linguatools-Logo
153 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
Pilz paddenstoel 256 paddestoel 19 zwam 8 schimmels 3 mycelium

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Pilz schimmel 64 fungus 8

Verwendungsbeispiele

 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Zusätzlich darf für Pilze der Unterposition 20019050 der Salzgehalt nicht mehr als 2,5 GHT betragen.
Bovendien mag het zoutgehalte van paddenstoelen van onderverdeling 20019050 niet meer bedragen dan 2,5 gewichtspercenten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ein Wald, der um einen magischen Pilz gewachsen ist.
Het is net 'n heel bos rond een paddenstoeltje.
   Korpustyp: Untertitel
Allerdings sprießen die Agenturen wie Pilze aus dem Boden.
Niettemin: de agentschappen schieten als paddenstoelen uit de grond.
   Korpustyp: EU
Tatsächlich kann man, obwohl die Kappen dieser Pilze giftig sind, aus den getrockneten Pilzen ein Pulver machen.
Eigenlijk zijn alleen de kapjes van deze paddenstoelen giftig, van de gedroogde schimmels kun je een poeder maken.
   Korpustyp: Untertitel
Pilze, frisch oder gekühlt, mit Ausnahme von gezüchteten Pilzen
Paddenstoelen, vers of gekoeld, met uitzondering van gekweekte paddenstoelen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich werde Spargel, Schnecken und Pilze suchen.
lk zal asperges zoeken, slakken, paddenstoelen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Pilze schimmels 44 zwammen 3
Nameko Pilz nameko paddestoel
thermophiler Pilz warmteminnend schimmel
thermofiel schimmel
waermeliebender Pilz warmteminnend schimmel
thermofiel schimmel
Pilz-Hautkrankheit huidschimmelziekte
dermatomycose
dermatofytose
mykosehervorrufender Pilz mycose veroorzakende schimmel
Pilz paddes oel nomen
Pilz-Amylase zwamamylase
schimmelamylase
Pilz-Luftfilter luchtfilter in paddestoelvorm
halluzinogener Pilz paddo
hallucinogene paddenstoel
genießbarer Pilz kweekkampernoelie
kweekchampignon kweekkampernoelje
gekweekte kampernoelje
gekweekte kampernoelie
gekweekte champignon
eetbare paddestoel
getrockneter Pilz gedroogde paddestoel
Pilze in Scheiben gesneden champignons
champignons in plakjes
Pilz mit geschlossenem huten champignon met gesloten hoed

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Pilz

55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Pilze
Categorie:Schimmel
   Korpustyp: Wikipedia
- Einen Pilz?
Had ze een schimmelinfectie?
   Korpustyp: Untertitel
Stiel (Pilze)
Steel (mycologie)
   Korpustyp: Wikipedia
Korallen (Pilze)
Ramaria
   Korpustyp: Wikipedia
Candida (Pilz)
Candida (geslacht)
   Korpustyp: Wikipedia
Eselsohr (Pilz)
Gewoon varkensoor
   Korpustyp: Wikipedia
Morphologie (Pilz)
Categorie:Schimmelmorfologie
   Korpustyp: Wikipedia
Psilocybinhaltige Pilze
Paddo
   Korpustyp: Wikipedia
- Vielleicht noch gegrillte Pilze.
- Of gegrilde champignons.
   Korpustyp: Untertitel
- Hier einmal Pilz-Ravioli.
Een Ravioli met champignons.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja? Iss die Pilze.
Amy, eet de champignons, die zijn gezond.
   Korpustyp: Untertitel
Einmal Pilze mit Paprika.
Een met champignons, groene paprika en ui?
   Korpustyp: Untertitel
- Die Pilze waren himmlisch.
- Die zijn zo lekker.
   Korpustyp: Untertitel
Das sind die Pilze.
Dat komt doordat je die paddenstoelen hebt gegeten.
   Korpustyp: Untertitel
Pilze oder LSD?
Van de pado's of de LSD?
   Korpustyp: Untertitel
Aber bloß keine Pilze.
Geen champignons.
   Korpustyp: Untertitel
Ich liebe Pilze einfach.
lk hou van paddestoelen.
   Korpustyp: Untertitel
Pilze der Gattung: Agaricus
Paddestoelen van het geslacht „Agaricus”:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich will keinen Pilz.
lk wil geen champignons.
   Korpustyp: Untertitel
Portobello Pilze, keine Tomaten.
Portobello's, geen tomaat.
   Korpustyp: Untertitel
Ich soll Pilz pflücken?
Moet ik paddenstoelen plukken?
   Korpustyp: Untertitel
Okay, Nummer Eins, Pilze--
Oké, nummer een, paddo's.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, ein Pilz.
Nee, het was een meelbal.
   Korpustyp: Untertitel
- Sind das zudröhnende Pilze?
Ga ik ervan trippen?
   Korpustyp: Untertitel
Sind da Pilze drauf?
Zitten hier champignons op?
   Korpustyp: Untertitel
- Magst du Pilze, Asterix?
Je hebt toch niets tegen paddenstoelen, Asterix?
   Korpustyp: Untertitel
- Das waren halluzinogene Pilze.
Hallucinerende paddenstoelen. Prolux heeft hem gedrogeerd.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich esse keine Pilze.
lk eet geen paddestoelen.
   Korpustyp: Untertitel
Manchmal braucht man Pilze, um Pilze zu finden.
Soms... zijn er champignons voor nodig om champignons te vinden.
   Korpustyp: Untertitel
Da der Präsident Pilze liebt...
En de president houdt van paddenstoelen...
   Korpustyp: Untertitel
Keine Pilze für dich, Mister.
Geen paddo's voor jou, mister.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott! Sind das Pilze?
Mijn God, zijn dit paddestoelen?
   Korpustyp: Untertitel
Die Pilze hauen voll rein.
De paddestoelen vallen verkeerd.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Pilze machen dich fertig!
Die paddenstoelen verpesten je!
   Korpustyp: Untertitel
- Pilze sind geschält und geschnitten.
-De champignons zijn gepeld en gesneden.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Pilze machen dich krank.
Ze maken je alleen maar ziek.
   Korpustyp: Untertitel
Die Pilze sind gleich fertig.
De paddenstoelen zijn bijna klaar.
   Korpustyp: Untertitel
Aber iss keine Pilze mehr.
Maar eet niet van die paddenstoelen.
   Korpustyp: Untertitel
Geht Ziehlein wieder Pilze suchen?
Ging hij weer paddenstoelen halen?
   Korpustyp: Untertitel
Bald werden die Pilze hochschießen!
Zo meteen schieten de paddestoelen uit de grond.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht so laut. Die Pilze.
Quintus, de paddenstoelen.
   Korpustyp: Untertitel
Es wird Reishi-Pilze genannt.
Ze worden Reishi paddenstoelen genoemd.
   Korpustyp: Untertitel
Interessiert Sie der Pilz nicht?
Maar niet over voetschimmel?
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab Suppe... cremiger Pilz.
lk had soep bij me, paddenstoelensoep.
   Korpustyp: Untertitel
Auf dem Markt Pilze verkaufen?
En je paddenstoelenverkoop op de markt?
   Korpustyp: Untertitel
- Das sind 'ne Menge Pilze.
- Dat zijn een hoop paddenstoelen.
   Korpustyp: Untertitel
Röstzwiebeln, Pilze, Pommes und Kraut.
Mijn wagen is stuk, dus zit ik hier wat vast.
   Korpustyp: Untertitel
Wie weit sind die Pilze?
Hoe ver ben je? Klaar.
   Korpustyp: Untertitel
Nein, es waren die Pilze.
Het waren de paddenstoelen.
   Korpustyp: Untertitel
Und jetzt sammelt ihr Pilze?
En dus ga je op zwammenjacht?
   Korpustyp: Untertitel
Seht ihr die Pilz-Form?
Zie je hoe hij is verpletterd.
   Korpustyp: Untertitel
Wo kriegen wir unsere Pilze?
- Waar halen we de paddo's?
   Korpustyp: Untertitel
- Ketoconazol (ein Arzneimittel gegen Pilze),
r Inname met andere geneesmiddelen
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Cancidas ist ein Antimykotikum (Arzneimittel gegen Pilze).
Cancidas is een geneesmiddel tegen schimmelinfecties.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Hätte ich so erlesene Pilze hier gekauft...
Als ik er van die kwaliteit in Parijs moest kopen...
   Korpustyp: Untertitel
Wirken die Pilze bei dir schon?
Hebben de paddestoelen al effect?
   Korpustyp: Untertitel
Und jetzt noch die verdammten Pilze!
Ze wil geen partner die aan het hallucineren is, bedankt!
   Korpustyp: Untertitel
Pilze brauchen etwas, bis sie reinhauen.
Met paddo's duurt het even voordat ze werken.
   Korpustyp: Untertitel
Wurst-Pilze-Zwiebel und ein kleiner Salat.
Worst, champignon, ui en een kleine salade.
   Korpustyp: Untertitel
Und Knoblauch und Gerste und Pilze.
En knoflook en champignons.
   Korpustyp: Untertitel
Bahnen schießen wie Pilze aus dem Boden.
Dat is iets groots hier.
   Korpustyp: Untertitel
- Wann sind denn die Pilze soweit?
Wanneer zijn de paddestoelen klaar?
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche Pilze für meine Tränke.
lk heb paddestoelen nodig.
   Korpustyp: Untertitel
Du gibst Dad nicht ernsthaft magische Pilze?
Je geeft pap toch niet echt paddestoelen waarvan je gaat hallucineren?
   Korpustyp: Untertitel
Der Pilz ist von einem befallenen Baum.
- Die spar had parasieten.
   Korpustyp: Untertitel
Ich sagte Ihnen, das sind psychedelische Pilze.
lk zei toch dat het psychedelische paddo's zijn.
   Korpustyp: Untertitel
Der Ladenbesitzer hatte diese Pilze, und...
De winkelier had die paddestoelen en...
   Korpustyp: Untertitel
- Das ist für Ohrinfektionen und Pilze.
- Dat is voor oorinfecties en voetschimmel.
   Korpustyp: Untertitel
Wir suchen Pilze und Kastanien zum Essen.
We moeten iedere dag paddestoelen en hazelnoten plukken.
   Korpustyp: Untertitel
- Und die Pilze in der Woche davor.
En de champignons van de week daarvoor.
   Korpustyp: Untertitel
Sie hatte einen Pilz, dann ihre Tage.
Ze had een schimmelinfectie en was ongesteld.
   Korpustyp: Untertitel
- Ja, heute Abend, ich besorge uns Pilze.
Ja, vanavond! lk haal anders wel even paddo's.
   Korpustyp: Untertitel
Er muss zu viele Pilze gegessen haben.
Niet gewend aan zoveel paddenstoelen.
   Korpustyp: Untertitel
- Der Mönch hat zu viele Pilze gefressen!
- Die monnik is gek.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde diese Pilze nicht essen!
Dat eet ik niet.
   Korpustyp: Untertitel
Pilze und Trauben haben wir auch...
en we vonden paddestoelen en druiven!
   Korpustyp: Untertitel
- Kann man zu 'nem Pilz falten.
- Kun je een champignon van vouwen!
   Korpustyp: Untertitel
Es ist in einer Gruft, Reishi-Pilze.
Het zit in een kluis. Reishi paddenstoelen.
   Korpustyp: Untertitel
Bundesgesetz über Insekten-, Pilz- und Rattenvernichtungsmittel
Federale wet inzake insecticiden, fungiciden en rodenticiden
   Korpustyp: EU IATE
Sie haben Pilze zwischen Ihren Zähnen.
-Er zit champignon tussen je tanden.
   Korpustyp: Untertitel
Und dann bekam er diesen Pilz.
Tot hij voetschimmel kreeg.
   Korpustyp: Untertitel
Wir gehen nicht um Pilze und Beeren.
We plukken hier geen paddestoelen en bessen.
   Korpustyp: Untertitel
Die sprießen aus dem Boden wie Pilze.
- Ze zijn overal.
   Korpustyp: Untertitel
Hier! So macht man Pilze richtig lecker.
Kijk, zo maak je de paddenstoelen erg lekker.
   Korpustyp: Untertitel
Macht sie Pilze in ihre Füllung?
Doet ze paddestoelen in de vulling?
   Korpustyp: Untertitel
Pilze, die an unseren Badezimmervorleger wachsen?
Paddenstoelen die op ons badkamertapijt groeien?
   Korpustyp: Untertitel
Die Pilze waren im Supermarkt aus.
Er was geen champignonsoep meer in de winkel.
   Korpustyp: Untertitel
- Keine Ahnung. Es ist kein Pilz.
- Geen idee, het is geen ringworm.
   Korpustyp: Untertitel
Es gibt noch die Friedenspfeife, Pilze.
Ze hebben een waterpijp, eten paddestoelen.
   Korpustyp: Untertitel
- Haben Sie Sporen oder Pilze gefunden?
Zijn er sporen of zwammen aangetroffen?
   Korpustyp: Untertitel
Wusstest Du, dass einige Pilze Fleisch fressen?
Wist je dat sommige champignons vlees eten?
   Korpustyp: Untertitel
Die Pilze! Die stehen in Flammen!
Het eten staat in de fik.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde Spargel, Schnecken und Pilze suchen.
lk zal asperges zoeken, slakken, paddenstoelen.
   Korpustyp: Untertitel
Der tödlichste Pilz, wenn man ihn einatmet.
Dodelijk als je 't inademt.
   Korpustyp: Untertitel
Die Iglus, die sich in Pilze verwandeln.
Iglo's die veranderen in paddestoelen.
   Korpustyp: Untertitel
Pilze der Gattung Agaricus, frisch oder gekühlt
Paddenstoelen van het geslacht „Agaricus”, vers of gekoeld
   Korpustyp: EU DGT-TM
Pilze der Gattung Agaricus, frisch oder gekühlt
Paddestoelen van het geslacht Agaricus, vers of gekoeld
   Korpustyp: EU DGT-TM
Pilze und Trüffeln, frisch oder gekühlt
Paddenstoelen en truffels, vers of gekoeld
   Korpustyp: EU DGT-TM
Desinfektion von Pilz-Anzuchtkammern und -ausstattung
Ontsmetting van champignonkwekerijen en materiaal
   Korpustyp: EU DGT-TM
Du hattest Pilze und Koks eingenommen.
Jullie waren high van de paddo's en cocaine.
   Korpustyp: Untertitel