linguatools-Logo
26 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
emolumenten Bezüge 15 Bezuege 1 Nebenverdienst
Nebeneinkunft
Dienstbezuege
[Weiteres]
emolumenten Vergütung der Verwalter

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

emolumenten anderen Bezügen 3 Bezüge befreit 2 Bezüge erhobenen Beträge 2 Bezügen 2 Leistungen 1 Honoraren 1 Beträge 1 Vergünstigungen 1 andere Bezuege 1 Dienstbezüge 1

Verwendungsbeispiele

emolumentenBezüge
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

tijdelijke schorsing uit de functie met gehele of gedeeltelijke inhouding van de emolumenten;
die zeitweilige Suspendierung vom Dienst unter Aberkennung sämtlicher oder eines Teils der Bezüge;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zij zijn vrijgesteld van nationale belastingen op de door de Unie betaalde salarissen , lonen en emolumenten .
Die Beamten und sonstigen Bediensteten sind von innerstaatlichen Steuern auf die von der Union gezahlten Gehälter , Löhne und Bezüge befreit .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
De belasting is maandelijks verschuldigd over de salarissen en emolumenten, van welke aard ook, die door het Centrum aan de belastingplichtige worden betaald.
Die Steuer wird monatlich auf die Gehälter, Löhne und sonstigen Bezüge erhoben, die das Zentrum den Steuerpflichtigen zahlt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De belasting is maandelijks verschuldigd over de salarissen en emolumenten, van welke aard ook, die door het Centrum aan de belastingplichtige worden betaald.
Die Steuer wird monatlich auf die Gehälter, Löhne und sonstigen Bezüge erhoben, die den Steuerpflichtigen vom Zentrum gezahlt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De ambtenaren en overige personeelsleden van de Unie zijn vrijgesteld van nationale belastingen op de door de Unie betaalde salarissen, lonen en emolumenten.
Die Beamten und sonstigen Bediensteten der Union sind von innerstaatlichen Steuern auf die von der Union gezahlten Gehälter, Löhne und Bezüge befreit.
Sachgebiete: Jura    Korpustyp: EU
In 2004 bedroegen de emolumenten van de Directie van de ECB in totaal Euros 2,1 miljoen ( 2003 : Euros 2,0 miljoen ) .
Die Bezüge der Direktoriumsmitglieder beliefen sich im Jahr 2004 auf insgesamt 2,1 Mio Euros ( gegenüber 2,0 Mio Euros im Jahr 2003 ) .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Deze verplichtingen hebben in het bijzonder betrekking op de betaling van de aankoopprijs en de salarissen en andere emolumenten van spelers, coaches en ondersteunend personeel.
Diese Verpflichtungen betreffen insbesondere die Zahlung des Kaufpreises für Spieler und die Zahlung der Gehälter und der sonstigen Bezüge für Spieler, Trainer und Unterstützungspersonal.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De Raad heeft op 30 november 2009 besloten om met terugwerkende kracht vanaf 1 juli 2008 de salarissen en emolumenten van de personeelsleden van Europol aan te passen met 1,2 %.
Der Rat beschloss am 30. November 2009 eine Anpassung der Gehälter und Bezüge der Beamten von Europol um 1,2 % rückwirkend zum 1. Juli 2008.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De Raad heeft op 12 juni 2007 besloten om met terugwerkende kracht vanaf 1 juli 2006 de salarissen en emolumenten van de personeelsleden van Europol aan te passen met 1,5 %.
Der Rat beschloss am 12. Juni 2007 eine Anpassung der Gehälter und Bezüge der Beamten von Europol um 1,5 % rückwirkend zum 1. Juli 2006;
   Korpustyp: EU DGT-TM
De Raad heeft op 6 april 2009 besloten om met terugwerkende kracht vanaf 1 juli 2007 de salarissen en emolumenten van de personeelsleden van Europol aan te passen met 1,7 %.
Der Rat beschloss am 6. April 2009 die Anpassung der Gehälter und Bezüge für Bedienstete von Europol um 1,7 % rückwirkend ab 1. Juli 2007.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Sectie Salarissen en Emolumenten Gehälter und sonstige Vergütungen

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "emolumenten"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Emolumenten
Sachbezug
   Korpustyp: Wikipedia
Emolumenten
Emolumente
   Korpustyp: Wikipedia
In het tweede deel van amendement 111 wordt duidelijk gesteld dat opgave dient te geschieden van emolumenten met een waarde van meer dan 100 ECU.
Der zweite Teil macht deutlich, daß eine Zuwendung von mehr als 100 Euro anzugeben sind.
   Korpustyp: EU