Treffer: 3063 (321 - 340 ) Ihre Anfrage: Guten Appetit
Das ist meistens die beste Garantie für einen guten Schlußakkord . | Αυτό αποτελεί την καλύτερη εγγύηση ότι το έργο της θα ευοδωθεί . |
Da kann ich Ihre guten Wünsche wirklich brauchen . | Έτσι χρειάζομαι πράγματι τις καλές ευχές . |
Herr Präsident , ich beglückwünsche Kollegin Hautala zu dem guten Bericht . | Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε , συγχαρητήρια στη συνάδελφο κυρία Hautala για την καλή έκθεσή της . |
Herr Präsident , ich danke der Berichterstatterin für den guten Bericht . | Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε , θέλω να ευχαριστήσω την εισηγήτρια για τη καλή έκθεσή της . |
Man kann aus guten Gründen das Gegenteil behaupten . | Μπορεί κανείς εξίσου να ισχυριστεί το αντίθετο . |
Die Gemeinsame Maßnahme liefert dafür einen guten Ansatz . | Το παρόν σχέδιο κοινής δράσης αποτελεί όντως μία καλή αρχή . |
Ich möchte Herrn Watts für seinen außerordentlich guten Bericht danken . | Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κύριο Watts για την έκθεσή του , η οποία είναι εξαιρετική . |
Auch begrüße ich den positiven Ansatz der guten fachlichen Praxis . | Χαιρετίζω επίσης την θετική προσέγγιση της καλής , εξειδικευμένης πρακτικής . |
Ich möchte dem Berichterstatter für den guten Bericht danken . | Θέλω να ευχαριστήσω τον εισηγητή γι ' αυτή την καλή έκθεση . |
Manche guten Vorschläge werden vom Berichterstatter , Thomas Mann , gemacht . | Ο εισηγητής κ. Mann έκανε ορισμένες καλές προτάσεις . |
Ich denke , er hat einen guten Bericht geliefert . | Πιστεύω ότι εκπόνησε μια καλή έκθεση . |
Der Weg zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert . | Ο δρόμος για την κόλαση είναι στρωμένος με καλές προθέσεις . |
Letztlich führte die Vermittlungsarbeit dann doch zu einem guten Ergebnis . | Τελικά η διαμεσολάβηση που έλαβε χώρα κατέληξε σε ένα καλό αποτέλεσμα . |
Hoffentlich verläuft es so und führt zu einem guten Ergebnis . | Ας ελπίσουμε ότι αυτό θα γίνει , και μάλιστα σωστά . |
Jetzt sind die guten Kommissare in den Sog der schlechten geraten . | Τώρα οι κακοί Επίτροποι συμπαρέσυραν και τους καλούς . |
Wir brauchen einen guten , wirksamen Polizeischutz mit Zustimmung der Bevölkerung . | Χρειαζόμαστε καλή , αποτελεσματική αστυνόμευση με την συγκατάθεση των κοινοτήτων . |
Ich gratuliere Herrn Spencer zu dem guten Bericht . | Τα συγχαρητήριά μου στον βουλευτή κ. Spencer για την καλή έκθεση που εκπόνησε . |
Kollegen mit guten Absichten sind arglos in diese antieuropäische Falle gegangen . | Συνάδελφοι με καλές προθέσεις έπεσαν αφελώς σε αυτή την αντιευρωπαϊκή παγίδα . |
Gewiß sehe ich auch die guten Seiten der niederländischen Politik . | Βέβαια , συνειδητοποιώ τις καλές πλευρές της ολλανδικής πολιτικής . |
Herr Präsident , meine Damen und Herren , guten Tag . | ( ES ) Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι συνάδελφοι , καλημέρα . Θέλω καταρχάς να συγχαρώ τον εισηγητή , την Επιτροπή Νομικών Υποθέσεων και Εσωτερικής Αγοράς και τους βουλευτές που κατέθεσαν τροπολογίες . |