Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Glasfiguren werden handgefertigt, an der Fertigung nehmen hoch qualifizierte Fachmänner Teil.
ES
Las figuritas de cristal se fabrican a mano, en la producción participan especialistas altamente calificados.
ES
Sachgebiete:
architektur bau foto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hier kann man sich von einem Fachmann beraten lassen, welches Hotel für seine Zwecke am besten geeignet ist.
DE
Aquí puede buscar el asesoramiento de un experto, que la propiedad de sus propósitos es el más apropiado.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Autor Michael Burchell, Ed. D. , ist Fachmann im Bereich Arbeitsplatzkultur und Arbeitgeber-Branding.
ES
Autor Michael Burchell, Doctor en educación, es un experto en cultura de trabajo y fidelización de capital humano.
ES
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Er heuert auf Kreuzfahrtschiffen an, als Lektor, als Fachmann, als Expeditionsleiter, als Führer.
DE
Se emplea en cruceros, como lector, como perito, como jefe de expedición, como guía.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
externer Fachmann
|
.
|
Fachmann fuer Rechtsvergleichung
|
.
|
Fachmann für das Kulturerbe
|
.
|
Fachmann für gewerblichen Rechtsschutz
|
.
|
intern tätiger Fachmann
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Fachmann"
31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Einbau nur von einem autorisierten Elektro-Fachmann!
DE
A instalarse solamente por un técnico en electrónica especializado!
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Lichtkonzepte und -lösungen vom Fachmann wissen solche Auswirkungen zu verhindern.
El diseñador competente de conceptos y proyectos de iluminación sabe cómo evitar estos efectos.
Sachgebiete:
film informationstechnologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Wenn beim Motorradfahren Vibrationen auftreten oder Sie eine Beule, Ausbuchtung oder unregelmäßigen Verschleiß bemerken, sollten Sie Reifen und Motorrad sofort von einem Fachmann überprüfen lassen.
ES
Si percibes vibraciones mientras conduces tu motocicleta o detectas una protuberancia, un bulto o desgaste irregular en alguno de los neumáticos, revisa inmediatamente tu motocicleta y los neumáticos en un proveedor cualificado de este tipo de servicios.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Anschließend lässt man sie zwei bis drei Wochen in der Sonne trocknen, wie lange genau, darüber können nur die Nase und das Auge des versierten Fachmanns entscheiden.
ES
Luego se los deja secar al sol entre quince días y tres semanas: la duración depende exclusivamente del olfato y la vista del entendido, versado en estos menesteres.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite