Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ňadra se jí pomalu a pravidelně zvedala a klesala.
Ihre Brust hob und senkte sich langsam und regelmäßig.
Isabelle pila z pravého ňadra, z levého ňadra.
Isabelle trank aus der rechten und der linken Brust.
Totéž platí o světlé kůži, velkých ňadrech, malých nosech či jiskřivé osobnosti.
Entsprechendes gilt für helle Haut, große Brüste, eine gerade Nase oder eine lebhafte Persönlichkeit.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ženy měly právo, uříznout si ňadra.
Die Frau hatte ihre rechte Brust abgeschnitten.
Raloxifen působí na kost stejným způsobem jako estrogen, nemá však vliv na ňadra nebo dělohu.
Raloxifen hat die gleiche Wirkung wie Östrogen auf den Knochen, doch es wirkt sich nicht auf die Brust oder die Gebärmutter aus.
Naše ňadra jsou plná. Naše těla teplá.
Unsere Brüste sind voll, unsere Körper warm.
Měla v sobě přes stovku bodných ran a někdo jí uřízl ňadra.
Sie hatte über hundert Stichwunden, und ihre Brüste waren abgeschnitten worden.
Odile by ráda věděla, jestli si kluci všimli, jak se její ňadra pod svetrem pohybují.
Odile überlegt, ob die beiden ihre Brüste bemerken, die sich mit jedem Schritt unter ihrem Pullover bewegen.
Norman ze Cynthie strhl tričko bez rukávů a obnažil její malá ňadra.
Norman riß Cynthia die ärmellose Bluse vom Leib und entblößte ihre Brüste, die nicht größer als Teetassen waren.
Porodila jsem ji z mé dělohy a kojila na svých ňadrech.
Geboren wurde sie aus meinem Leib und gestillt an meiner Brust.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Hniloba se táhla přes její ňadra;
Fäulnis breitete sich über die Wölbung ihres Busens aus;
Selský rozum, znalost fyziky a ňadra dmoucí.
Handgesponnene Geschichten, Wissen über Physik und ein Busen, der dem trotzt.
Maureen Delacroix, tvář, která zlomila tisíce srdcí a ňadra, která stále vzdorují gravitaci.
Maureen Delacroix, das Gesicht, das tausend Herzen brach, und ein Busen, der der Schwerkraft immer noch widersteht.
Pánové, je jasné, že jsme celý ten čas na svých ňadrech hřáli zmiji.
Es ist traurig, aber wahr, aber wir haben an unserem Busen eine Natter genährt.
Když muži myslí na ženy, myslí na jejich oči, nohy a ňadra.
Wenn Jungen an Mädchen denken, denken sie an ihre Augen, ihre Beine, ihren Busen.
Ken jí hladil její velká ňadra a vnikl do ní zezadu."
Ken streichelte Leslies großen Busen und bestieg sie von hinten."
Ale no tak, zavřela jste oči a začala dmout svá ňadra nahoru a dolů,
Ach kommt schon; ihr schlosst eure Augen und fingt an eure Busen auf und ab zu bewegen
Znamená to ta, jejíž ňadra vzdoruji gravitaci.
Die, deren Busen dem Gesetz der Schwerkraft widerspricht.
Vrať se k rozkládajícím se ňadrům tvé skutečné rodiny k Medicejským, nebo uprchni do Nového světa.
Kehre zum Verfall an den Busen deiner wahren Familie zurück, den Medicis oder flieh zu den neuen Ländern.
Moderní ženský, ukazují ňadra, žádný tajemství, což se netýká mé současné společnice.
Moderne Frauen, alles auf den Busen reduziert, kein Mysterium mehr, Anwesende natürlich ausgenommen.
33 weitere Verwendungsbeispiele mit "ňadra"
37 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Sie wollen deine Brüste sehen
- Ihre Brüste, Sie Dussel!
Berete moje ňadra, jako náhradu za ňadra vaší matky.
Sie projizieren meine Brüste auf die Ihrer Mutter.
Dokonce úplně rozhodili vaše ňadra.
Sie haben sogar Ihre Brüste verschoben.
A naše ňadra se naplňují.
Unsere Brüste werden voll und unsere Arme werden frei.
- Já jsem zase odhalila ňadra.
- Ich zeigte meine Brüste im Film.
Podívej se na moje ňadra.
…A taky jsem viděl její ňadra.
Und ich sah auch ihre Brüste.
Viděl jsem ho líbat vaše ňadra.
Ich sah, wie er Ihre Brüste küsste.
Naše ňadra jsou plná. Naše těla teplá.
Unsere Brüste sind voll, unsere Körper warm.
Má ňadra pevnější by nemohla být.
Seht mich an Ich hab kecke Brüste, ja
Ach! Tvá ňadra, tak měkká a bílá.
Oh, weiße Brüste, meine Brüste.
Přes kombinézu cítil její ňadra, zralá a pevná.
Er konnte ihre reifen, festen Brüste durch ihren Trainingsanzug hindurch spüren.
Ňadra se jí pod bílým tričkem vlnila jako rozbouřený oceán.
Ihre Brüste wogten wie Wellen im Ozean unter dem weißen T-Shirt, das sie trug.
Já jen, že si teď představuji vaše ňadra.
Es ist nur, jetzt denke ich an Ihre Brüste.
Chováte se, jako malý dítě, které přišlo o máminy ňadra.
Sie sind wie ein Baby, weil Sie die Brüste Ihrer Mutter vermissen.
Na šesté schůzce už Paolo pojmenoval obě moje ňadra.
Paolo hat meinen Brüsten bei unserem sechsten Treffen schon Namen gegeben.
Pověděl jsi paní, že má ňadra krásná tak, jak jsou?
Hast du ihr gesagt ihre Brüste sind schön wie sie sind?
Až objevíte ženská ňadra pak spojíte muže a ženu.
Du enthüllst die Brüste der jungen Frau. Dann schiebst du die Hand des Mannes zur Frau.
Měla v sobě přes stovku bodných ran a někdo jí uřízl ňadra.
Sie hatte über hundert Stichwunden, und ihre Brüste waren abgeschnitten worden.
Norman ze Cynthie strhl tričko bez rukávů a obnažil její malá ňadra.
Norman riß Cynthia die ärmellose Bluse vom Leib und entblößte ihre Brüste, die nicht größer als Teetassen waren.
Líbil se ti pohled na má ňadra, když jsem se nakláněla?
Hat dir der Anblick meiner Brüste gefallen, als ich mich vorgebeugt habe?
Odile by ráda věděla, jestli si kluci všimli, jak se její ňadra pod svetrem pohybují.
Odile überlegt, ob die beiden ihre Brüste bemerken, die sich mit jedem Schritt unter ihrem Pullover bewegen.
tvá ňadra jsou pěkně srovnána šněrovačkou, ale stehna a boky se odškodňují za to odříkání;
Deine Brüste sind im Mieder gut geordnet, aber Deine Schenkel und Hüften entschädigen sich für jene Enthaltsamkeit;
Dnes máme speciální nabídku 2 za cenu 1za tyhle nádherný ňadra.
Zweimal Lapdance zum Preis von einem.
Uctime si Richieho, obnažme naše velká ňadra a zetřesme s nimi.
Aus Respekt für Richie wollen wir unsere Riesentitten rausholen und rumschwenken.
Ze všech darů, co jsi mi dopřál, jsou největším odkazem tvé slávy Chelsina božská ňadra.
Von allen Gaben die du mir gewährt hast, nichts ist ein größer Beweis deiner Herrlichkeit, als Chelseas Brüste.
A já tě budu mít pořád nablízku a budu tě líbat na tvoje ňadra, na tvoje ruce, na tvůj pas.
Und dann halt ich dich ganz fest und küss deine Brüste, deine Arme, deinen Bauch.
Španělská tanečnice, podněcovatelka sebevražd a milenka nejméně šesti vládnoucích evropských monarchů, jejíž ňadra posloužily jako předloha pro kopule nového Hotelu Carlton v Cannes.
Sie beglückte mindestens sechs gekrönte Monarchen. Ihre Brüste waren das Modell für die Kuppeln des Carlton Hotels in Cannes
Mnoho žen s vysokou úrovní výskytu mutovaných genů BRCA1 nebo BRCA2 proto čelí tragické volbě, zda si nechat chirurgicky odejmout ňadra a vaječníky, aby se preventivně bránily rakovině.
Infolgedessen sehen sich viele Frauen mit einer großen Zahl an mutierten BRCA1- bzw. BRCA2-Genen vor die tragische Entscheidung gestellt, ob sie sich Brüste oder Eierstöcke operativ entfernen lassen sollen, um dem Krebs zuvorzukommen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nakonec byla schoulená v koutě s hrudníkem mezi koleny, chránila si tak ňadra a rukama si ovinula zátylek a on klečel před ní s tou tužkou a dělal ty zvuky.
Schließlich hockte sie mit angezogenen Knien und über dem Hinterkopf verschränkten Armen in einer Ecke, und er kniete mit ernstem, fast wißbegierigem Gesicht über ihr, piekste sie mit dem Bleistift und gab dieses Geräusch von sich.