linguatools-Logo
37 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Bezuege emolumenten 1

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Bezüge bezoldiging 51 salaris 29 emolumenten 15 loon 2 vergoeding 2
jährliche Bezüge des Staatsoberhaupts civiele lijst
Referat Individuelle Rechte und Bezüge afdeling Indviduele Rechten en Bezoldiging

Bezüge bezoldiging
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Nichtsdestotrotz ist die Interimslösung der nationalen Bezüge und europäischen Vergütungen vollkommen aus den Fugen geraten.
Niettemin heeft de interim-oplossing van nationale bezoldiging en Europese vergoedingen tot een ontwrichtend geheel geleid.
   Korpustyp: EU
Die monatlichen Bezüge stellen ein Problem ganz anderer Art dar.
De maandelijkse bezoldiging is een probleem van een geheel andere orde.
   Korpustyp: EU
Die Bezüge des Vorsitzenden, der Mitglieder und der Stellvertreter werden vom Verwaltungsrat festgelegt.
De bezoldiging van de voorzitter, de leden en de plaatsvervangers wordt door het bestuur vastgesteld.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält
ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks en investeringskredieten
   Korpustyp: EU IATE
Die Bezüge des Bediensteten auf Zeit umfassen ein Grundgehalt, Familienzulagen und andere Zulagen.
De bezoldiging van de tijdelijke functionaris omvat een basissalaris, gezinstoelagen en toelagen van andere aard.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Ausgaben der Agentur umfassen die Bezüge des Personals, die Verwaltungs- und Infrastrukturausgaben und die Betriebskosten.
De uitgaven van het Bureau omvatten de bezoldiging van het personeel, uitgaven voor administratie en infrastructuur, en huishoudelijke uitgaven.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Bezüge der Kurzzeitbeschäftigten werden zu Beginn des Jahres um denselben Prozentsatz wie den erhöht, der den Bediensteten vom Verwaltungsrat gewährt wird.
De bezoldiging van tijdelijke werknemers wordt aan het begin van het jaar verhoogd met het stijgingspercentage dat door het bestuur is vastgesteld voor de functionarissen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In diesem Fall erhält der Bedienstete erst dann wieder seine vollen Bezüge, wenn das zuständige Gericht die Aufhebung der Haft verfügt hat.
In dergelijke gevallen ontvangt het personeelslid pas weer zijn volledige bezoldiging wanneer de bevoegde rechter de hechtenis heeft beëindigd.
   Korpustyp: EU DGT-TM
die Bezüge, die dem Bediensteten auf Zeit während seiner vorübergehenden Dienstunfähigkeit nach Artikel 52 weitergezahlt werden;
de bezoldiging die overeenkomstig artikel 52 aan de tijdelijke functionaris gedurende zijn tijdelijke arbeidsongeschiktheid is doorbetaald,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Bezüge der örtlichen Bediensteten werden zu Beginn des Jahres um denselben Prozentsatz wie den erhöht, der den Bediensteten vom Verwaltungsrat gewährt wird.
De bezoldiging van plaatselijke werknemers wordt aan het begin van het jaar verhoogd met het stijgingspercentage dat door het bestuur is vastgesteld voor de functionarissen.
   Korpustyp: EU DGT-TM

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bezuege"

35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

taegliche oder monatliche Bezuege erhalten
een dag- of een maandbezoldiging ontvangen
   Korpustyp: EU IATE
ein Beamter, der seine Bezuege aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhaelt
een ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks-en investeringskredieten
   Korpustyp: EU IATE