linguatools-Logo
732 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
stoel Stuhl 3.012 Sitz 1.180 Wurzelstock

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

stoel Sitzes 177 Platz 173 Sessel 109 Sitze 20 Sitzen 19 Stühle 17 Sitzplatz 17 Rollstuhl 14 Fahrzeugsitz 13 Plätze 11 Sitzplatzes 10 Stuhl sitzen 9 Vordersitz 8 sitzen 8 Stuhls 8 betreffenden Sitz 6 elektrischen Stuhl 5
Stoel Stuhls 10

Verwendungsbeispiele

stoelStuhl
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Regina wil me naar de elektrische stoel sturen.
Regina will mich auf den elektrischen Stuhl schicken.
   Korpustyp: Untertitel
Hé, vreemdeling, hier is een stoel voor je.
Hey, Fremder, ich hab dir einen Stuhl hingestellt.
   Korpustyp: Untertitel
Chuck, we hebben nog een stoel nodig.
Chuck, wir brauchen noch einen zusätzlichen Stuhl.
   Korpustyp: Untertitel
Dr Foreman, wil u alstublieft onder je stoel voelen?
Dr. Foreman, würden Sie bitte unter Ihren Stuhl greifen?
   Korpustyp: Untertitel
Ontbijt op bed is zoveel lekkerder dan ontbijten op een stoel.
Frühstück im Bett ist viel besser als Frühstück auf einem Stuhl.
   Korpustyp: Untertitel
Hawkeye, hier staat een stoel te wachten op een speler.
Hawkeye, der leere Stuhl hier wartet auf einen Spieler.
   Korpustyp: Untertitel
Mensen komen hier toch juist om niet meer tegen lege stoelen te praten?
Ich dachte, mit leeren Stühlen zu reden, wäre ein Grund hierherzukommen?
   Korpustyp: Untertitel
Hij stierf in de elektrische stoel in de gevangenis van Florida.
Er wurde auf dem elektrischen Stuhl im Staatsgefängnis von Florida hingerichtet.
   Korpustyp: Untertitel
Oke jongens, terug naar jullie plekken en neem je stoelen mee.
Alles Klar, Jungs, nehmt Platz und nehmt euren Stuhl mit.
   Korpustyp: Untertitel
lk zou de dader in de elektrische stoel willen steunen.
Ich würde dem Mörder gern auf den elektrischen Stuhl helfen.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


stoel kajuitpersoneel Flugbegleitersitz
Heilige Stoel Heiliger Stuhl 15 Heiliger Stuhl 15
luie stoel Sessel 2
transformeerbare stoel umrüstbarer Sitz
stapelbare stoel Stapelstuhl
milanese stoel Milanesemaschine
aangeboden stoel-km angebotene Sitz-km
de Heilige Stoel der Heilige Stuhl 3
stoel met zijwaartse steun Schalensitz
stoel met schrijfblad Stuhl mit Schreibklappe
stoel voor handstang Handstangenstütze
Geländerstütze
koppelbare stapelbare stoel stapelbarer Reihenstuhl
Reihen-Stapelstuhl
stoel van de tankcommandant Kommandantenstand
reservetank onder stoel Sitzzusatztank
stoel van de boordwerktuigkundige Mechanikersitz
Bordmechanikersitz
las op stoel fester Stoß
aangeboden op "alleen stoel"-conditie Verkauf auf einer "nur Platz"-Grundlage
tijdens de vlucht regelbare stoel im Fluge verstellbarer Sitz

100 weitere Verwendungsbeispiele mit stoel

632 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Pas op de stoel.
Ziehen Sie ihn rauf.
   Korpustyp: Untertitel
- Bekijk deze stoel eens.
Sehen Sie ihn sich an.
   Korpustyp: Untertitel
Uit die stoel, Smiley.
Die Kapillargefäße in seiner Großhirnrinde sind um 20% erweitert.
   Korpustyp: Untertitel
- ls deze stoel vrij?
Sie ist mit Dixie hier!
   Korpustyp: Untertitel
Zoek je eigen stoel.
Setz dich woanders hin!
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
Wir diskutierten, wie man Mumps darstellen könnte.
   Korpustyp: Untertitel
- Eerste stoel achteraan.
Erster Liegestuhl ganz am Ende.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat is mijn stoel.
Das ist meine Zelle.
   Korpustyp: Untertitel
Op de elektrische stoel.
In Alcatraz, Mann.
   Korpustyp: Untertitel
Ga uit die stoel.
Raus aus dem Fahrersitz.
   Korpustyp: Untertitel
Jij wilt de stoel.
Du willst den Thron.
   Korpustyp: Untertitel
- Dat voor haar stoel.
- Das grüngestreifte ihr zu Füßen.
   Korpustyp: Untertitel
Neem je een stoel.
Setz dich.
   Korpustyp: Untertitel
De stoel is aangepast.
- Er ist für sie eingestellt.
   Korpustyp: Untertitel
Geef 'm een stoel.
Bring ein Bier für den jungen Mann!
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel vrij?
Darf ich? Danke.
   Korpustyp: Untertitel
Dat is mijn stoel.
- Das bin ich.
   Korpustyp: Untertitel
'Grieten op de stoel.'
"mädels auf dem Richterstuhl. "
   Korpustyp: Untertitel
Pak een stoel, jongen.
Setzen Sie sich. Setzen Sie sich, Sohn.
   Korpustyp: Untertitel
Hou je stoel warm.
Halt dich ran, Sanny.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, neem een stoel.
Ja, setz dich.
   Korpustyp: Untertitel
Zet uw stoel rechtop.
- Die Sitzlehne bitte in eine aufrechte Position.
   Korpustyp: Untertitel
Pak die stoel maar.
Setz dich dort hin.
   Korpustyp: Untertitel
Jacob, jouw stoel.
Jacob, du dort.
   Korpustyp: Untertitel
Neem deze stoel.
Setzen Sie sich bitte.
   Korpustyp: Untertitel
Handen op je stoel.
Legen Sie die Hände da hin.
   Korpustyp: Untertitel
Krijg ik de stoel?
Werden sie mich umbringen?
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
-Captain.
   Korpustyp: Untertitel
De stoel is afgestoft.
Auf den Stühlen ist Staub gewischt!
   Korpustyp: Untertitel
- Hou de stoel vast.
- Was zum Teufel machst du?
   Korpustyp: Untertitel
Een stoel. Miss Marianne.
Bitte sehr, Miss Marianne.
   Korpustyp: Untertitel
- Hoezo, jouw stoel?
I muss gehen um zu arbeiten!
   Korpustyp: Untertitel
Snel in je stoel?
- Bist du schnell unterwegs?
   Korpustyp: Untertitel
- Pak een stoel, meid.
Nimm dir einen Hocker, Kleines.
   Korpustyp: Untertitel
- Pak een stoel.
Setz dich zu uns!
   Korpustyp: Untertitel
Maak de stoel los!
Los, streng dich an!
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
Ist hier noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
Hier, pak een stoel.
Setzt euch auf die Couch.
   Korpustyp: Untertitel
Jij krijgt de stoel.
Dich lassen wir schmoren.
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel bezet?
Sitzt hier schon jemand?
   Korpustyp: Untertitel
Een stoel met een bekerhouder.
Ich hab einen Fernsehsessel mit eingebautem Becherhalter gesehen.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn stoel is van u.
Mein Kommando ist Ihr Kommando, Sir.
   Korpustyp: Untertitel
Voor mij geen elektrische stoel.
Aber mich bringt keiner mehr in den Bau.
   Korpustyp: Untertitel
lk wil mijn oude stoel.
Ich will aber meinen alten.
   Korpustyp: Untertitel
lk zat in 'n stoel.
Dann setzte ich mich einfach auf die Couch.
   Korpustyp: Untertitel
- Zet haar op die stoel.
- (Frau) Wie soll das gehen?
   Korpustyp: Untertitel
- Chuck, ga naar Meghans stoel.
Viel Glück, Chuck.
   Korpustyp: Untertitel
- Een beetje, in deze stoel.
- Ein wenig. Al
   Korpustyp: Untertitel
Je reet op die stoel.
Nur eure Hintern auf diesen Stühlen.
   Korpustyp: Untertitel
Phyllis zit in de stoel.
Aufhören zu schreiben über uns.
   Korpustyp: Untertitel
Vliegen vanuit je luie stoel?
Sozusagen ein Bodenpilot?
   Korpustyp: Untertitel
Kan ik deze stoel pakken?
Dürfte ich mich hier hinsetzen?
   Korpustyp: Untertitel
En nu de gemakkelijke stoel.
Wir begeben uns in den La-Z-Boy!
   Korpustyp: Untertitel
- Wil je van stoel wisselen?
- wechseln wir die Seite?
   Korpustyp: Untertitel
Ze viel van de stoel
- Sie macht die Augen nicht mehr auf.
   Korpustyp: Untertitel
- Ga verdomme uit die stoel.
- Galgo, verpiss dich!
   Korpustyp: Untertitel
Deze stoel is het veiligst.
Ich glaube, der hier ist am sichersten.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we van stoel verwisselen.
Komm, wir tauschen mal.
   Korpustyp: Untertitel
Had haar een stoel aangeboden.
- Wir hätten sie einladen sollen.
   Korpustyp: Untertitel
Ga terug naar uw stoel.
Gehen Sie wieder nach unten.
   Korpustyp: Untertitel
Yzma zit op uw stoel.
Yzma sitzt drauf, stimmt's?
   Korpustyp: Untertitel
Je massage stoel staat aan.
- Dein Massagesessel ist angeschaltet.
   Korpustyp: Untertitel
Sorry, deze stoel is bezet.
Entschuldige, der Platzt ist schon besetzt.
   Korpustyp: Untertitel
Kom op neem een stoel.
Komm schon, setz dich.
   Korpustyp: Untertitel
ls deze stoel nog vrij?
Ist hier noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
En je een stoel aanbieden.
Wir würden etwas Wein bestellen.
   Korpustyp: Untertitel
Terug naar de stoel Kyle.
Wieder zurück, Kyle!
   Korpustyp: Untertitel
Op de elektrische stoel ermee!
Man sollte sie alle umbringen.
   Korpustyp: Untertitel
Geef me die verdomde stoel.
Ihn können Sie täuschen. Mich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Dit is de beste stoel.
Kein Grund, das Dessert auszulassen.
   Korpustyp: Untertitel
Ga terug naar je stoel.
Setz dich wieder hin.
   Korpustyp: Untertitel
- Ga terug naar je stoel.
- Gehen Sie zurück zu Ihren Plätzen.
   Korpustyp: Untertitel
waar is de andere stoel?
Wo ist der andere?
   Korpustyp: Untertitel
Wacht even de vaste stoel.
Stammstuhl.
   Korpustyp: Untertitel
Deze stoel is echt ongelooflijk.
Also diese Liege ist wirklich unglaublich!
   Korpustyp: Untertitel
Ga in die stoel zitten.
Ich nehme deine Stiefel.
   Korpustyp: Untertitel
Pardon, is die stoel bezet?
Ist hier noch frei?
   Korpustyp: Untertitel
Staatssecretariaat van de Heilige Stoel
Staatssekretariat (Vatikan)
   Korpustyp: Wikipedia
- Neem jij die stoel maar.
- Gerne. - Da, Sie bekommen den.
   Korpustyp: Untertitel
Waar is mijn seks stoel?
Wo ist mein Sexstuhl?
   Korpustyp: Untertitel
We hebben deze stoel nodig.
Stehen Sie bitte auf. Wir brauchen die Bank.
   Korpustyp: Untertitel
Die stoel past hier niet.
Alles wird mir gehören.
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt maar één stoel.
Du feierst eine Party?
   Korpustyp: Untertitel
Haar stoel was ineens leeg.
Als ich aufwachte, war sie weg.
   Korpustyp: Untertitel
Wil je van stoel ruilen?
- Willst du die Seiten tauschen?
   Korpustyp: Untertitel
Ga uit die stoel, dok!
Raus aus dem Schiff!
   Korpustyp: Untertitel
Jouw beurt. ln de stoel.
He, du bist als nächstes dran!
   Korpustyp: Untertitel
- Dat is de grote stoel.
- Das ist sein Thron.
   Korpustyp: Untertitel
Dat was oma's favoriete stoel.
Das war Omas Lieblingsstuhl.
   Korpustyp: Untertitel
Laten we een stoel zoeken.
Setzen Sie sich bitte.
   Korpustyp: Untertitel
- Je zit in mijn stoel.
Oh, mein Gott!
   Korpustyp: Untertitel
U zit op mijn stoel.
Beth ist wirklich, wirklich krank.
   Korpustyp: Untertitel
Dood door haar eigen stoel.
Und zwar durch die Methoden ihres Systems.
   Korpustyp: Untertitel
Ze hield van die stoel.
Sie mochte den Schaukelstuhl.
   Korpustyp: Untertitel
Vet. Gepakt op een stoel.
Okay, den haben wir am Arsch!
   Korpustyp: Untertitel
Geen schip, stoel of brokstukken.
Kein Schiff, keine Trümmer.
   Korpustyp: Untertitel
Ga van mijn stoel af.
Bitte schön. Oh, danke.
   Korpustyp: Untertitel
Charlotte, kom van die stoel.
- Ok. - Ok. Der Putz blättert schon ab.
   Korpustyp: Untertitel
Hier, neem een stoel, Josh.
Hier, setz dich, Josh.
   Korpustyp: Untertitel
Hij kan de stoel krijgen.
- Wenn er ihn tötet, ist es aus.
   Korpustyp: Untertitel