich, die Vokabelliste als normales Wörterbuch zu benutzen und Einträge manuell zu suchen.
U kunt & kvoctrain; ook gebruiken als woordenboek en er woorden in opzoeken.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Oft wollen Sie seltene Wörter aus der Suche ausfiltern. Aktivieren Sie dies in & kiten; mit: Suchen Seltene ausfiltern.
De meeste gevallen wilt u weinig voorkomende worden uit uw zoekresultaat filteren. & kiten; kan dit voor u doen als u de menuoptie Instellingen Filteren op zeldzaam activeert.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Falls Sie Informationen zum Schreiben eigener Skripte suchen, schauen Sie bitte im Abschnitt Schreiben von Skripten nach.
Als u meer informatie wilt over het schrijven van een & amarok; -script, lees dan de sectie Scripts schrijven van dit document.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Festival ist normalerweise in den & Linux;-Distributionen enthalten. Suchen Sie Festival daher als erstes auf den CDs Ihrer Distribution.
Festival wordt gewoonlijk met de & Linux; distributie meegeleverd. Kijk eerst of Festival op de cd's van uw distributie staat.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Klicken Sie auf„ Erweitert“, wenn Sie nach einem auf einem Server existierenden Projekt suchen.
Klik op de knop "Geavanceerd" als u een bestaand project op een server wilt openen in plaats van een bestand.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Korrektur, um die Ordnerinfo für den Browser zur Verfügung zu stellen. (.) Korrektur zum Hinzufügen eines Ankreutzfeldes für„ und/oder“ Suchen über die Suchseite.
Patch met mapinformatie beschikbaar gemaakt via de browser. Patch voor het toevoegen van een keuzevakje voor "en/of"-zoekopdrachten in de zoekpagina.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
& klettres; braucht für Tschechisch und Slowakisch die Schrift Arial. Haben Sie diese Schrift nicht installiert, suchen Sie sie in Ihrer Distribution.
KLettres in Tsjechies en Slovaaks heeft Arial nodig om de speciale tekens te weergeven. Als u geen Arial hebt, informeer dan bij uw distributeur hoe u het lettertype kunt installeren.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Das Erzeugen der Vorschaubilder kann eine Weile dauern. Was möchten Sie tun? - Nach fehlenden Vorschaubildern in der Datenbank suchen (schnell) - Alle Vorschaubilder neu erzeugen (langsam)
Het maken van een miniaturen van afbeeldingen kan even duren. Wat heeft uw voorkeur? - Scannen van ontbrekende miniaturen (snel) - Alle miniaturen opnieuw aanmaken (neemt veel tijd)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie jetzt aus dem Auswahlfeld Ereignis Dateizugriff aus und markieren Sie Erweiterte Dienst-Informationen anzeigen und betätigen Sie wiederum Suchen.
Zet nu het Gebeurtenis -veld op Bestandstoegang selecteer Extra dienstinformatie tonen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
& ksirtet; kann Teile auf zwei Arten drehen: Alter und neuer Stil. Sie unterscheiden sich im Drehpunkt. Suchen Sie sich die gewünschte Art aus.
& ksirtet; kan op twee manieren de blokken draaien: oude stijl en nieuwe stijl. Elke stijl gebruikt een ander rotatiepunt om het blok te draaien. Probeer beide en kies degene die u bevalt.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Dauer des Termins kann als Frei oder Belegt in Ihrem Plan angezeigt werden. Suchen Sie eines der beiden aus dem Zeit anzeigen als:
Uw agenda kan voor de duur van de activiteit de tijd als bezet of vrij aangeven. Dit kunt u instellen in het neerklapmenu Tijd weergeven als.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie diese Einstellung, um die Systeminformationen gemäß einer benutzerdefinierten Vorlage auszugeben. Sie können die Vorlage direkt (als Text) eingeben oder mit der Dateiauswahl suchen.
Selecteer deze optie om de systeeminformatiegegevens uit te voeren zoals gedefinieerd door een aangepast sjabloon. Voer de locatie van het sjabloon in in het bewerkingsvak of selecteer het door te klikken op de kiesbestandknop.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Der Vergleichsalgorithmus versucht aufwendig nach einem kleinem Satz von Änderungen zu suchen. Für sehr große Dateien kann der Vergleich viel langsamer sein.
Activeert de optie '--minimal' voor een externe vergelijking. De analyse van grote bestanden zal veel trager zijn.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Die Medienbibliothek ist ein Fenster, in dem Dateien, Datenströme und Geräte organisiert, sowie Wiedergabelisten zum Abspielen von Stücken verwaltet werden. Es werden unterschiedliche Informationen zu den Dateien angezeigt und man kann in ihnen suchen, sie gruppieren und ihre Eigenschaften ändern.
De multimediabibliotheek is een venster waarin u uw bestanden, streams en apparaten kunt organiseren, uw afspeellijsten kunt beheren en items kiezen om af te spelen. Ze toont diverse informatie over uw mediabestanden en maakt het mogelijk om ze te doorzoeken, te groeperen en de eigenschappen ervan te wijzigen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier den Namen des zu startenden Programms ein. Sie können entweder einen relativen oder einen absoluten Pfadnamen angeben. Wenn Sie das Programm zuerst suchen möchten, drücken Sie Auswählen....
Voer de naam in van het programma. U kunt een relatief of absoluut pad opgeven. Als u het programma wilt opzoeken, klik dan op de knop Bladeren....
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Sie müssen die Unterstützung für & TrueType;-Schriften in & X-Window; installieren. Bitte suchen Sie unter x.themes.org nach Schriftarten und unter xfsft: & TrueType; Font Support For X11 oder X-TrueType; Server Project Home Page nach Font-Servern.
U moet & TrueType; -lettertype ondersteuning in uw & X-Window; installeren. Kijk daarvoor op x-thema's voor de lettertypen en xfsft: ondersteuning voor & TrueType; -lettertypen in X11 of X-TrueType; -Server Project webpagina voor servers voor de lettertypen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um eine Stufe zum Durchsuchen zu wählen, suchen Sie sich eine aus der Liste in Gehe zu Stufe aus. Nach der Auswahl der Stufe wird das erste Kanji in der Stufe angezeigt.
Om een klasse te kiezen om te bladeren, kies deze uit de lijst in menu Ga naar Klasse. Nadat u een klasse hebt gekozen wordt de eerste Kanji uit die klasse getoond.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Dies ist der KDE-Zeitplaner, ein KDE-Programm zum protokollieren Ihrer Zeit. Beginnen Sie, indem Sie eine neue Aufgabe erstellen - geben Sie einen Namen in das Feld„ Aufgabe suchen oder hinzufügen“ ein und Drücken Sie die Eingabetaste.
Dit is ktimetracker, KDE's programma voor het bijhouden van uw werktijd. Begin met het aanmaken van uw eerste taak - voer de naam ervan in in het veld genaamd "taak toevoegen of opzoeken".
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Das Erzeugen der Fingerabdrücke der Bilder kann eine Weile dauern. Was möchten Sie tun? - Nach unbekannten Einträgen in der Datenbank suchen (schnell) - Alle Fingerabdrücke neu erzeugen (langsam)
Het maken van vingerafdruk van een afbeelding kan even duren. Wat heeft uw voorkeur? - Scannen van gewijzigde of niet-gecatalogiseerde items in de database (snel) - Alle vingerafdrukken opnieuw aanmaken (neemt veel tijd)
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Hier können Sie das Protokollieren der Filterverarbeitung konfigurieren. Sie können angeben, wie detailliert protokolliert werden soll, das Protokoll löschen oder es in eine Datei speichern. Das Protokoll kann Ihnen wertvolle Informationen liefern, wenn Sie nach Fehlern in Ihren Filtern suchen.
In de logweergave kunt u het doorlopen van de verschillende filters volgen. U kunt aangeven tot in welk detail u dit wilt doen, u kunt het logvenster leegmaken of de gegevens opslaan in een bestand. De logweergave kan waardevolle informatie geven indien berichten niet op de juiste manier gefilterd worden.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie im Netzwerk nach Einlesegeräten suchen möchten. Bitte beachten Sie, dass dabei nur Rechner abgefragt werden, die für die Verwendung von SANE eingerichtet sind!
Selecteer dit als u een netwerkzoekactie naar alle beschikbare scanners wilt uitvoeren. Deze zoektocht omvat niet het hele netwerk, maar alleen de stations die voor SANE zijn ingesteld.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Tragen Sie hier den Namen der Umgebungsvariablen ein, die verwendet werden soll, um die Adresse des Proxy-Servers zu speichern, z. B. HTTP_PROXY.Alternativ können Sie auf den Knopf„ Autom. Feststellen“ klicken, um diese Variable automatisch suchen zu lassen.
Voer de naam in van de omgevingsvariabele, bijv. HTTP_PROXY, die het adres van de HTTP-proxyserver bevat. U kunt ook op de knop "Autodetecteren" drukken om te trachten deze variabele automatisch op te sporen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Tragen Sie hier den Namen der Umgebungsvariablen ein, die verwendet werden soll, um die Adresse des Proxy-Servers zu speichern, z. B. HTTPS_PROXY.Alternativ können Sie auf den Knopf„ Autom. Feststellen“ klicken, um diese Variable automatisch suchen zu lassen.
Voer de naam in van de omgevingsvariabele, bijv. HTTPS_PROXY, die het adres van de HTTPS-proxyserver bevat. U kunt ook op de knop "Autodetecteren" drukken om te trachten deze variabele automatisch op te sporen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Tragen Sie hier den Namen der Umgebungsvariablen ein, die verwendet werden soll, um die Adresse des FTP-Proxy-Servers zu speichern, z. B. FTP_PROXY.Alternativ können Sie auf den Knopf„ Autom. feststellen“ klicken, um diese Variable automatisch suchen zu lassen.
Voer de naam in van de omgevingsvariabele, bijv. FTP_PROXY, die het adres van de FTP-proxyserver bevat. U kunt ook op de knop "Autodetecteren" drukken om te trachten deze variabele automatisch op te sporen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Tragen Sie hier den Namen der Umgebungsvariablen ein, z. B. NO_PROXY für Adressen, für die kein Proxy-Server verwendet werden soll.Alternativ können Sie den Knopf„ Autom. feststellen“ drücken, um diese Variable automatisch suchen zu lassen.
Voer de naam in van de omgevingsvariabele, bijv. NO_PROXY, die gebruikt wordt voor het opslaan van internetadressen waarvoor de proxyserver niet zal worden gebruikt. U kunt ook op de knop "Autodetecteren" drukken om te trachten deze variabele automatisch op te sporen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wie Sie bereits bemerkt haben werden, ähnelt der Dialog Suchen sehr stark dem Dialog für die Definition von Filtern. Die Bedienung ist identisch und sollte Ihnen keine Probleme bereiten, wenn Sie bereits eigene Filter definiert haben.
U hebt waarschijnlijk de gelijkenis met het dialoogvenster "Filter" opgemerkt. De vensters zijn grotendeels identiek, dus als u uw eigen filters reeds hebt ingesteld, zal dit dialoogvenster gemakkelijk te gebruiken zijn.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Am unteren Bildschirmrand befindet sich die Kontrollleiste, die & kicker; genannt wird. Sie wird zum Start von Programmen verwendet. Suchen Sie auf der linken Seite das Symbol mit dem großen & kicon;.
Onderaan het scherm vindt u het paneel van het bureaublad, dit wordt & kicker; genoemd. U kunt het paneel gebruiken voor het starten van toepassingen. Kijk ook even naar de knop helemaal links met een grote & kicon;.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Als Ergebnis liefert der Suchen-Dialog eine Liste mit den Terminen, Journaleinträgen und/oder Aufgaben die Ihren Suchkriterien entsprechen. Die angezeigten Spalten in der Liste sind die gleichen wie die Spalten in der Auflisten-Ansicht.
Het resultaat van de zoekopdracht is een lijst van activiteiten, journaalingangen en/of taken die de opgegeven zoekterm bevatten. De getoonde karakteristieken zijn dezelfde als in de Lijstweergave.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Wählen Sie nun den Menüeintrag Datei Importieren Kalender importieren. Suchen Sie dann dann die vCalendar Datei die Sie gerade zu Ihrem Rechner kopiert haben oder geben Sie sie direkt an.
Kies nu het menu Bestand Importeren Agenda importeren.... Blader naar het vCalendar-bestand dat zojuist op deze computer is geplaatst of typ de naam daar van in.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Geben Sie hier den Namen für die Datei ein, wohin die Systeminformationen für den PDA geschrieben werden sollen. Sie können die Datei direkt (als Text) eingeben oder mit der Dateiauswahl suchen.
Voer hier in of selecteer door op de kiesbestandknop te klikken, de locatie en bestandsnaam van het uitvoerbestand dat gebruikt wordt om de systeeminformatie van het mobieltje op te slaan.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Es gibt zwei Teile in diesem Prozess. Zuerst müssen Sie ein existierende Dokumentation für die Formatierungs-/Skript/etc;-Sprache suchen. Dann müssen Sie die docrc -Datei erstellen. Den ersten Teil überlassen wir Ihnen, den zweiten behandeln wir hier.
Dit proces bestaat uit twee delen. Eerst moet u de bestaande documentatie voor de opmaak-/script-/etc; taal ophalen. Daarna moet het bestand docrc aangemaakt worden. We beschrijven hier alleen het tweede deel.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Mit & dolphin; können Sie die Dateien im Arbeitsbereich mit Hilfe eines Suchmusters filtern lassen. Wenn Sie beispielsweise alle MP3 -Dateien im aktuellen Ordner angezeigt bekommen möchten, können Sie den Filter nach .mp3 suchen lassen, wodurch alle Dateien ausgeblendet werden, die nicht den Text .mp3 im Dateinamen enthalten.
& dolphin; kan bestanden filteren, & ie;, alleen die items in de weergave tonend waarvan de naam een bepaalde tekst bevat. Als u bijvoorbeeld alleen de MP3 -bestanden in een map wil zien, kunt u filteren op .mp3. Bestanden die niet .mp3 in hun naam hebben worden er dan uitgefilterd.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um die Stammformen zu suchen, die in Ihrem Kanji vorkommen, wählen Sie sie aus der mittleren Listenbox. Um mögliche Stammformen mit einer bestimmten Anzahl von Strichen anzuzeigen, wählen Sie die Anzahl der Striche aus der Auswahlbox direkt über der Listenbox. Die Stammformen die Sie auswählen, wird in der Listenbox rechts angezeigt.
Selecteer in de middelste lijst de basisvormen die in uw Kanji moeten zitten. Voor een lijst met mogelijke basisvormen die een bepaald aantal streken bevatten geeft u dit aantal streken op in het spinveld boven de lijst. De door u gekozen basisvormen verschijnen in de rechter lijst.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Es gibt einige Möglichkeiten. Die meisten Installationsprobleme klären sich am leichtesten durch die Hilfe eines Experten Ihre Unix- oder Linux-Distribution. Sie können auch Hilfe bei anderen Anwendern oder bei den Entwicklern suchen. Verwenden sie dafür das Forum und das IRC unter irc.freenode.net im Kanal #amarok.
Er zijn meerdere mogelijkheden. Vaak kunnen de problemen die u hebt tijdens de eerste installatie van & amarok; het beste worden beantwoord door de experts van uw UNIX- of Linux-distributie. U kunt hulp vragen van medegebruikers en -ontwikkelaars op het amarok;-forumen het IRC-kanaal#amarok op irc.freenode.net.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Um einen Zugang von der automatischen Überprüfung auszunehmen, die durch Datei Nach E-Mail sehen... ausgelöst wird, aktiviert man Von & quot;Nach E-Mail sehenquot; ausnehmen. Man kann dennoch manuell nach neuen Nachrichten für diesen Zugang suchen lassen durch Datei Nach Mail sehen in.
Selecteer Uitsluiten van "Controleren op nieuwe berichten" als dit account niet gecontroleerd moet worden op nieuwe berichten wanneer u het menu Bestand Controleren op nieuwe berichten kiest. De berichten kunnen wel worden opgehaald door het menu Bestand Controleren op nieuwe berichten bij te kiezen.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4
Ist dieses Ankreuzfeld markiert, schreibt & kde; bestimmte Informationen zur späteren Auswertung in eine Datei. Um die Protokolldatei auszuwählen, geben Sie den Pfad in das Eingabefeld rechts vom Ankreuzfeld ein. Um eine Datei in einem Ordner zu suchen, können Sie außerdem den Knopf ganz rechts verwenden.
Als dit keuzevakje ingeschakeld is, schrijft & kde; bepaalde informatie weg in een bestand op schijf zodat deze later teruggelezen kan worden. Geef in het tekstvak rechts van het keuzevakje het te gebruiken logbestand op. U kunt de knop met het mappictogram uiterst rechts gebruiken om door uw mappenstructuur te bladeren.
Sachgebiete: technik    Korpustyp: KDE4