linguatools-Logo
11 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Bremslicht remlicht 24 stoplicht 1

Verwendungsbeispiele

Bremslicht remlicht
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Die Bullen halten einen immer wegen den Bremslichtern an.
De politie zet je altijd aan de kant voor remlichten.
   Korpustyp: Untertitel
Erinnere mich, dass wir das Bremslicht auswechseln, sonst gibt es eine Buße.
We moeten de remlichten repareren om niet aangehouden te worden.
   Korpustyp: Untertitel
Das Bremslicht war schon kaputt, bevor ich dagegen getreten habe!
Dat remlicht was al kapot voor ik het stuk trapte! lk zei dat ik je geloofde.
   Korpustyp: Untertitel

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bremslicht"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Achtet auf meine Bremslichter.
Let op mijn remlichten.
   Korpustyp: Untertitel
Ihre Bremslichter waren nicht an.
Je stoplichten werkten niet.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr linkes Bremslicht ist defekt.
Uw linkerremlicht doet het niet.
   Korpustyp: Untertitel
Sie waren nur Bremslicht, Parker!
Sorry dat ik een positieve draai aan die file wilde geven.
   Korpustyp: Untertitel
Die Ampel ist rot und meine Bremslichter funktionieren.
Daar is een rood licht en mijn pinkers werkten.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bekomme kein Signal von den Bremslicht-Kameras.
lk krijg geen gegevens van de camera's.
   Korpustyp: Untertitel
Erinnere mich, dass wir das Bremslicht auswechseln, sonst gibt es eine Buße.
We moeten de remlichten repareren om niet aangehouden te worden.
   Korpustyp: Untertitel
Die hinter Tommys Wagen fahrenden Autos können weder den Blinker sehen, noch... die Bremslichter oder Rücklichter.
Elke auto die Tommy's auto van achter benadert, kan de richtingaanwijzers of... de remlichten of de achterlichten niet zien.
   Korpustyp: Untertitel
Bring das Wohnmobil in Schuss. Überholen, Ölwechsel,... Bremslichter und was sonst noch.
Zorg dat de camper een grote beurt krijgt, olie, remlichten, alles.
   Korpustyp: Untertitel