Het klinkt vast vreemd, maar kan je op mijn borst slaan?
Ich weiss das klingt schrägt, aber könntest du mir auf die Schulter schlagen?
Korpustyp: Untertitel
Voel je dat gewicht dat van je borst afvalt?
Fühlst du, wie sich das Gewicht von deinen Schultern löst?
Korpustyp: Untertitel
borstBrüste
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De mijne wilden graag de borst hebben.
Meine waren ein Grauen für die Brüste.
Korpustyp: Untertitel
Haar borst vasthouden, terwijl mijn vingers haar clitoris streelde, kijken hoe ze klaarkomt in mijn armen.
Aber am besten gefielen ihr meine Küsse während ich ihr an die Brüste und mit der Fingerspitze leicht an die Klitoris gefasst habe. Ich habe zugesehen, wie sie in meinem Armen gekommen ist.
Korpustyp: Untertitel
Gek in de borst, tanden, haren en ogen.
Falsche Brüste, Zähne, Haare und Augen.
Korpustyp: Untertitel
'Oh jongen, mijn borst vriendjes!
"Oh Junge, meine Freunde, die Brüste"!
Korpustyp: Untertitel
Geef me je borst maar, dan gaan we.
Gib mir nur deine Brüste und die Sache läuft.
Korpustyp: Untertitel
Dus bij twijfel knijp je in een borst?
Also, im Zweifel, Brüste begrabschen.
Korpustyp: Untertitel
Een klant heeft eens aan de borst van mijn vrouw gezeten.
Kenny, einer meiner Kunden hat mal die Brüste meiner Frau begrapscht.
Korpustyp: Untertitel
Als ze een stekelvarken kreeg, zou ze zijn snuit aan haar borst brengen.
Bekäme sie einen Igel, würde sie seine Schnauze an ihre Brüste führen.
Korpustyp: Untertitel
Borst humor, denk ik.
- Humor über Brüste, schätze ich.
Korpustyp: Untertitel
De microfoon ziet er niet uit als een derde borst, toch?
Sehe ich damit nicht aus, als hätte ich 3 Brüste? - Manche stehen drauf.
Korpustyp: Untertitel
borstTitte
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Je had een borst die deze kant op ging en eentje aan de andere kant.
Eine Titte ging in diese Richtung, die andere Titte in die andere Richtung.
Korpustyp: Untertitel
Ze zou hier zijn, met vier stoelen op iedere borst.
Sie wäre jetzt hier, mit vier Stühlen auf jeder Titte.
Korpustyp: Untertitel
de baby lag aan moeders borst het zal de chemische bedrijven 'n worst wezen
'n Baby will Milch aus Mamas Titte haben! Den Chemiefirmen ist das scheißegal.
Korpustyp: Untertitel
Rechter borst groter dan de linker, Sommige bekijken dat als halflege BH, lk bekijk het als halfvolle BH.
Rechte Titte größer als die linke Titte, was manche als halbleeren BH sehen, ich sehe es als halbvollen BH.
Korpustyp: Untertitel
Geen borst is dit waard.
Keine Titte ist das wert.
Korpustyp: Untertitel
Nee, serieus, hoe zit het met die borst?
Wer's glaubt, wird selig. Aber du schuldest mir 'ne Titte.
Korpustyp: Untertitel
Als je al die drie dingen doet die Marshall net noemde, mag je één borst aanraken.
Die Bedingungen: Wenn du alles schaffst, was Marshall eben auflistete, darfst du eine Titte anfassen.
Korpustyp: Untertitel
- 30 seconden, een borst.
- 30 Sekunden, eine Titte.
Korpustyp: Untertitel
Nooit gezien dat je vriendin haar ene borst groter is dan de andere?
Ist euch bei euren Ladys schon mal aufgefallen, dass die eine Titte größer ist als die andere?
Korpustyp: Untertitel
borstBusen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Je fluwelen baard zingt nog na... over het zachte vlees van mijn borst.
Deze krijgt nog de borst, dus kan ik hem overal meezeulen.
Das hier hängt noch am Busen, also hab ich ihn immer dabei.
Korpustyp: Untertitel
Ontbloot daarom uw borst.
- Darum entblößt den Busen.
Korpustyp: Untertitel
dat is mijn borst.
Das ist mein Busen.
Korpustyp: Untertitel
Wij hebben een adder aan onze borst gekoesterd.
Es ist traurig, aber wahr, aber wir haben an unserem Busen eine Natter genährt.
Korpustyp: Untertitel
Wanneer je alleen met een man bent... pak je zijn hand en druk je die tegen je borst... en dan zucht je en zeg je:
Du nimmst seine Hand und presst sie an deinen Busen. Dann seufzt du und sagst
Korpustyp: Untertitel
Je borst raakte mijn arm en in raakte ik paniek.
Dein Busen hat meinen Arm berührt und ich bin Panik geraten ich habe kein gutes Verhaeltnis zu Frauen.
Korpustyp: Untertitel
borstdie Brust
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk liet hem daar knielen en heb hem in keel en borst geschoten.
Ich hab Ray dort niederknien lassen und geschossen. In seinen Hals und dieBrust.
Korpustyp: Untertitel
Je hebt je hart op de juiste plaats... maar je hoofd, borst en armen zijn dat niet.
Dein Herz mag am rechten Fleck sein, aber dein Kopf, dieBrust und deine Arme sind es sicher nicht.
Korpustyp: Untertitel
Twee precieze schoten, in hoofd en borst.
Jeweils ein präziser Schuss in den Kopf und in dieBrust.
Korpustyp: Untertitel
Als je lang genoeg in iemands borst port, zal hij alles doen om je daarmee op te laten houden.
Wenn du jemandem lange genug den Finger in dieBrust bohrst, tut derjenige alles, damit du damit aufhörst.
Korpustyp: Untertitel
Borst naar mijn tong.
Die Brust. Meine Zunge.
Korpustyp: Untertitel
lk doe je borst wel.
Ich reib dir dieBrust ein, Dad.
Korpustyp: Untertitel
Hij heeft schotwonden in zijn arm en borst maar hij is buiten levensgevaar nu.
Er bekam einen Schuss in den Arm und dieBrust aber er ist jetzt über den Berg.
Korpustyp: Untertitel
borstHerz
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Man schiet echtgenote dood... daarna schiet hij zich in de borst en gooit het wapen uit het raam.
Der Mann erschießt Frau, dann schießt er sich in Herz. Hat noch gerade genug Kraft, die Waffe aus dem Fenster zu werfen.
Korpustyp: Untertitel
Ze vonden hem op het strand met een grote injectie spuit in zijn borst.
Er wurde am Strand gefunden, eine Kanüle mit großer Nadeln in sein Herz gestoßen.
Korpustyp: Untertitel
Ze belooft haar mysterieuze huiskamer te laten zien... en zondagochtend krijgt ze een pijl in haar borst.
Und am Abend verspricht sie, ihr Wohnzimmer für alle zu öffnen. Und Sonntagmorgen kriegt sie einen Pfeil durchs Herz.
Korpustyp: Untertitel
En toen heb ik gezegd dat ze de grootste ramp was voor de Alliantie. Ze greep naar haar borst en stortte in elkaar.
Und dann... hab ich ihr gesagt, dass sie das Schlimmste ist, was der Ferengi-Allianz je widerfahren ist, und sie fasste sich ans Herz und kollabierte.
Korpustyp: Untertitel
Je wilde zelfmoord plegen en hebt een bom aan je borst gekoppeld.
Du hast versucht, dich umzubringen. Trägst eine Bombe an deinem Herz.
Korpustyp: Untertitel
Maar aan de andere zijde van de tijd... stond reeds jarenlang een mooie, bruine dame... die nog steeds de rode rozen van de koning tegen haar fragiele borst drukte.
Aber auf der anderen Seite der Zeit stand eine sehr junge brünette Dame, die immer noch die roten Königsrosen auf ihr empfindliches Herz drückte.
Korpustyp: Untertitel
borstder Brust
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Hij had borst pijn, dus gaf ik hem iets nitro.
Er hatte Schmerzen in derBrust, also gab ich ihm etwas Nitro.
Korpustyp: Untertitel
Steekwonden in borst en buik.
Mehrere Stichwunden in derBrust und im Unterleib.
Korpustyp: Untertitel
Niet in mijn armen of borst.
Nur nicht in den Armen und in derBrust.
Korpustyp: Untertitel
lk kan het altijd nog uit je borst rukken als dat nodig mocht zijn.
Ich könnte es dir aus derBrust reißen, wenn ich das wollte.
Korpustyp: Untertitel
- We moeten wat borst röntgenfoto's maken.
Wir sollten ein paar Röntgenbilder derBrust machen.
Korpustyp: Untertitel
Nee, jullie borst röntgenfoto's waren normaal.
Nein, alle eure Röntgenbilder derBrust waren normal.
Korpustyp: Untertitel
borstgestillt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk gaf Nicolas de borst tot hij 5 was.
Ich habe Nico 5 Jahre gestillt.
Korpustyp: Untertitel
Ze heeft honger. Ze wil de borst.
Sie hat Hunger und möchte gestillt werden.
Korpustyp: Untertitel
Eentje die nog de borst krijgt.
Eins, das noch immer gestillt wird.
Korpustyp: Untertitel
Hij zou aan de borst moeten.
- Es wäre besser, wenn er gestillt würde.
Korpustyp: Untertitel
borstOberkörper
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Zijn hersens en botten spatten... over mijn hele gezicht en borst.
Sein Hirn und seine Knochen waren überall auf meinem Gesicht und meinem Oberkörper.
Korpustyp: Untertitel
Ook pijn op de borst?
Irgendwelche Schmerzen im Oberkörper?
Korpustyp: Untertitel
Je hebt twee grote platen op je borst.
Zwei große Platten liegen auf Ihrem Oberkörper.
Korpustyp: Untertitel
John, we moeten er nog eentje, en dan is je borst vrij.
Noch eine Platte. Noch eine und Ihr Oberkörper liegt frei.
Korpustyp: Untertitel
borstselbst
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
lk ben stervende, Clark... Maar klop jezelf niet op de borst.
Ich sterbe, Clark... aber schmeichel' dir nicht selbst.
Korpustyp: Untertitel
Arm kind, maak je borst dan maar nat.
- Ah, dann erfahren Sie mal selbst, was Ärger mit Dienstboten heißt.
Korpustyp: Untertitel
borstStrich
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
'T Stuit me wel tegen de borst maar ik vertrek bij 't krieken van de dag.
Es geht mir zwar gegen den Strich, aber ich reite im Morgengrauen los.