Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
War es nicht ein beherzter Slowene, der seine Faust gegen ein mächtiges Reich erhob und als Erster erklärte: "Nicht alle Wegeführen nach Rom!"?
¿No fue un resuelto esloveno el que, alzando el puño contra un poderoso imperio, proclamó por primera vez: "No todos los caminos conducen a Roma"?
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dabei fiel mir ein, dass wir in Italien in Erinnerung an die Zeiten des Römischen Reiches sagen: 'Alle Wegeführen nach Rom.'
Se me ha ocurrido que en Italia, recordando los tiempos del Imperio Romano, se dice: "Todos los caminos llevan a Roma".
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Nachdem wir aber alle wissen, dass viele Wege nach Romführen, ist die Frage, wie wir dieses Ziel konkret erreichen wollen, wohl die wichtigere.
Pero como todos sabemos que hay muchos caminos que conducen a Roma, la cuestión de cómo queremos lograr en concreto estos objetivos es la más importante.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dennoch hat das Parlament noch mehr neue Wege aufgenommen, denn es gibt viele Wege, die nach Romführen – wie ein deutsches Sprichwort besagt –, und man sollte versuchen, alle doch zumindest einmal ins Auge zu fassen.
Sin embargo, y como hay muchos caminos que llevan a Roma, este Parlamento ha incluido aún más enfoques, y deberíamos intentar examinarlos bien, al menos una vez.