Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=msta&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
msta Rache 49
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

mstaRache
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jedná se o akt politické msty a pravděpodobně i politické korupce.
Es handelt sich um einen Akt politischer Rache und wahrscheinlich auch politischer Korruption.
   Korpustyp: EU DCEP
Dawson a Downey nešli za Santiagem ze msty či nenávisti.
Dawson und Downey gingen nicht aus Rache oder Hass zu Santiago.
   Korpustyp: Untertitel
Osobní zodpovědnost měla určitým způsobem prolomit pouta etnické totožnosti a kolektivní msty.
Die individuelle Verantwortlichkeit sollte irgendwie die Kette ethnischer Identität und gemeinschaftlicher Rache durchbrechen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Victor Taft nebyl zavražděn ze msty mou klientkou.
Victor Taft wurde nicht aus Rache seitens der Angeklagten umgebracht.
   Korpustyp: Untertitel
Tasírovo zavraždění nebylo na rozdíl od zavraždění indické premiérky Indíry Gándhíové vlastními tělesnými strážci v roce 1984 odvetným útokem ze msty.
Taseers Ermordung war, anders als das Attentat auf die indische Premierministerin Indira Gandhi durch ihre Leibwächter 1984, kein aus Rache verübter Vergeltungsangriff.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Nějakou starou mstu, kvůli které má Basini vyletět?
Irgendeine alte Rache, wegen der Basini rausfliegen soll?
   Korpustyp: Untertitel
Ve druhé půli století prozíraví lídři upřeli zrak za mstu a postupně vybudovali instituce evropské integrace.
In der zweiten Hälfte des Jahrhunderts sahen weit blickende Führer über die Rache hinaus und errichteten allmählich die Institutionen der europäischen Integration.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Nikdy by nezabíjel ze msty. Ať si Cardassiané říkají, co chtějí.
Er würde nie aus Rache handeln, auch wenn dieser Cardassianer das vorgibt.
   Korpustyp: Untertitel
Ze msty zapálili sousedům dům.
Aus Rache zündeten sie das Haus ihrer Nachbarn an.
   Korpustyp: Tatoeba Beispielsatz
Od tohoto bodu je osobní msta bezvýznamná.
Darum ist persönliche Rache fehl am Platz.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


krevní msta Blutrache 4
2S19 Msta 2S19

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "msta"

29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Krevní msta
Blutrache
   Korpustyp: Wikipedia
To tahle msta nezní mezí?
Kennt dieser Rachezug keine Grenzen?
   Korpustyp: Untertitel
Msta nám Aleka Trevelyana nevrátí.
Dadurch bringen Sie Alec Trevelyan nicht zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Tutově je to msta nějakýho závisláka.
Wohl jemand mit Rachegedanken.
   Korpustyp: Untertitel
Až na to, že Ru'afova msta teď přerostla v otcovraždu.
Ru'afos Rachedurst führt jetzt sogar zum Mord an seiner Familie.
   Korpustyp: Untertitel
Osobní msta nesmí zasahovat do toho, co zde musíme vykonat.
Roger, persönliche Rachegefühle haben hier nichts zu suchen.
   Korpustyp: Untertitel
Už jsem se bál, že osobní, krevní msta pana Flinta je nakažlivá.
Ich dachte schon, Flints Rachegelüste wären ansteckend.
   Korpustyp: Untertitel
A pro mě osobně z toho byla krevní msta proti příteli, kterěho jsem ztratil na těto cestě.
Und für mich damit die hasserfüllte Blutrache gegen den Freund, den ich irgendwo dort verloren hatte.
   Korpustyp: Untertitel