Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=ňadro&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
ňadro Brust 26
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

ňadroBrust
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Gerta si položila dlaně na prsa, nad ty úžasné obliny svých ňader a odmítala, alespoň prozatím, ji od něj vzít zpět.
Gert hob die Hände, drückte sie über ihrem gewaltigen Busen an die Brust und weigerte sich, es zu nehmen, jedenfalls vorerst.
   Korpustyp: Literatur
A ona potom le ela s nahými ňadry u ohně.
Danach lag sie mit nackten Brüsten im Schein des Feuers.
   Korpustyp: Untertitel
Ňadro přitisknuté k jejímu nadloktí bylo nahé.
Die Brust, die an ihrem rechten Unterarm lag, war nackt.
   Korpustyp: Literatur
Kdyby bůh zamýšlel, aby se ženy producírovaly s odhalenými ňadry, nikdy by nám nedovolil nosit šaty.
Wenn Gott gewollt hätte, dass Frauen mit entblößten Brüsten herumlaufen, hätte er uns keine Kleider gegeben!
   Korpustyp: Untertitel
A opravdu, zažila jsem invazivní osahávání pohlavních orgánů a ňader, které je teď pro americké cestující běžnou normou.
Und dann erlebte ich tatsächlich die aufdringliche Berührung der Genitalien und Brüste, die neuerdings für US-Reisende Vorschrift ist.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Utrhlo jí to levé ňadro.
Lhre linke Brust war weggerissen.
   Korpustyp: Untertitel
Rosie se zachvěla a objala ještě pevněji svého nastávajícího manžela, který se podivil, jak rychle její srdce buší pod jeho rukou na levém ňadru.
Rosie erschauert und umarmt ihren zukünftigen Ehemann, und als er die Hand auf ihre linke Brust legt, staunt er, wie heftig ihr Herz darunter klopft.
   Korpustyp: Literatur
Jakže Connie říkala, že se stala ta věc s ňadrem?
Wie hat Connie gesagt lief das mit ihrer Brust?
   Korpustyp: Untertitel
Dítě, Pamela, ještě zdaleka nevyrostla, ale je již dostatečně stará na to, aby měla své vlastní přátele, aby jí vypučely zárodky ňader, aby jí začaly měsíčky.
Pamela, das Mädchen, ist noch längst nicht erwachsen, aber alt genug, daß sie eigene Freunde hat, daß ihre Brüste knospen, daß ihre monatliche Periode eingesetzt hat.
   Korpustyp: Literatur
Tvoje žena je v Káhiře s modrou hvězdičkou na jejím ňadru.
Deine Frau ist in Kairo mit einem kleinen blauen Stern auf der Brust.
   Korpustyp: Untertitel

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "ňadro"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

- Ňadro.
Da fällt etwas heraus.
   Korpustyp: Untertitel
Žena před ním stojí, to ňadro v ruce má.
Ich habe die Sendung früher immer gehört. Sie war gut, aber das Leben geht weiter.
   Korpustyp: Untertitel