linguatools-Logo
52 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[NOMEN]
tentamen Prüfung 34 Zwischenprüfung 2 Tentamen

Verwendungsbeispiele

tentamenPrüfung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ik zal u zeggen welke thema' s u nog eens door moet nemen om een tien te krijgen voor uw tentamens.
Ich werde Ihnen die Punkte nennen, die Sie meiner Meinung nach wiederholen sollten, um die Prüfung mit Auszeichnung zu bestehen.
   Korpustyp: EU
Vandaag heb ik mijn laatste tentamen gedaan.
Heute legte ich die letzte Prüfung ab.
   Korpustyp: Untertitel
Morgen heb ik een tentamen.
Morgen habe ich eine Prüfung.
   Korpustyp: Beispielsatz
Er komt een zwaar tentamen aan.
Er lernt für eine harte Prüfung.
   Korpustyp: Untertitel
Mijn tentamens gingen slecht.
Die Prüfungen liefen schlecht.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tentamen suicidii Suizidversuch
Selbstmordversuch

26 weitere Verwendungsbeispiele mit "tentamen"

28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Mijn tentamens gingen slecht.
Die Prüfungen liefen schlecht.
   Korpustyp: Untertitel
Hij kijkt tentamens na.
Er benotet gerade Arbeiten.
   Korpustyp: Untertitel
hoe waren je tentamens?
Wie ist dein Zeugnis?
   Korpustyp: Untertitel
Je hebt de tentamens gemist.
Ich hol sie nach.
   Korpustyp: Untertitel
Vergeet de tentamens niet, donderdag.
Denkt daran, Donnerstag sind Zwischenprüfungen.
   Korpustyp: Untertitel
Maar de tentamens beginnen bijna.
Bald sind die Prüfungen.
   Korpustyp: Untertitel
Heb je je tentamen geleerd?
Hast du etwas für die Arbeit getan?
   Korpustyp: Untertitel
Maar ze had haar tentamens en eindexamens.
Aber sie hatte Prüfungen.
   Korpustyp: Untertitel
Ga je je tentamens overnieuw doen?
Möchten Sie dazu noch was sagen?
   Korpustyp: Untertitel
Hier zijn de tentamens van je vrouw.
Festhalten. Uhh! Siehst du.
   Korpustyp: Untertitel
Haalde de hufter slechte cijfers voor tentamens?
Hatte der Mistkerl wenigstens schlechte Noten?
   Korpustyp: Untertitel
Gewoon wat werk voor de tentamens voor als we terugkomen.
Nein, ich muss auf Prüfungen lernen, wenn wir zurück sind.
   Korpustyp: Untertitel
We hebben morgen een tentamen scheikunde We studeren samen.
Wir haben morgen eine Chemieprüfung, also lernen wir hier zusammen.
   Korpustyp: Untertitel
Deze week heeft ze tentamens voor alle vakken.
Diese Woche hat sie in jedem Hauptfach Abschlussexamen.
   Korpustyp: News
Ze waren er na de tentamens wel achter gekomen.
Sie hätten herausgefunden nach Trimestermitte Prüfungen.
   Korpustyp: Untertitel
We hadden tentamens, dus had ik ze allemaal bij me.
Wie haben Zwischenprüfungen und ich brauch meine Glücksbringer.
   Korpustyp: Untertitel
Ben je bang dat je de tentamens niet haalt?
Hast du Angst, dass du es nicht bis zum Finale schaffst?
   Korpustyp: Untertitel
Maar je wordt geacht voor je tentamens te studeren.
Du solltest lieber für die Aufnahmeprüfungen lernen.
   Korpustyp: Untertitel
lk moet eigenlijk studeren voor 'n tentamen Frans.
Offiziell lerne ich gerade für eine Französischarbeit.
   Korpustyp: Untertitel
Tijdens deze reis naar The International is het eigenlijk dezelfde periode als mijn tentamens.
Diese Reise zu The International fiel in den gleichen Zeitraum wie meine Prüfungen.
   Korpustyp: Untertitel
SINGAPORE Als ze tentamens hebben, laten ze hem de school niet uit.
In der Prüfungszeit darf er die Schule nicht verlassen.
   Korpustyp: Untertitel
lk denk dat hij uitgeput is van de tentamens en zo.
Er ist einfach erschöpft von den... Prüfungen und so.
   Korpustyp: Untertitel
lk moest veel tentamens inhalen. Het laatste jaar is geen eitje.
Ich hatte einen Haufen Nachprüfungen, und das Abschlussjahr hat's in sich.
   Korpustyp: Untertitel
Tijdens het tentamen verstop ik me onder een jas... en hoop ik dat alles goed komt.
Ich verstecke mich unter den Mänteln... und hoffe, dass irgendwie alles klappen wird.
   Korpustyp: Untertitel
Omdat de tentamens in dezelfde periode als de competitie vallen en als je tentamens zonder goede verklaring mist... De school erkent de Dota-competitie niet als een geldige reden. Het breekt een beetje de regels van het schoolreglement.
Die Prüfungen überschneiden sich zeitlich mit dem Turnier und ohne eine angemessene Entschuldigung, denn die Schule sieht ein Dota-Turnier nicht als einen angemessenen Grund an, ist das wie ein Brechen der Schulregeln.
   Korpustyp: Untertitel
Als ik geen acht haal gemiddeld, verlies ik mijn beurs... en ik denk niet dat ik uw tentamen goed zal doen.
Wenn ich den Zweierschnitt nicht halte, verliere ich mein Stipendium. Ich glaube nicht, dass ich in Ihrer Abschlussarbeit gut abschneide.
   Korpustyp: Untertitel