Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Čáp&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
čáp Storch 16
Čáp Störche
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

čápStorch
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Komáři jsou v Minesotě velký jak čápy.
Die Moskitos in Minnesota sind so groß wie Störche.
   Korpustyp: Tatoeba Beispielsatz
A čáp sletěl dolů z nebe a položil diamant pod list v zelném poli.
Und der Storch kam vom Himmel runter und legte einen Diamanten unter ein Blatt im Köhlbeet.
   Korpustyp: Untertitel
Na minci je vyobrazen čáp .
Auf dieser Münze ist ein Storch zu sehen .
   Korpustyp: Allgemein
Ve tvým věku jsem si myslel, že děti nosí čápi.
Als ich so alt war wie du, hab ich noch an den Storch geglaubt.
   Korpustyp: Untertitel
V Evropě v takových oblastech přežil čáp černý a jeseter velký a bývalá demarkační linie mezi východním a západním Německem je dnes chráněnou oblastí druhové pestrosti.
In Europa haben sowohl der Schwarze Storch als auch der Europäische Stör in solchen Gebieten überlebt, und die ehemalige Demarkationslinie zwischen Ost- und Westdeutschland ist heute ein Schutzgebiet für Artenvielfalt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Nechtěl bych být čápem, který ho přinesl.
Ich möchte nicht der Storch sein, der den Jungen brachte.
   Korpustyp: Untertitel
Jeden vrchní rabín byl kdysi dotázán, proč je čáp, jemuž se v hebrejštině (láskyplně) říká Hassada, neboť miluje ostatní čápy, zařazen mezi nečistá zvířata.
Ein Oberrabbiner wurde einst gefragt, warum der Storch, der auf Hebräisch Hassada (liebevoll) heißt, weil er seine eigene Art liebt, als unreines Tier eingestuft wird.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
A potom maminka políbila tatínka, a andělíčkové o tom řekli čápovi.
Dann küsste Mami Daddy und die Engel sagten es dem Storch.
   Korpustyp: Untertitel
Spisovatel André Schwarz-Bart kdysi vyprávěl tento příběh: Jeden vrchní rabín byl kdysi dotázán, proč je čáp, jemuž se v hebrejštině (láskyplně) říká Hassada , neboť miluje ostatní čápy, zařazen mezi nečistá zvířata. „Protože,“ odvětil rabín, „rozdává lásku jen příslušníkům vlastního druhu.“
Der Romancier André Schwarz-Bart pflegte die folgende Geschichte zu erzählen: Ein Oberrabbiner wurde einst gefragt, warum der Storch, der auf Hebräisch Hassada (liebevoll) heißt, weil er seine eigene Art liebt, als unreines Tier eingestuft wird. „Weil“, antwortete der Rabbi, „er seine Liebe nur seinesgleichen zuwendet.“
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Řekni, co uděláme, když se čáp u Gluckera opozdí?
Du, sag mal, was machen wir denn, wenn der Storch vom Glucker sich verspätet?
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


čáp marabu Marabu
Čáp bílý Weißstorch 1
Čáp černý Schwarzstorch 1
čáp bílý Klapperstorch

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Čáp"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Čáp simbil
Abdimstorch
   Korpustyp: Wikipedia
Čáp černý
Schwarzstorch
   Korpustyp: Wikipedia
Čáp bílý
Weißstorch
   Korpustyp: Wikipedia
Čáp jabiru
Jabiru
   Korpustyp: Wikipedia
Čáp černokrký
Riesenstorch
   Korpustyp: Wikipedia
Čáp sedlatý
Sattelstorch
   Korpustyp: Wikipedia
To zní, jako kdyby přiletěl čáp nebo tu byl na návštěvě zlatník.
und er sagt "Geht zur Seite, Kumpel.
   Korpustyp: Untertitel