linguatools-Logo

10 Verwendungsbeispiele mit "gold glänzt"

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Alles was glänzt IST Gold
Todo lo que brilla ES oro
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
No es oro todo lo que reluce.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Doch wie so oft ist nicht alles Gold, was glänzt.
Pero, como reza el dicho, “no todo es oro lo que reluce”:
Sachgebiete: tourismus unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Aber wie sagt schon ein altes Sprichwort: 'Es ist nicht alles Gold was glänzt'.
Pero según un viejo dicho, «No es oro todo lo que reluce.»
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Vater trägt Seide an Werktagen und einen goldenen Helm. Sein Speer glänzt wie Gold.
El manto de mi padre es de seda, su bastón es de or…...y sus flechas brillan como rayos de oro sobre el sol.
   Korpustyp: Untertitel
Ich erinnere an die interinstitutionelle Vereinbarung von Dezember 2003. Das war sicherlich ein Durchbruch, aber es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Si pensamos en el acuerdo interinstitucional de diciembre de 2003, fue realmente un paso muy importante, aunque no es oro todo lo que reluce.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
die eine glänzt mit dem Gold ihrer sakralen Schätze, die andere durch ihr Licht, durch die prächtigen Fenster ihrer neun Kirchen gefiltert.
A la primera le corresponden los oros de la coronación real y a la segunda los claroscuros de la luz filtrándose por las vidrieras de sus nueve iglesias.
Sachgebiete: musik archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Morgenstund hat Gold im Mund und damit alles was glänzt zu Gold wird, wendet ihr euch am Besten an Shani Sings, die Juwelierin von Astrub (5,-16). Sie bringt euch das Handwerk in kürzester Zeit bei.
¡Pues que nada te detenga! Para que tus sueños se hagan realidad ve a ver a Shani Sings, la joyera de Astrub [5, -16]. Ella te enseñará el oficio en menos tiempo del que se necesita para engastar una joya.
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Wenn auch noch vieles nicht Gold ist, was glänzt, muss man, wenn man sieht, wie die Verhältnisse in der Umgebung sind, sagen, die Mazedonier haben Erstaunliches geleistet, verdienen unsere Solidarität.
Aunque no es oro todo lo que reluce, a la vista de los notables logros que han conseguido los macedonios, es preciso declarar que se han ganado nuestra solidaridad.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Der ausgestellte New Ypsilon Gold mit 95 PS 1.3 Multijet Motor ist in der neuen Pastell-Farbe "Ivory Chic" lackiert, das Modell mit 80 PS 0.9 Twinair Turbo Methan/Benzinmotor glänzt in dreischichtigem "Gelato White" Metallic. ES
Se trata de un 1.3 MultiJet 95 CV en el nuevo color pastel "Marfil Chic" y de un 0.9 TwinAir Turbo Metano/Gasolina de 80 CV con pintura metalizada tricapa "Blanco Glacè". ES
Sachgebiete: auto media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite