Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- meningitida (zánět blan obklopujících mozek a míchu)
- Meningitis (Entzündung der Haut um Gehirn und Wirbelsäule)
Podívejte se na mou ruku. Je na ní blána.
Die Haut zwischen den beiden Fingern.
Druhá fáze postihuje nervový systém a projevuje se příznaky meningitidy (zánětu blan, které obklopují mozek a míchu) anebo encefalitidy (zánětu mozku).
Die zweite Phase betrifft das Nervensystem mit Symptomen einer Meningitis (Entzündung der Häute, die das Gehirn und das Rückenmark umgeben) und/oder einer Enzephalitis (Hirnentzündung).
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
„rozbitými vejci“ vejce s poškozenou skořápkou a blánami, v důsledku čehož je vnitřek vejce odhalený;
„angeschlagene Eier“: Eier mit Beschädigungen an Schale und Membranen, die das Innere des Eis freigeben;
…ilft bei geschwollenen Membranen.
Tohle je vaše artikulační chrupavka, a tohle vaše synoviální blány.
Das ist Ihr artikulärer Knorpel, und dies sind Ihre synovialen Membranen.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
mozková blána
|
Hirnhaut
|
plovací blána
|
Schwimmhaut 3
|
panenská blána
|
Hymen
|
plovací blána
Schwimmhaut
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Všimni si těch plovacích blan mezi prsty.
- Siehst du, dass es Schwimmhäute hat?
Nahou husu s jemnými plovacími blánami.
Eine nackte Gans mit weichen Schwimmhäuten.
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "blána"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Říkal mi "panenská blána" až do dvanácti.
Er nennt mich "Jungfernhäutchen" seit ich zwölf bin.
Přesně tak, a viselo na něm něco jako plodová blána.
Genau, und so etwas wie eine Fruchtblase hing an ihm.
Protrhla se mi panenská blána, když jsem ve škole jezdila na koni.
Mein Jungfernhäutchen ist beim reiten in der Schule zerrissen.
Tak dlouho jsem si už nevrzla, že se mi asi zase zaceluje blána.
Ich bin so lange nicht flachgelegt worden, langsam fühl ich mich wie eine wiedergeborene Jungfrau an.