Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Budu spát až do jara jako medvěd v jeskyni.
Ich werd wie ein Bär bis zum Frühling durchschlafen.
Období jara a počátku léta se ukázalo být pro Grace šťastnou dobou.
Die Zeit zwischen Frühling und Frühsommer wurde eine glückliche für Grace.
Sviště, který prý umí předpovědět začátek jara.
Das Murmeltier das, wie die Sage will, einen frühen Frühling voraussagen kann.
Dostal řidičák, bankovní konto, a pak toho jara založil van Hornovu společnost.
Er bekam einen Führerschein, ein Bankkonto, und dann, im darauffolgenden Frühling, gründete er das Van Horn Unternehmen.
Es gibt keinen Frühling ohne Winter.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Svěcení jara
|
Le sacre du printemps
|
Období Jara a Podzimu
|
Zeit der Frühlings- und Herbstannalen
|
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "jara"
216 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Hört ihr die Stimmen der Quellen?
Možná, z jara. Pravděpodobněpoúnosu.
Ich würde mal sagen, nachdem sie entführt worden ist.
Für welch einen Narren du mich halten musst, Jack.
Byla to recká bohyne jara.
Jsme stvoření jara, Vy a já.
Wir sind Frühlingsgeschöpfe, Sie und ich.
Vždycky z jara trénuju baseballový tým.
Ich hab die Baseballmannschaft trainiert.
A otvory budou zaplaveny až do jara.
Býval opálený od jara do zimy.
Und seine Haut war immer braun.
Zelená byla celičká od jara do zimy.
Sie trieb den neuen Spross.
Měli bychom informovat ministra Jara o našem úspěchu.
Wir sollten Minister Jaro über unseren Erfolg informieren.
Řekl bych, že bychom to mohli zopakovat někdy koncem jara.
Ich glaube, wir könnten das im Spätfrühling wiederholen.
Vlčí soutězka je zasypána sněhem, nikdo se nedostane ven a nikdo dovnitř, až do jara.
Die Wolfsklamm ist so voll von Schnee, da kommt den ganzen Winter lang kein Räuber raus.
Přišla jsem s důkazem, že Cardassiané stojí za pokusem ministra Jara převzít vládu.
Die Cardassianer stecken hinter Jaros Versuch, Kontrolle zu gewinnen.
Už se nemůžu dočkat jara na Kakaové pláži, abych mohl všechny vyděsit.
Wie ich mich auf die Frühlingsferien bei uns in Cocoa Beach freue, wo ich Leute erschrecke.
Při vítání jara. Chtěla jsem s tebou tančit, ale ty jsi si vybral jinou.
Der Maitanz, als ich mit dir tanzen wollte, aber du eine andere gewählt hast?
Takže přijdeš o Jar Jara, rozhovory na obchodní cestě a nudná zasedání senátu, což je jako dívat se na politický kanál s příšerami.
Okay, so verpasst du das meiste von Jar Jar all das Handelsrouten-Gequatsche und die langweiligen Senatsanhörungen, die alle wie "C-Span" (US-Gerichtssender) mit Monstern sind.
Jak ptačí pírko lehká, vířivá, bylas má prudká závrať z blaženosti, po schodech dolů se mnou propadlá šeříkem jara k sobě do království na odvrácené straně zrcadla.
Du warst schnell und leicht wie ein Vogel. Du kamst die Treppe runter und führtest mich durch nasse Fliedersträuche in dein Reich jenseits des Spiegels.