linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 71 de 32 com 3 org 1
Korpustyp
Webseite 107
Sachgebiete
technik 75 auto 55 unterhaltungselektronik 40 foto 17 media 11 raumfahrt 10 weltinstitutionen 9 finanzen 8 verlag 8 e-commerce 6 internet 6 militaer 6 astrologie 5 luftfahrt 5 politik 5 bau 4 handel 4 medizin 4 musik 4 theater 4 tourismus 4 geologie 3 informatik 3 literatur 3 transaktionsprozesse 3 universitaet 3 finanzmarkt 2 mode-lifestyle 2 oekonomie 2 radio 2 astronomie 1 controlling 1 nukleartechnik 1 oeffentliches 1 pharmazie 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrsfluss 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
adhesión . . . Haftung 40 Adhäsion 18 . Haftfestigkeit 2 . . . . .
[Weiteres]
adhesión .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

adhesión . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


adhesión completa .
adhesión plaquetaria .
adhesión heterotópica .
adhesión rápida .
adhesión mecánica .
adhesión específica .
capa de adhesión . .
promotor de adhesión .
fallo de adhesión . .
derecho de adhesión .
acta de adhesión .
acuerdo de adhesión .
condiciones de adhesión . .
contrato de adhesión . .
manifestar su adhesión . . .
libertad de adhesión .
adhesión a un acuerdo .
criterio de adhesión .
negociación de adhesión .
adhesión de las células . .
adhesión a la casación .
montante compensatorio de adhesión . .
adhesión célula a célula .
adhesión a la UPU .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit adhesión

255 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Ensayo Tack de adhesión de cintas adhesivas
Tack-Schlaufentest zur Prüfung der Klebekraft von Klebebändern
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Potente pegamento de montaje con adhesión inicial inmediata. DE
Leistungsstarker Montagekleber mit sofortiger Anfangshaftung. DE
Sachgebiete: bau technik internet    Korpustyp: Webseite
Desde la adhesión se han acumulado 261 valoraciones. ES
Seit Anmeldung wurden insgesamt 699 Bewertungen gesammelt. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Punkrock sin decoración pero con mucha adhesión a la carretera. DE
Punkrock ohne Schnick und ohne Schnack, aber dafür mit viel Strassenhaftung. DE
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Adhesión estructural única con una carga de relleno del 48% ES
Einzigartigen strukturellen Verbund dank 48 % Füllergehalt ES
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Adhesión estructural única con una carga de relleno del 48%. ES
Einzigartiger struktureller Verbund dank 48 % Füllergehalt. ES
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Croacia y la UE cierran las negociaciones de adhesión
Die EU erhöht den Druck
Sachgebiete: oeffentliches auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
40. Aniversario de la adhesión de Alemania a las Naciones Unidas. DE
Am 12.04.2002 wurde in Deutschland das Deutsch-Estnische Forum e.V. gegründet. DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
40. Aniversario de la adhesión de Alemania a las Naciones Unidas. DE
40 Jahre Deutschland in den VN Bundestagswahl in Deutschland DE
Sachgebiete: verwaltung handel politik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
40. Aniversario de la adhesión de Alemania a las Naciones Unidas. DE
Sie möchten sich über Deutschland informieren? DE
Sachgebiete: handel media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La pertenencia a Groupement FLE no se limita a un procedimiento de adhesión. ES
Die Mitgliedsschulen von Groupement FLE beschränkt sich nicht nur auf ein Aufnahmeverfahren. ES
Sachgebiete: musik theater universitaet    Korpustyp: Webseite
Proceso sencillo en un solo paso: un único material que incluye grabado, primer y adhesión; ES
Einfaches, einstufiges Verfahren – Ätzen, Primen und Bonding sind in einem Material vereint; ES
Sachgebiete: geologie technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Sistemas de adhesión Grabado Total y Auto-Grabado para esmalte y dentina. ES
Total-Etch-and Self-Adhäsiv-Systeme für Dentin und Schmelz. ES
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
El lento incremento de la adhesión permite realizar correcciones durante la instalación. ES
Der langsame Aufbau der Haftwirkung erlaubt Korrekturen während des Auftragens ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Historia de la Paz de Westfalia que la adhesión de Federico el Grande DE
Geschichte vom westfälischen Frieden bis zum Regierungsantritt Friedrichs des Großen DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Historia de la Paz de Westfalia que la adhesión de Federico el Grande DE
Geschichte des Geschlechts der Herren, Freiherren und Grafen von Puttkamer DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
la adhesión a una superficie que resulta en la inmediata medición de una fuerza de pelado.
Die Eigenschaft auf einer Oberfläche zu haften, und eine sofortige messbare Abzugskraft herzustellen.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Esa es la comodidad del encaje – buena adhesión y ajuste óptimo de la prótesis.
das ist Socket Technologies – der gute Sitz und die optimale Passform der Prothese.
Sachgebiete: verlag astrologie technik    Korpustyp: Webseite
el Gobierno espera que durante la presidencia española se avance en la adhesión de Turquía
Der Präsident fügte hinzu, dass er Ankara meine, wenn er von der Türkei spreche.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Con un pegamento flexible de gran poder de adhesión que corresponda a la calidad de mortero C 2. DE
Mit einem Flexkleber mit größerer Klebehaftung in der Mörtelqualität C 2. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Levin Colmar a liberado los colores de la rígida pintura y ha sedimentado estos en una nueva adhesión procedual. DE
Aus der strengen Malerei hat Levin Colmar die Farbe entlassen und sie in neuer Form, in neuer Prozeßhaftigkeit gestaltet. DE
Sachgebiete: astrologie theater foto    Korpustyp: Webseite
Este ensayo sirve para el control de las propiedades de pegamento, tales como la resistencia a la adhesión y separación.
Mit dieser Prüfung lassen sich Klebstoffeigenschaften, wie Haft- und Trennfestigkeit kontrollieren.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
La punta puede lavarse con una solución limpiadora, agua o solución jabonosa, sin comprometer su fuerza de adhesión. DE
Die Spitze kann mit Reinigungslösung, Wasser oder Seifenlösung gereinigt werden, ohne die Adhesivkräfte zu beeinflussen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Además, el uso de las marcas antes de recibir autorización representa un incumplimiento de las condiciones de adhesión. ES
Außerdem stellt die Nutzung der Marken vor Freischaltung einen Verstoß gegen die Mitgliedschaftsbedingungen dar. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
No se necesita tratamiento especial en la superficie, aunque debe estar limpia y seca para obtener la máxima adhesión.
Die Oberfläche muss nicht besonders vorbereitet werden, allerdings sollte sie sauber und trocken sein, damit das OMEGALABEL® optimal aufgeklebt werden kann.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El sensor de inclinación cuenta con un imán de adhesión de alta potencia para su fijación en una superficie metálica. DE
Zur Befestigung an einer metallischen Oberfläche ist der Neigungssensor mit einem starken Haftmagneten versehen. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La Ley Fundamental alemana Ampliar imagen (© dpa) A nivel interno Alemania proclama su adhesión a los derechos humanos ya en el primer artículo de la Ley Fundamental (constitución): DE
Bild vergrößern Grundgesetz (© dpa) Auch innerstaatlich bekennt sich Deutschland gleich in Artikel 1 des Grundgesetzes zu den Menschenrechten: DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
También hemos preparado instrucciones y criterios para los comerciantes de Berlín que deseen informarse sobre las posibilidades de adhesión y de distribución de la Berlin WelcomeCard. DE
Für die Berliner Leistungsträger haben wir außerdem wichtige Hinweise und Kriterien zusammengefasst, die über die Kooperations- und auch Vertriebsmöglichkeiten der Berlin WelcomeCard informieren DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Al igual que la previa Unión Monetaria intraalemana, la adhesión fue concertada por los dos Estados alemanes mediante tratado, en el verano del mismo año 1990. DE
Dieser wurde im Sommer 1990, wie zuvor schon die deutsch-deutsche Währungsunion, zwischen beiden deutschen Staaten vertraglich ausgehandelt. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
OptiBond™ All-In-One™ es un adhesivo autograbable de un solo componente que elimina varios pasos durante la adhesión de restauraciones directas e indirectas. ES
OptiBond™ All-In-One™ ist ein selbstätzendes Ein-Komponenten-Dentaladhäsiv, das mehrere Schritte beim Bonding von direkten und indirekten Restaurationen einspart. ES
Sachgebiete: geologie technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Avery Dennison ofrece a los convertidores de etiquetas un rendimiento de etiquetas excelente en electrodomésticos gracias a productos con legibilidad y adhesión a largo plazo. ES
Mit Avery Dennison entscheiden sich Etikettenverarbeiter für hohe Leistungsfähigkeit im Haushaltsgerätesektor, denn unsere Etiketten zeichnen sich durch hohe Haftbeständigkeit und lange Lesbarkeit aus. ES
Sachgebiete: oekonomie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
PacifiC, un revestimiento de fosforicolina aplicado a los tubos de ventilación fluoroplásticos ofrece un revestimiento inerte con resistencia a la adhesión bacteriana. ES
PacifiC ist eine Phosphorylcholin-Beschichtung, die auf Paukenröhrchen aus Fluoroplatik aufgebracht wird und eine inerte Beschichtung bildet, die gegenüber Bakterienbefall beständig ist. ES
Sachgebiete: medizin foto technik    Korpustyp: Webseite
Este adhesivo pierde sus propiedades de adhesión durante el proceso de reciclaje de la botella para facilitar la separación de la etiqueta y el cristal. ES
Dieser soll im Glasrecyclingprozess die einfache Ablösung des Etiketts von der Glasflasche gewährleisten. Der Klebstoff „schaltet“ während des Glasflaschen-Recyclings ab und bewirkt eine saubere Ablösung vom Glas. ES
Sachgebiete: oekonomie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El primero de mayo ingresa Letonia en la Unión Europea y manifiesta así con toda claridad su alejamiento de Rusia y su adhesión a Occidente. DE
Am 1. Mai tritt Lettland der Europäischen Union bei. Damit erklärt das Land deutlich seine Abkehr von Russland und seine Verbundenheit mit dem Westen – der Beginn einer neuen Ära. DE
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
En la página "colabora" registramos todos los datos personales exclusivamente para la finalidad de ponernos en contacto con usted si desea solicitar la adhesión. DE
Auf der Supportseite erfassen wir persönliche Daten ausschließlich zum Zwecke der Kontaktaufnahme mit Ihnen für den Fall, dass Sie einen Mitgliedsantrag stellen möchten. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Por tanto, llamamos a la comunidad internacional a condenar al Gobierno de Botsuana por estos actos de violencia y por la no adhesión al Estado de Derecho".
Wir rufen daher die internationale Gemeinschaft auf, die Regierung Botswanas für diese Gewalttaten und Gesetzesmissachtungen zu verurteilen."
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para lograr la máxima adhesión y durabilidad posible, la extensión tiene que corresponder al rizo natural de la pestaña, ya que de lo contrario la superficie de adhesión, que une ambas, es demasiado pequeña, lo que provoca que las pestañas se caigan antes de tiempo. DE
Um die bestmögliche Haltbarkeit und Klebekraft zu erzielen, muss die Extension immer dem Schwung der natürlichen Wimper sehr nahe sein, da ansonsten zu wenig Auflagefläche an der Klebestelle die beiden miteinander verbindet und somit die Tragedauer sehr verkürzt wird. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Para lograr la máxima adhesión y durabilidad posible, la extensión tiene que corresponder al rizo natural de la pestaña, ya que de lo contrario la superficie de adhesión, que une ambas, es demasiado pequeña, lo que provoca que las pestañas se caigan antes de tiempo, cómo se puede ver en este ejemplo: DE
Um die bestmögliche Haltbarkeit und Klebekraft zu erzielen, muss die Extension immer dem Schwung der natürlichen Wimper sehr nahe sein, da ansonsten zu wenig Auflagefläche an der Klebestelle die beiden miteinander verbindet und somit die Tragedauer sehr verkürzt wird, wie man an diesem Beispiel hier sehen kann: DE
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
En materia de política de seguridad, Adenauer acompañó esta política de integración europea intercediendo a favor del rearmamento de Alemania Occidental y de la adhesión a la OTAN, una actitud que le valió muchas críticas. DE
Sicherheitspolitisch flankierte Adenauer seine Politik der eurpäischen Integration durch sein energisches und damals stark umstrittenes Eintreten für die Wiederbewaffnung Westdeutschlands und den Eintritt in die NATO. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
A través de su tangible adhesión a Berlín como avanzadilla de la política y de las formas de convivencia occidentales, los Estados Unidos patentizaron a la vez su poderío y su determinación. DE
Gleichzeitig demonstrierten die Amerikaner durch ihre tatkräftige Verbundenheit mit Berlin als Vorposten westlicher Politik und Lebenskultur sowohl ihre Stärke als auch ihre Entschlossenheit. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las máquinas de ensayo universales miden valores exactos y fiables de las características de tensión/alargamiento, de las fuerzas de adhesión entre dos capas, coeficientes de fricción, resistencia a la perforación o características de flexión.
Universal-Prüfmaschinen messen genaue und zuverlässige Werte der Spannungs-Dehnungseigenschaften, der Adhäsionskräfte zwischen zwei Schichten, Reibungskoeffizienten, Durchstoßwiderstand oder Biegeeigenschaften.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Durante el ensayo, se determina la fuerza de pegado o de adhesión necesaria para despegar una cinta adhesiva de forma continua de una placa de cristal o de acero inoxidable.
Ermittelt wird die Kleb- bzw. Haftkraft, die erforderlich ist, einen Klebestreifen kontinuierlich von einer Stahl- oder Glasplatte abzuziehen.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Para medir las fuerzas de adhesión por el método de medición fuerza-distancia se pone en contacto una lente pulida de silicio infrarroja mediante fuerzas definidas con diferentes superficies y rugosidades distintas y se retira de las superficies.
Zur Messung der Adhäsionskräfte durch eine Kraft-Abstands-Messung wird eine geschliffene Silizium-Infrarot-Linse durch definierte Kräfte mit verschiedenen Oberflächen und unterschiedlichen Rauigkeiten in Kontakt gebracht und wieder von den Oberflächen entfernt.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Las características eléctricas únicas de los materiales cerámicos avanzados de Kyocera se combinan con la tecnología superior de adhesión cerámica-a- metal para asegurar el mayor rendimiento y fiabilidad a largo plazo en los ambiente más exigentes del mundo.
Die einzigartigen elektrischen Merkmale der fortschrittlichen Keramik von Kyocera stellen zusammen mit unserer überlegenen Keramik-Metall-Verbindungstechnologie höchste Leistungsfähigkeit und langfristige Zuverlässigkeit in den weltweit anspruchsvollsten Umgebungen sicher.
Sachgebiete: tourismus internet informatik    Korpustyp: Webseite
mejorando la resistencia bacteriana PacifiC es un exclusivo revestimiento de fosforicolina patentado que se aplica a los tubos fluoroplásticos de ventilación que imita la estructura de las membranas naturales, por lo que ofrece mejor resistencia contra la adhesión bacteriana. ES
Erhöhte bakterielle Widerstandfähigkeit PacifiC ist eine einzigartige patentierte Phosphorylcholin-Beschichtung, die auf Paukenröhrchen aus Fluorkunststoff aufgebracht wird, um die Struktur natürlicher Membranen zu imitieren und einen erhöhten Widerstand gegen Bakterienbefall zu bieten. ES
Sachgebiete: medizin foto technik    Korpustyp: Webseite
Catéter de cornete Sinuspacer Se pueden usar catéteres de silicona diseñados específicamente para prevenir la adhesión postoperatoria, después de cirugía sinusal endoscópica o microscópica, para separar los cornetes medios y el tabique nasal lateral. ES
Sinuspacer Nasenmuschelstent Speziell für die Vermeidung postoperativer Verklebung entwickelte Silikonstents können nach endoskopischen oder mikroskopischen Nebenhöhlenoperationen eingesetzt werden, um die mittlere Nasenmuschel und die äußere Nasenwand zu trennen. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin technik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Por favor, ten en cuenta que la presentación del logo sólo puede llevarse a cabo en conformidad con las condiciones de adhesión de Trusted Shops o tras la autorización por nuestra parte. ES
Bitte beachten Sie, dass die Anzeige der Logos nur gemäß der Trusted Shops Mitgliedschaftsbedingungen oder nach Freigabe durch uns erfolgen darf. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
La Ley Fundamental alemana Grundgesetz Ampliar imagen (© dpa) A nivel interno Alemania proclama su adhesión a los derechos humanos ya en el primer artículo de la Ley Fundamental (constitución): DE
Bild vergrößern Grundgesetz (© dpa) Auch innerstaatlich bekennt sich Deutschland gleich in Artikel 1 des Grundgesetzes zu den Menschenrechten: DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
► ahora son más flexibles, es decir que pueden ser enrollados y enviados en cajas de cartón ► pueden ser tratados fácilmente ► tienen una adhesión magnética más fuerte gracias al diseño nuevo ¡Usted sabrá apreciar las ventajas! DE
► sind nun flexibler, d.h. sie können eingerollt und in einem Karton verschickt werden ► können einfach behandelt werden ► haben durch die neue Ausführung eine stärkere Magnethaftung Sie werden diese Vorteile zu schätzen wissen! DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Durante la instalación y el relleno de juntas de nuestros perfiles de metal, los materiales de adhesión y de fugas se deben retirar ineludiblemente con agua clara y una esponja suave para evitar daños en el perfil, producto de la corrosión. DE
Bei der Verlegung und Verfugung unserer Metallprofile sind Kleber- und Fugenmaterialien unverzüglich mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen, um Korrosionsschäden am Profil zu verhindern. DE
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, al vincular entre sí el cierre velcro, el efecto de autodepuración nanotecnológica de la flor de loto y los “trucos” fascinantes de los insectos, Belzer transmite una imagen multifacética acerca de “sujeción, adhesión y purificación” en la naturaleza y la tecnología. DE
Indem sie beispielsweise den allgegenwärtigen Klettverschluss, den nanotechnologischen Selbstreinigungseffekt der Lotuspflanze und die faszinierenden »Tricks« der Insekten zueinander in Beziehung setzt, vermittelt Belzer ein facettenreiches Bild über »Haften, kleben, reinigen« in Natur und Technik. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite