2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Urkunden"
169 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Internationale Namensschuldverschreibungen in Form von Global - urkunden , die vor oder an diesem Datum begeben wurden , bleiben bis zu ihrer Fälligkeit notenbankfähig . Internationale Schuldverschreibungen in Form von Einzelurkunden sind nicht mehr notenbankfähig , wenn sie nach dem 30 .
září 2010 včetně zůstávají způsobilé do dne splatnosti . Mezinárodní jed - notlivě vydávané dluhové cenné papíry ( individual note form debt securities ) jsou nezpůsobilé , pokud jsou vydány po 30 .
Das schriftliche Verfahren umfasst die Übermittlung der Klageschriften , Schriftsätze , Klagebeantwortungen und Erklärungen und gegebenenfalls der Repliken sowie aller zur Unterstützung vorgelegten Belegstücke und Urkunden oder ihrer beglaubigten Abschriften an die Parteien sowie an diejenigen Gemeinschaftsorgane , deren Entscheidungen Gegenstand des Verfahrens sind .
Písemná část řízení zahrnuje doručení žalob , spisů účastníků řízení žalobních odpovědí a vyjádření a případně replik , jakož i veškerých podpůrných písemností a dokumentů nebo jejich ověřených opisů účastníkům řízení a orgánům Společenství , jejichž rozhodnutí jsou předmětem sporu .