Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 3063 (281 - 300 )    Ihre Anfrage: Guten Appetit

Sie sagen , wir haben einen guten Kompromiss erreicht . Λέτε ότι καταλήξαμε σε έναν καλό συμβιβασμό .

Frau Präsidentin , Glückwünsche zu dieser guten Arbeit auch von mir ! Κυρία Πρόεδρε , δεχτείτε και εκ μέρους μου τις ευχές μου για καλή δουλειά !

Herr Präsident , Herr Musotto hat einen guten Bericht vorgelegt . Κύριε Πρόεδρε , η έκθεση Musotto είναι μία καλή έκθεση .

Ich glaube , wir sind auf einem guten Weg . Πιστεύω ότι είμαστε στον σωστό δρόμο .

Wir haben jedoch einen guten Beschluss bezüglich der Zulassung erreicht . Λάβαμε , ωστόσο , μια καλή απόφαση σχετικά με τις αδειοδοτήσεις .

Abschließend möchte ich Frau Gräßle für ihren guten Bericht danken . Ολοκληρώνοντας , θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ. Gräßle για την καλή έκθεση .

Das alles , so hoffen wir , nur zu einem guten Zweck . Φαίνεται ότι και οι τράπεζες εκβιάζονται να γνωστοποιούν κινήσεις κεφαλαίων .

Europa gilt immer noch als lukrativer Absatzmarkt mit guten Gewinnchancen . H Eυρώπη εξακολουθεί να θεωρείται προσοδοφόρα αγορά διάθεσης , με πολύ καλές ευκαιρίες κέρδους .

So gesehen , dient der zehnjährige Jahrestag einem guten Zweck . Αυτή είναι η μόνη θετική πλευρά από αυτή τη δεκαετή επέτειο .

Der Kommissionsvorschlag bildet aus meiner Sicht einen guten Diskussionsanfang . H πρόταση της Eπιτροπής αποτελεί , κατά την άποψή μου , μια καλή αρχή συζήτησης .

Von daher gesehen haben wir hier einen guten Ansatz . Aπό την άποψη αυτή έχουμε εδώ μια καλή προσέγγιση .

Die Molitor-Gruppe hat keinen guten Bericht vorgelegt . Παρουσιάζει ασυμμετρίες , είναι ατελής και προκατειλημμένη .

Wir meinen , hierzu einen guten Beitrag geleistet zu haben . Πιστεύουμε ότι η συνδρομή μας ήταν επωφελής .

Wer wirklich guten Willens ist , kann das nicht wollen . Aυτός που πραγματικά έχει καλή διάθεση , δεν είναι δυνατόν να θέλει κάτι τέτοιο .

Die Europäische Union hat in diesem Zusammenhang einen relativ guten Ruf . Η φήμη της ΕΕ στο θέμα αυτό είναι σχετικά καλή .

Die Konvergenzprogramme der Mitgliedstaaten haben einen guten Anfang genommen . Γίνεται οικείο στην πράξη και στη συνείδησή μας .

An den diesbezüglichen guten Willen der Kommission glaube ich nicht ganz . Δεν πιστεύω πολύ στη θεληματικότητα της Επιτροπής για το θέμα .

Ich nehme an , daß dies bei Ihnen ebenfalls in guten Händen ist . Πιστεύω ότι θα ανταποκριθείτε στο κάλεσμα αυτό .

Herr Präsident ! Ich möchte mit einer guten Nachricht beginnen . Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα να αρχίσω με ευχάριστα νέα .

Zunächst möchte ich Frau Morgan zu ihrem guten Bericht beglückwünschen . Κατ ' αρχήν , θα ήθελα να συγχαρώ την κ. Morgan για την καλή έκθεσή της .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.