Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
vergoeding
|
Erstattung 331
Rückerstattung
Zahlung
Kostenerstattung
Ersatz
Verzinsung
Leistung
Entschädigungen
Ausgleichszahlungen
Zulage
Entgelts
Gebühren
Gegenleistung
Ausgleich
Entgelt
Gebühr
erstattet
|
Verwendungsbeispiele
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Puur uit nieuwsgierigheid, zit er nog een vergoeding aan het Iid zijn?
- Nur so aus Neugier, gibt es ein Honorar oder eine Vergütung für Vorstandsmitglieder?
Hypothetisch gesproken... over wat voor soort van "eerlijke vergoeding" hebben we het?
Hypothetisch gesprochen, von welcher Höhe der "gerechten Vergütung" reden wir?
We moeten nog even over mijn vergoeding praten.
Wir müssen über meine Vergütung sprechen.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- Hij bezorgde mij veel verdriet. lk heb recht op een vergoeding.
Mr. Reynholm hat mir Leid zugefügt, mir steht eine Entschädigung zu.
lk zou je graag willen helpen met een vergoeding...
Wenn es um Entschädigungen geht, helfe ich gern.
Tante Betty en haar trawanten vragen om vergoedingen.
Tante Betty und ihre Handlanger wollen eine Entschädigung.
Of aan wie vergoeding totaal werd geweigerd.
Oder dem komplett die Entschädigung verweigert wurde.
Als we verhuizen met ons gesticht van Søllerød naar Hvidovre, krijgen we 'n flinke vergoeding?
Wenn wir mit unserem Heim... von Sölleröd nach Hvidovre umziehen, gibt's 'ne großzügige Entschädigung?
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ze bieden hulp, ik ben de vergoeding.
Sie bieten Hilfe, ich bin die Bezahlung.
Je bent dus effectief inspecteur, maar zonder de vergoeding natuurlijk.
Das heißt, Sie leiten die Sache. Natürlich ohne die Bezahlung.
Hij krijgt een vergoeding voor de eliminatie van Sara.
Er hat die Bezahlung für Saras Tod.
Zes van mijn mannen en vier goede klanten zijn vermist... tezamen met mijn wapens en vergoeding.
Sechs meiner Jungs und vier meiner besten Kunden, sind verschollen zusammen mit den Waffen und der Bezahlung.
We verdubbelen de vergoeding.
Wir verdoppeln die Bezahlung.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Vivian, ik ben je de grootste vergoeding schuldig omdat ik er vroeger niet was.
Vivian, ich schulde dir die demütigste Wiedergutmachung... für meine Abwesenheit in deinen prägenden Kinderjahren.
Als vergoeding voor dit verraad eist hij Harrenhal en al het land dat erbij hoort.
Als Wiedergutmachung für den Wortbruch verlangt er Harrenhal und zugehörige Ländereien.
Nee, dat doen ze alleen voor een goed imago als vergoeding voor alle milieuschade.
Das machen die nur für ihr Image als Wiedergutmachung für den Umweltschaden, den sie angerichtet haben.
Zodra je genezen bent, mag je naar Koningslanding als vergoeding voor de fouten van mijn soldaten.
Sowie Ihr bei Kräften seid, dürft Ihr nach Königsmund reiten. Als Wiedergutmachung für die Fehler meiner Soldaten.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Koning Ecbert en de prinses zijn bereid te betalen voor elk van je krijgers, een grote vergoeding als ze voor haar vechten.
König Egbert und die Prinzessin... sind bereit, jedem eurer Krieger eine fette Entlohnung zu zahlen, wenn sie für sie kämpfen.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Toby haalt de vergoeding op.
- Toby holt gerade den Lohn ab.
lk ga het bedrijf van een cliënt verkopen en mijn vergoeding staat vermeld in het contract.
Ich habe mir gerade den Verkauf der Firma eines Mannes aufgeladen... - und mein gesamter Lohn ist honorarbasiert.
lk dacht, 't duurt niet lang... voordat ze hun gepaste vergoeding krijgen.
Ich wusste, es war nur eine Frage der Zeit,... bis sie einen Weg finden, sich ihren gerechten Lohn zu holen.
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Bovendien een vergoeding voor alle reiskosten.
Und die Erstattung meiner Reisespesen.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
speciale vergoeding
|
besonderer Zuschlag
Sonderzuschlag
|
billijke vergoeding
|
angemessene Wiedergutmachung des Schadens
angemessenes Arbeitsentgelt
angemessene Entlohnung
|
"vitto"-vergoeding
|
Warenkorbzulage
|
bijzondere vergoeding
|
Sondererstattung
|
compenserende vergoeding
|
Uebergangsverguetung
Übergangsvergütung
|
beperkte vergoeding
|
ermässigte Gebühr
|
maandelijkse vergoeding
|
monatliche Vergütung
|
financiële vergoeding
|
Finanzielle Entschädigung
|
mandelijke vergoeding
|
monatliche Vergütung
|
interbancaire vergoeding
|
Ausgleichsprovision
|
forfaitaire vergoeding
|
Pauschalentschädigung
|
communautaire vergoeding
|
gemeinschaftliche Vergütung
gemeinschaftliche Entschädigung
Gemeinschaftsvergütung
Gemeinschaftsentschädigung
|
franchise-vergoeding
|
Gebühr für erbrachte Leistungen
|
fiscale vergoeding
|
Vertrag über Schadloshaltung vor Steuerforderungen
|
tijdelijke vergoeding
|
gezahltes Übergangsgeld
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit vergoeding
305 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
- De vergoeding is genoeg.
Wir wollen nur das, was wir hatten.
Tegen 'n kleine vergoeding.
Für ein bescheidenes Honorar.
lk verwacht een vergoeding.
Ich erwarte eine Vermittlungsgebühr.
Driemaal je normale vergoeding.
Das dreifache Ihres üblichen Honorars.
Ze willen allemaal een vergoeding.
Sie wollen ihr Spesengeld.
U krijgt uw vergoeding morgenochtend.
Sie bekommen das Geld morgen.
Vergoeding: 30 euro per dag.
Und die Spesen in Euro: 30 pro Tag.
Het is een administratieve vergoeding.
Das ist eine Verwaltungsgebühr.
De vergoeding is zeker enorm.
Das muss eine erstaunliche Belohnung sein.
- En zij krijgt een vergoeding?
Also bekommt sie ein Vermittlungshonorar?
Een vergoeding voor zijn bewaking.
Der wird unsere Auslagen decken.
En tegen een redelijke vergoeding.
Zu einem angemessenen Preis.
- Nee, de vergoeding is prima.
Nein, die Unterstützung ist in Ordnung.
U hebt vanavond geen vergoeding nodig.
Heute brauchen Sie kein Geld!
Met een vergoeding van 5 miljoen dollar.
Ja!... in der Höhe von 5 Millionen Dollar.
De weduwe kreeg 85000 dollar vergoeding.
Die Witwe klagte und bekam 85.000 Dollar.
En wat dacht je van de vergoeding?
Die Kohle ist auch nicht zu verachten.
En krijgt de rest ook een vergoeding?
Die ganzen anderen Leute.
Beter misschien eerst de vergoeding bespreken.
Sollten wir nicht erst mal ein Honorar für uns aushandeln?
Als vergoeding voor mijn acties hier.
Als Belohnung für mein Eingreifen.
Dan kan elke groep een vergoeding eisen.
Der Richter setzt für jeden die Entschädigungssumme gesondert fest.
50 dollar per dag onkosten-vergoeding.
Ich bekam $ 50 pro Nacht plus Spesen.
lk wil afstand doen van mijn vergoeding.
Ich bin bereit, dafür auf meine Ansprüche zu verzichten.
Bied de FBI een redelijke vergoeding aan?
Bietet das FBI eine angemessene Belohnung an?
Hij wilt je spreken voor vergoeding.
Er bat, dich zu sehen, sich zu entschuldigen.
Eerst wil ik om vergoeding vragen.
- Aber zuerst, muss ich dir Gutmachung leisten.
Bent u ontevreden met uw vergoeding?
Sind Sie unzufrieden mit der Unterstützung?
We hebben het al gehad over de vergoeding.
Wir haben auch die Kosten übernommen.
lk hoorde dat de vergoeding nu per kilo wordt betaald.
Die Veteranenkasse zahlt jetzt pro Pfund.
Hier is de microfoon. En een kleine vergoeding.
Hier ist das Mikrophon und das ist für Sie.
lk laat de Bastaards over hun eigen vergoeding onderhandelen.
Die Bastards sollen ihren Anteil selbst aushandeln.
Een kleine vergoeding zult u me niet weigeren.
Eine kleine Provision werden Sie mir nicht verweigern.
U wilt een vergoeding van 889. 000 dollar.
Es geht um Ihre Forderung in Höhe von 889.000 Dollar.
Dus krijgen we een vergoeding voor het bezoeken van clubs?
Können wir Besuche in Clubs auf die Spesenrechnung setzen?
lk krijg 40 procent van de vergoeding als we winnen.
Ich arbeite auf Erfolgshonorar. 40 % der vereinbarten Summe.
Je zou de vergoeding aan zijn nabestaanden kunnen betalen.
Weißt du, du könntest die nächsten Angehörigen des Videoladenbesitzers entschädigen.
John Arlington krijgt 'n vergoeding voor het ongemak.
John Arlington wurde für seine Leiden entschädigt.
En de vergoeding zal vanzelfsprekend van een hoger niveau zijn.
Die Kompensation sieht natürlich auch etwas anders aus.
Er komt nog een vergoeding voor het ongemak bij.
Es wird eine Belästigungsgebühr auferlegt.
Een kleine vergoeding voor de misstappen van je zoon.
Data, wir sind mit Ramsey und seinen Leuten in der Großen Halle.
Hebben ze een afbetalingsplan een verhuiskosten vergoeding aangeboden?
Sie bieten eine Darlehensrückzahlung, ähm, Umzugskosten?
Je krijgt een vergoeding en klaar is Kees.
Du kriegst 'ne Abfindung, ganz legal.
lk was niet op zoek naar een vergoeding.
Ich habe nicht nach einer Abfindung gesucht.
Een vergoeding voor mijn kleren en die van M'Pella.
Da wäre das Ersetzen meiner Kleidung und M'pellas Kleidung.
lk heb 7000 dollar gekregen als vergoeding voor die duim.
Diese Limonadenfritzen haben mir 7.000 Dollar für den Daumen überwiesen.
Het was niet veel, maar hier is een vergoeding.
Das war nicht viel. Aber hier sind die zehn Riesen.
Dus laten we het over een goede vergoeding hebben.
Reden wir über ein akzeptables Honorar, okay?
Want nu hoef je met niemand de vergoeding te delen.
Denn nun müssen Sie mit niemandem das Honorar teilen.
Verlies van voet 20.000 Vergoeding handicap 100 per week
Für den Verlust eines Fußes... $20.000 Bei Behinderung... $ 100 pro Woche
We geven u natuurlijk een vergoeding voor uw moeite.
Natürlich würden wir Sie für Ihre Mühe entlohnen.
Goed, maar niet minder, anders betaal je 'n vergoeding.
Einverstanden. Aber nicht weniger, sonst zahlst du Verfrühungsgebühr.
Boden ze een lening aflossingspakket of een verhuiskosten vergoeding?
Haben sie angeboten, das Studiendarlehen zu übernehmen oder die Umzugskosten?
Als de vergoeding u dwars zit, kunnen we die aanpassen.
Falls das Honorar Ihnen zu schaffen macht...
lk verdubbel je vergoeding terwijl je Otto onderzoekt.
Und ich verdopple Ihren Vorschuss und Sie durchleuchten Otto.
300.000 dollar, en die vergoeding wil ik nu meteen.
300.OOO Dollar waren ausgehandelt, und ich muss das Geld sofort mitnehmen.
lk zeg dit niet graag... ik wil een kleine vergoeding.
Bevor ich Ihnen das sage, ich erwähne es ungern, aber was bekomme ich im Gegenzug für die Information?
En daarna zullen we natuurlijk uw vergoeding bespreken.
Und dann, werden wir, natürlich, über Ihr Honorar reden.
Alhoewel, ik zou het kunnen doen tegen een kleine vergoeding?
Aber für einen kleinen Gefallen würde ich auf mein Honorar verzichten.
Als ik niet werk, krijg ik geen vergoeding.
Ohne Arbeit kriege ich keine Apanage.
Sommigen bleven toch maar liever hier, - tegen een redelijke vergoeding.
Die eine oder andere Person hat ihre Meinung bezüglich der Abreise geändert.
Beken schuld aan het onwettig aannemen van een vergoeding.
-lndem ich auf "schuldig" für illegale Annahme von Vorteilen plädiere.
ls dit de normale vergoeding voor het werk?
Sind Sie sicher, dass das der Regelsatz für die Arbeit ist?
Minder voordeel, beperktere keus, en je vergoeding smelt weg.
Gewinne gehen zurück... Optionen ebenso, und Ihre Abfindung schrumpft.
Ze zullen zeggen dat ze geen vergoeding zullen ontzeggen.
Die werden sagen, sie verweigern keine Abdeckung.
Maar mijn verzoeken om vergoeding... zijn allemaal afgewezen.
Aber meine Anträge auf Kostenübernahme wurden alle abgelehnt.
Je probeerde alleen maar om het bedrag van de vergoeding te verlagen?
Sie haben nur versucht, die Summe zu drücken?
Zonder die vergoeding... had jij die diamant niet in je tand.
Lenny, ohne Versicherung... hättest du dir nie die Diamantfüllung leisten können.
Je krijgt een flinke vergoeding als je van het geld afblijft.
Du bekommst eine Belohnung, wenn du das Geld nicht anrührst.
Als hij maar een leuk huis en een vette onkosten vergoeding krijgt.
Solange er sein Haus in der Vorstadt und ein fettes Spesenkonto hat.
Maar waarom moet ik ja zeggen om mijn eethuis te geven, zonder enige vergoeding?
Aber warum sollte ich ja dazu sagen, euch meinen Diner für umsonst zu überlassen?
Hier staat, wanneer je te laat bent, dan krijg je 'n vergoeding.
Der Vertrag garantiert mir einen Nachlass, wenn Sie zu spät kommen.
Jullie zullen trouw de taken vervullen, die zich voordoen... zonder vergoeding of geldelijke beloning.
Ihr werdet eure pflicht... ohne geld oder irgend welche Belohnung erfüllen.
Elke vergoeding ze moeten uitbetalen bij een claim, wordt gezien als een medisch verlies.
Jede Schadenszahlung... gilt als "medizinischer Verlust".
lk zal wat beddengoed brengen voor de bank, tegen een vergoeding.
Ich werde Ihnen etwas Bettwäsche für die Couch bringen, für einen zusätzlichen Aufpreis.
Wordt het wel je probleem als ik met 'n vergoeding kom?
Und wenn ich Dich großzügig dafür entschädige?
We hebben recht op een vergoeding, en die krijgen we ook.
Jetzt haben wir beschlossen, uns das nicht mehr bieten zu lassen.
betaal ons de vergoeding voor de met juwelen behangen tak die wij hebben gemaakt!
Bitte bezahlt uns für die Herstellung des Juwelenzweigs.
We werken aan een andere invalshoek. vergoeding onder een andere naam of iets.
Wir ziehen es unter einem anderen Namen auf.
Het spijt me dat we geen vergoeding kunnen aanbieden maar als het goed gaat..
Und es tut mir leid, dass wir Ihnen nichts anbieten können dieses Mal. - Aber wenn die Dinge gut laufen...
De boete is 15.000 yen. plus een 14.000 yen sleep-vergoeding.
Das Bußgeld beträgt 15.000 Yen und die Abschleppgebühren 14.000.
Na het ongeval gaven ze ons een vergoeding en ik had het niet allemaal nodig...
Sie gaben uns einen Zahlungsausgleich nach dem Absturz, und ich hab das nicht alles gebraucht--
'Hoogopgeleid, succesvol stel zoekt kind voor ons vijfledig gezin.' 'Je ontvangt vergoeding.
Wie wär's damit? "Gebildetes, erfolgreiches Paar sucht Kind... zur Bereicherung einer fünfköpfigen Familie.
Hoe zit het met die ziektekosten-vergoeding die je hebt beloofd?
Was ist mit der Krankenhausversorgung, die du versprochen hast?
Niet als ze al vergoeding kregen, zoals in dit geval hier.
Nicht, wenn sie wie in diesem Fall dafür entschädigt werden.
lk zou graag herinneringen ophalen, maar ik kom voor een vergoeding.
Eigentlich würde ich gern mit Ihnen in der Vergangenheit schwelgen,... aberesgehtmir heute um Reparationen.
lk neem al 'n jaar een consultant vergoeding van ze aan.
Ich habe mal ein Beraterhonorar von denen bekommen, vor über einem Jahr.
lk vind dat ik een eerlijke vergoeding voor mijn diensten verdien.
Ich glaube, ich verdiene einen fairen Tausch für meine Dienste.
Het was de copyright vergoeding voor ons eerste 'Chicken Soup for the Soul' boek.
Wie kann ich, wenn ich meinen Job liebe, mit meinen Schulden fertig werden?
Artsen die medicijnen beoordelen mogen een vergoeding vragen aan de bedrijven.
Doktoren, die die Medikamente für die F.D.A. bewerten, haben die Erlaubnis vom Gesetz, Beratungsgebühren von den Medikamentenfirmen zu nehmen.
U wilt vergoeding voor wat u is aangedaan, gerechtigheid en ik kan het krijgen.
Sie möchten Rache für das, was Ihnen angetan wurde... Gerechtigkeit... und diese kann ich Ihnen verschaffen.
De laatste Forensische Lab aanklacht tegen Cook County eindigde met een vergoeding van $10 miljoen.
Die letzte Klage gegen Cook County aufgrund des Kriminallabors endete mit 10 Millionen Dollar.
Elke vergoeding die je zou krijgen zou je met drie moeten delen.
Und jede Summe die dabei herauskommen würde, müsste unter euch dreien aufgeteilt werden.
lk was elf jaar, machteloos en hij gaf een kleine vergoeding voor mijn ouders' dood.
Ich war elf Jahre alt, ein kleiner Junge, machtlos. Ich habe mit angesehen, wie er die Leben meiner Eltern auf ein paar Dollar reduziert hat.
De vergoeding die je krijgt voor deze ingreep zal je laatste zijn.
Das Honorar, dass Sie aus dieser Prozedur beziehen, wird Ihr letztes sein.
Hij is een held. Je kunt een held geen vergoeding ontzeggen.
Man verweigert einem Helden nicht seine Abdeckung.
Door het indienen van deze actie, u hebt geopend uw klanten up een vergoeding van kwaadaardige geschillen.
Durch das Einreichen dieser Klage haben Sie Ihre Klienten für eine Ladung schädlicher Rechtsstreite freigemacht.
lk probeer me geen zorgen te maken, maar wat moet ik opmaken uit je bezwaren bij elke soort vergoeding?
Ich versuche mich nicht aufzuregen, aber was soll ich in ihren ständigen abrupten Beschwerden verstehen, bei jeder Schadensersatzregelung?
Ben bereid om je een royale vergoeding aan te bieden voor de veilige terugkeer van hun eigendom.
Ihnen ein großzügiges Entschädigungspaket anzubieten für die unversehrte Rückgabe ihres Eigentums.