linguatools-Logo
69 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
werkzaam tätig 379 beschäftigt 34
[Weiteres]
werkzaam aktiv 81

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

werkzaam Mitarbeiter 9 tätigen
anwendbar
Wirkung
arzneilich wirksamen
Tätigkeit
Beschäftigung
arbeitenden
beschäftigten
tätige
betrieben
Beschäftigten
arbeiten
tätigen
arbeitendem
Wirksamkeit
wirksam

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


werkzaam bestanddeel Wirkstoff 695 wirksamer Bestandteil
Hauptwirkstoff
Grundwirkstoff
pharmakologisch wirksamer Stoff
arzneilich wirksamer Bestandteil
aktive Substanz
werkzaam moleculegedeelte wirksamer Anteil am Molekül
werkzaam gedeelte wirksamer Anteil
therapeutisch wirksamer Anteil
werkzaam medium Arbeitsmedium
Arbeitsmittel
werkzaam oppervlak aktive Oberfläche
wirksame Elektrodenfläche
werkzaam maken freigeben
werkzaam deel arbeitender Teil
farmacologisch werkzaam stofwisselingsprodukt pharmakologisch wirksamer Metabolit
ter plaatse werkzaam personeel Standortpersonal
transport van werkzaam vermogen Wirkleistungsfluss
injectie van werkzaam vermogen Einspeisung von Wirkleistung
bulkoplossing van het werkzaam bestanddeel nicht abgefüllte Lösung des Wirkstoffs
personeel werkzaam op het centrum Standortpersonal
basis van het werkzaam bestanddeel Beimengung
frequentierespons van het werkzaam vermogen frequenzabhängige Anpassung der Wirkleistungsabgabe
Frequenzgang der Wirkleistung
vraagsturingsregeling van het werkzaam vermogen nachfrageseitige Steuerung zur Wirkleistungsregelung
staat waar hij-zij werkzaam is Beschäftigungsstaat

werkzaam bestanddeel Wirkstoff
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Maar het werkzame bestanddeel van peper is piperine.
Aber der Wirkstoff des Pfeffers... ist Piperin.
   Korpustyp: Untertitel
Het werkzame bestanddeel van marihuana
Das ist der aktive Wirkstoff in Marihuana.
   Korpustyp: Untertitel

57 weitere Verwendungsbeispiele mit "werkzaam"

205 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Waarschijnlijk werkzaam in de communicatiesector.
Mögliche Karriere in Massenkommunikation.
   Korpustyp: Untertitel
Zie haar als weer werkzaam.
Betrachten Sie sie als wieder in Dienst gestellt.
   Korpustyp: Untertitel
Sinds negen jaar werkzaam bij Roffe.
Arbeitet seit neun Jahren bei Roffe.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben eigenlijk nog niet werkzaam.
Ich habe streng genommen noch nie praktiziert.
   Korpustyp: Untertitel
Al 72 jaar werkzaam in Piston Peak.
72 Jahre am Piston Peak.
   Korpustyp: Untertitel
Hector Cage, voormalig bij Homeland Security werkzaam.
Hector Cage, war mal beim Ministerium für Heimatschutz.
   Korpustyp: Untertitel
de N2 Reactor is voor 99% werkzaam.
Auslastung des N2-Reaktors 99 Prozent.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent nu werkzaam in de Pollos Hermanos keten.
Sie sind momentan bei der Pollos Hermanos Kette angestellt.
   Korpustyp: Untertitel
En het hangt af van hoelang je werkzaam bent.
Und dann würde es darauf ankommen, wie lange Sie dabei sind.
   Korpustyp: Untertitel
Niet modern maar wel werkzaam, zoals ieder van ons.
Klein, aber effektiv. Wie alles hier.
   Korpustyp: Untertitel
Er zijn twee krachten werkzaam in de wereld.
In der Welt sind zwei Kräfte am Werk:
   Korpustyp: Untertitel
Ja, dat ik werkzaam ben voor China of iets dergelijks.
Ja, dass ich für die Chinesen arbeite oder so etwas.
   Korpustyp: Untertitel
Naast mijn taken als moeder, bleef ik werkzaam als advocaat.
Neben meinen Pflichten als Mutter hatte ich auch noch meinen Beruf.
   Korpustyp: Untertitel
Een Grimm die werkzaam was bij de Oost-lndische companie.
Sieht aus, als arbeitete ein Grimm für die East India Company.
   Korpustyp: Untertitel
Sindsdien is hij hoogstwaarschijnlijk werkzaam met voormalige Intel officieren.
Seitdem arbeitete er sehr gerne mit ehemaligen Agenten zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij is momenteel werkzaam als een kabel-tv installateur.
Arbeitet zurzeit als Kabel-TV-lnstallateur.
   Korpustyp: Untertitel
- U bent hier niet meer werkzaam, hé? Dat klopt.
Ich habe gehört, dass Ihr Dienst hier beendet ist.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben een software handelaar werkzaam vanuit Dubai.
Ich bin Software-Großhändler mit Sitz in Dubai.
   Korpustyp: Untertitel
Taggarene is werkzaam tegen hoofdpijn, kiespijn, vermoeide spieren...
Taggarene ist ein starkes Mittel, wirkt bei Kopfschmerzen, Muskel-und Gelenkschmerzen.
   Korpustyp: Untertitel
Hij kan nog bij de geheime dienst werkzaam zijn.
Er könnte immer noch beim FSB sein.
   Korpustyp: Untertitel
lk was werkzaam als hoofd Research van Brown Williamson.
Ich war Abteilungsleiter für Forschung und Entwicklung bei Brown Williamson.
   Korpustyp: Untertitel
Werkzaam bij de anti fraude afdeling van Navy bevoorrading.
Arbeitet bei der Betrugsabteilung für das Marine Beschaffungswesen.
   Korpustyp: Untertitel
Er was een klusjesman werkzaam in het gebouw op dat moment.
Da gab es einen Mann der Aushilfsarbeiten in Ihrem Gebäude erledigt hat.
   Korpustyp: Untertitel
Als u iets wilt weten... lk ben zelf werkzaam geweest in de ertsverwerking.
Wenn ich Ihnen irgendetwas erläutern kann... Ich arbeitete selbst schon in der Erzaufbereitung.
   Korpustyp: Untertitel
Al zes jaar gaan er geruchten over een gevaarlijke groep... die diep binnen Earthgov werkzaam is.
In den letzten 6 Jahren gab es Gerüchte von einer Schwarz-organisation in der Erdregierung.
   Korpustyp: Untertitel
Toen ik Travis eerder vandaag bezocht was er een jongen, Sean, werkzaam in Holland's magazijn.
Als ich auf Travis Kontrolle früher gab es hier ein Kind namens Sean aus Holland's Warehouse.
   Korpustyp: Untertitel
Er is ook een tandartspraktijk en een dokterskliniek... waar 's werelds beste artsen werkzaam zijn.
Ganz zu schweigen von den zahn-und allgemeinmedizinischen Praxen vor Ort. Die von den weltbesten Spezialisten eingerichtet wurden.
   Korpustyp: Untertitel
De opsteker van vandaag gaat naar Milt Philips. Al 26 jaar werkzaam bij de brandweer.
Bürger des Tages ist Milt Phillips, seit 26 Jahren Feuerwehrmann am Ort!
   Korpustyp: Untertitel
Wie weet wat voor krachten er werkzaam zijn in het universum?
Wer weiß, welche Kräfte im Universum wirken?
   Korpustyp: Untertitel
Kiryl Morozov. 20 jaar geleden was hij werkzaam als een low-level KGB.
Kiryl Morozov. Vor 20 Jahren war er ein niederrangiger KGB-Agent.
   Korpustyp: Untertitel
lk was meer dan 43, 5 jaar werkzaam op het postkantoor en niet 1 keer...
Ich war 43 1/2 Jahre bei der Post.
   Korpustyp: Untertitel
Dus je zult even moeten blijven liggen... terwijl het tegengif werkzaam wordt.
Deshalb musst du kurz liegen bleiben... während das Antitoxin wirkt.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben een medewerker van Martinel Security, werkzaam in anti-oproer-training in Afghanistan.
Ich bin Angestellter von Martinel Security, ich arbeite im Training für Aufstandsbekämpfung in Afghanistan.
   Korpustyp: Untertitel
Maar op het moment van de aanval was hij niet meer werkzaam voor Martinel Security.
- Aber zur Zeit des Angriffs arbeitete er nicht mehr für Martinel Security.
   Korpustyp: Untertitel
Als mijn bedrijf daar niet werkzaam is dan ben ik er nog niet geweest.
Wenn meine Gruppe da noch nicht aufgetreten ist, war ich noch nie dort.
   Korpustyp: Untertitel
Hoelang is de man al werkzaam bij je team van verflieden?
Und wie lange ist der Kerl schon für Ihr Malerteam engagiert?
   Korpustyp: Untertitel
Mr. Cannan is werkzaam in het comité dat de staatscensuur bevecht.
Mr. Cannan ist im Komitee, das gegen die Zensur durch die Regierung kämpft.
   Korpustyp: Untertitel
Het lijkt erop, dat ze al geruime tijd onder onze neus werkzaam zijn.
Sie scheinen bereits seit geraumer Zeit direkt vor unseren Augen zu operieren.
   Korpustyp: Untertitel
Korporaal Ron Flegman, 23, gelegerd in Quantico, werkzaam in het wagenpark.
Corporal Ron Flegman, 23, stationiert draußen in Quantico, Dienststelle Fuhrpark.
   Korpustyp: Untertitel
Nou, ik zeg alleen maar dat... u momenteel werkzaam bent als 'n persoon die pakketten...
Nun, ich sage nur das im moment sind sie eine angestellte Person die Verpackt....
   Korpustyp: Untertitel
Werkzaam voor de Umbrella Corporatie, één van de beste agenten van Albert Wesker.
Du arbeitest für die Umbrella Corporation und bist eine von Weskers Topagenten.
   Korpustyp: Untertitel
Je bent nu werkzaam voor een militaire operatie namens de Kroon.
Sie sind jetzt Teil einer militärischen Operation im Namen der Krone.
   Korpustyp: Untertitel
Nee, dames en heren. Deze blijkbaar normale jonge man was werkzaam als hoogtewerker... in de Windstad.
Oh nein, Ladies und Gentlemen, ...dieser scheinbar normale junge Mann war angestellt als Turmarbeiter in der Windigen Stadt.
   Korpustyp: Untertitel
Er is een misdadiger werkzaam in het huis... en ik wil dat hij weet, dat dit geen gemakkelijk doelwit is.
Ich habe einen Ex-Knasti als Auftragsarbeiter im Haus... und ich will ihm dadurch vermitteln, dass das hier kein einfaches Ziel ist.
   Korpustyp: Untertitel
Normaal gesproken ben ik werkzaam in Salibury, maar de commissaris hier vroeg me om langs te komen.
Ja Sir, ich bin normalerweise in Salisbury stationiert. Aber Ihr hiesiger Mann hat mich gebeten, ihm ein bisschen zu helfen.
   Korpustyp: Untertitel
ln de zes jaar dat zij werkzaam is bij de krant... schreef ze stukken over New Yorks meest gevaarlijke criminelen.
In den sechs Jahren, seit sie beim Journal arbeitet, schrieb sie Enthüllungsstorys über die gefährlichsten New Yorker Kriminellen.
   Korpustyp: Untertitel
ls het fundament van ons sociaal-economisch... systeem werkzaam als een positieve invloed... voor menselijke en sociale ontwikkeling en vooruitgang?
Wirkt unser sozio-ökonomisches System grundsätzlich als eine positive Kraft für menschliche und gesellschaftliche Entwicklung und den Fortschritt?
   Korpustyp: Untertitel
Werkzaam in het Praetorian leger onder Caligula's bewind. Ze werden ingehuurd voor de bewaking van de nieuw gebouwde aquaducts.
Dienten in der Prätorianergarde unter Caligulas Herrschaft und sie waren angeheuert, um die neuen Aquädukte zu schützen.
   Korpustyp: Untertitel
Dit heeft nog niemand opgeëist, maar volgens Reddington is het Mombasa Kartel... werkzaam in de illegale handel van wilde dieren.
Bis jetzt hat sich noch niemand dazu bekannt, aber laut Reddington arbeitet das Mombasa Kartell daran, den illegalen Handel mit Wildtieren unter ihre Kontrolle zu bringen.
   Korpustyp: Untertitel
De divisie hoorde ervan en begreep niet waarom een agent die naar de VS was overgeplaatst hier nog werkzaam was.
Es ging zur Division, die konnten nicht verstehen, warum ein bereits transferierter Agent - immer noch im Einsatz ist.
   Korpustyp: Untertitel
Strotteklep spiertje, Milt, en nu haar lever, welke nog voor 20% werkzaam is en snel achteruit gaat.
Kehldeckel, Muskel, Milz und jetzt ihre Leber, die nur noch auf Sparflamme arbeitet und deren Zustand sich rasch verschlechtert.
   Korpustyp: Untertitel
Ieder moment van de dag vliegen er vele van deze in de lucht. Waar wij operatief werkzaam zijn.
Tag und Nacht sind Dutzende dieser Dinger am Himmel über unseren Einsatzgebieten.
   Korpustyp: Untertitel
Peabody was meer dan 15 jaar werkzaam bij de geheime dienst de laatste 5 jaar samen met mij.
Mr. Peabody arbeitete seit 15 Jahren als Geheimagent, die letzten fünf davon mit mir.
   Korpustyp: Untertitel
Kapitein Husein, een Ml6-agent werkzaam in het Midden-Oosten was een van de vijf agenten wiens identiteit bekend werd na de grootste computerkraak in de Britse geschiedenis.
Captain Hussein, ein MI-6 Agent im Nahen Osten, war einer von 5 Agenten, deren Enttarnung inzwischen als größtes internes Sicherheitsleck der jüngsten Zeit gilt.
   Korpustyp: Untertitel
Terugkijkend waren de ridders van de gouden cirkel een groep extremisten... die in het noorden werkzaam waren om Unielegers tegen te werken.
Ich rekapituliere: Die Ritter vom Goldenen Kreis waren radikale Südstaatler, die im Norden operierten, um die Union zu schwächen.
   Korpustyp: Untertitel
lk ben sinds kort werkzaam bij de firma en ze hebben me de grote eer bewezen door jouw boek aan me over te dragen.
Sie haben mir die Ehre erwiesen, mich um Ihr Buch zu kümmern.
   Korpustyp: Untertitel
Een media persoonlijkheid en een goede vriend van President Adar... hij is momenteel werkzaam als hoogste adviseur bij het Ministerie van Defensie... voor computer zaken.
Er ist eine Medienkultfigur und ein persönlicher Freund von Präsident Adar. Und er arbeitet zurzeit als Top-Berater für Computerfragen... für das Verteidigungsministerium.
   Korpustyp: Untertitel