linguatools-Logo
14 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

aanschaffing Beschaffung
jeweiligen Anschaffungstages
Anschaffung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


aanschaffings- of voortbrengingskosten Anschaffungs- oder Herstellungskosten
aanschaf van bedrijfsmiddelen Beschaffung von Betriebsmitteln
totale aanschaf-en operatiekosten Lebensdauergesamtkosten
regel voor de aanschaf Regel betreffend die Anschaffung
aanschaf over de grens in Grenzgebieten einkaufen
eerste aanschaf van het meubilair Erstausstattung mit Mobiliar

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "aanschaffing"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Geen enkele aanschaf of geldopname?
Keine Abbuchung, keine Auszahlung?
   Korpustyp: Untertitel
Maar het zou miljoenen kosten in aanschaf.
Aber es würde Millionen von Dollar kosten, um es zu kaufen.
   Korpustyp: Untertitel
Zo noemt u de aanschaf van gestolen koelvloeistof van ijsbanen?
Ist es das, was Sie den Kauf gestohlener Kühlmittel von Eisbahnen nennen?
   Korpustyp: Untertitel
Gratis pruik bij aanschaf van een grote pruik.
"Eine Perücke beim Kauf einer großen Perücke.
   Korpustyp: Untertitel
Een dergelijke aanschaf kan voor nog meer onrust zorgen.
Solch eine Extravaganz könnte weitere Unruhen im Volk auslösen.
   Korpustyp: Untertitel
Een nieuwe aanschaf, als ik het goed heb.
Erst kürzlich gekauft, wenn ich mich nicht irre.
   Korpustyp: Untertitel
Dat boek is niet zo best mocht je tot aanschaf willen overgaan.
Das Buch da taugt nicht viel. Falls Sie es doch kaufen wollen. Reine Geldverschwendung.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, maar ik leende het aan Judy voor de aanschaf van een auto.
Das hat sich Judy für den Wagen geliehen.
   Korpustyp: Untertitel
Observeer en rapporteer de service gegeven aan minderjarigen en eventueel de aanschaf of verkoop van narcotica.
Beobachtet und meldet alle Aktivitäten wie den Ausschank von Alkohol an Minderjährige wie auch den Verkauf und Gebrauch von Narkotika auf dem Gelände
   Korpustyp: Untertitel
De VS geven Saddam Hoessein miljarden voor de aanschaf van wapens om Iraniërs te vermoorden.
Die USA geben Waffenhilfe in Milliardenhöhe an Saddam Hussein, um Iraner zu töten.
   Korpustyp: Untertitel
Het is niet veel, een klein percentage over de aanschaf van goederen.
Es ist nicht viel, ein kleiner Prozentsatz für notwendige Dinge.
   Korpustyp: Untertitel
'Nu het appartement aan de overkant vrij is, 'zou ik graag de aanschaf willen bespreken.
"Da die Wohnung gegenüber jetzt frei ist, würde ich sie sehr gern selbst kaufen.
   Korpustyp: Untertitel
Mr Barksdale erkent zijn rol in de aanschaf van deze drugs... met de intentie deze te versnijden, te verpakken en te verhandelen.
Mit Annahme dieses Gesuchs erkennt Mr. Barksdale die Tat des Beschaffens dieser Drogen... mit Vorsatz des Streckens, der Abfüllung und des Wiederverkaufs des Heroins an.
   Korpustyp: Untertitel
Ondanks zij die, voor eigen aanschaf, eisen dat dieren worden gedood, verdienen het niet om hieraan te worden onttrokken of van elk ander aspect van productie van het vlees welke ze kopen.
Doch jene, die durch ihre Einkäufe bewirken, dass Tiere getötet werden, verdienen es nicht, von diesem oder einem anderen Umstand der Produktion von Fleisch, das sie kaufen, abgeschirmt zu werden.
   Korpustyp: Untertitel