Deutsch → Griechisch Griechisch → Deutsch

Treffer: 3063 (541 - 560 )    Ihre Anfrage: Guten Appetit

Herr Karim hat einen guten Bericht verfasst , der unsere Unterstützung verdient . Ο κ. Karim συνέταξε μια καλή έκθεση , την οποία αξίζει να υποστηρίξουμε .

Für 1991 wird dieses Verfahren mit dem guten Bericht von Frau Kjer Hansen erstmals angewendet . Για το 1991 εφαρμόζεται για πρώτη φορά η διαδικασία αυτή , με την καλή έκθεση της κ. Kjer Hansen .

Wir könnten das ebensogut im Geiste des guten Willens und der Verfahrensweise dieses Hauses gleich entscheiden . Μέσα στο πνεύμα της καλής θέλησης και του τρόπου με τον οποίον λειτουργεί αυτό το Κοινοβούλιο , μπορούμε να πάρουμε την απόφαση τώρα .

Er bietet einen guten Diskussionsansatz für weitere Überlegungen in den europäischen Instanzen . Προσφέρει μια καλή βάση συζήτησης για περαιτέρω σκέψεις στα ευρωπαϊκά όργανα .

Also verzichten die Marokkaner ebenso wie wir auf Ihre guten Lehren . Οι Μαροκινοί λοιπόν , όπως και εμείς , δεν χρειάζονται μαθήματα καλής συμπεριφοράς .

Herr Präsident ! Frau Marinucci , vielen Dank für Ihren sehr guten Bericht , den wir hier besprechen . Kύριε Πρόεδρε , κυρία Marinucci , ευχαριστώ πολύ για την πολύ καλή σας έκθεση , την οποία συζητάμε σήμερα εδώ .

Herr Präsident , der Bericht von Herrn Waage dient einem guten Zweck . Κύριε Πρόεδρε , η έκθεση του κ. von Wogau εξυπηρετεί έναν σημαντικό στόχο .

Außerdem möchte ich der Berichterstatterin zu einem wirklich guten Bericht gratulieren . Θα ήθελα επίσης να συγχαρώ τον εισηγητή για την θαυμάσια έκθεσή του .

Ich glaube , man kann daraus schließen , daß die Slowakei in vielen Bereichen auf einem guten Weg ist . Πιστεύω πως μπορούμε να συμπεράνουμε απ ' αυτό ότι η Σλοβακία βρίσκεται σε καλό δρόμο , σε πολλούς τομείς .

Aufgrund dieser Vorzeichen stand der Gipfel von Florenz unter keinem guten Stern . Έτσι , τα σημάδια και τα μηνύματα που υπήρχαν πρίν από τη Φλωρεντία δεν ήταν ευνοϊκά .

Als Folge hiervon hat der Europäische Rat von Florenz leider nicht zu einem guten Ergebnis geführt . Κατά συνέπεια όλων αυτών , το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Φλωρεντίας , δυστυχώς , δεν έφτασε σε ένα καλό αποτέλεσμα .

Ich werde mich damit begnügen , von Scheinheiligkeit und mangelndem guten Willen zu sprechen . Θα αρκεστώ στο να σας καταλογίσω υποκριτική συμπεριφορά και κακοπιστία .

In diesem Zusammenhang danke ich Herrn Pelttari für den besonders guten Bericht und auch für seine Änderungsanträge . Επί τη ευκαιρία θα ήθελα να συγχαρώ τον κύριο Πέλτταρι για την θαυμάσια έκθεσή του και τις τροποποιήσεις της .

Es gibt keine sehr guten Beziehungen mit dem Rat in Wirtschafts- und Währungsangelegenheiten . Σχετικά με τα οικονομικά και νομισματικά θέματα δεν έχουμε καλή σχέση με το Συμβούλιο .

In sozialer und ökologischer Hinsicht erhalten wir aus dieser Politik einen guten Wert . Από κοινωνικής και περιβαλλοντικής πλευράς η πολιτική αυτή αποδίδει .

In Südafrika geht es um einen guten Teil der Zukunft des afrikanischen Kontinents in den kommenden Jahren ! Αυτό που διακυβεύεται στη Νότιο Αφρική είναι μεγάλο μέρος του μέλλοντος της αφρικανικής ηπείρου τα επόμενα χρόνια !

Die große Mehrheit im Europäischen Parlament ist an einer guten und intensiven Kooperation mit Rußland interessiert . H μεγάλη πλειοψηφία του Eυρωπαϊκού Kοινοβουλίου , ενδιαφέρεται για μια καλή και έντονη συνεργασία με τη Pωσία .

Wir halten ihn für einen guten Änderungsantrag , weil er den Kern der Sache trifft . Πιστεύουμε ότι είναι μια καλή τροπολογία διότι αναφέρεται στην ουσία .

Ich möchte mich besonders zu zwei der vielen guten Punkte in diesem Bericht äußern . Θα ήθελα να σχολιάσω ιδιαίτερα δύο από τα πολλά καλά σημεία που περιλαμβάνει η έκθεση .

Lassen Sie uns den guten alten Lastwagen nicht aus den Augen verlieren . Ας μην ξεχάσουμε ολοκληρωτικά το παλιό καλό φορτηγό .

Deutsche bzw. griechische Wendungen und Sätze können Sie auch direkt mit einem online Text-Übersetzer übersetzen:
Deutsch-Griechisch & Griechisch-Deutsch.