Treffer: 3063 (681 - 700 ) Ihre Anfrage: Guten Appetit
Der Beginn der österreichischen Präsidentschaft steht unter einem sehr guten Stern . | Η αυστριακή Προεδρία ξεκίνησε πολύ καλά . |
Diese Änderungen werden die schon jetzt guten Beziehungen des Petitionsausschusses zum Bürgerbeauftragten noch weiter verbessern . | Αυτές οι τροποποιήσεις θα βελτιώσουν ακόμη περισσότερο τις ήδη καλές σχέσεις της Επιτροπής Αναφορών με τον Διαμεσολαβητή . |
Politik heißt Einstecken , und Politik heißt also , sowohl die guten als auch die schlechten Dinge einzustecken . | Η πολιτική ζωή θέλει αντοχή να δέχεσαι μαζί με το καλό και το κακό . |
Herr Präsident , auch ich möchte Herrn Medina und Frau Fontaine zu dem guten Ergebnis gratulieren . | Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. Medina και την κ. Fontaine για το καλό αποτέλεσμα . |
Ich möchte die Gelegenheit wahrnehmen und den Berichterstattern zu einer guten Arbeit gratulieren . | Θέλω επί τη ευκαιρία να συγχαρώ τους εισηγητές για τη θαυμάσια εργασία τους . |
Ich glaube , daß dieser Bericht im Grundsatz von guten Ideen getragen ist . | Πιστεύω ότι βασικά η παρούσα έκθεση στηρίζεται σε καλές ιδέες . |
Sie sollten mit guten Beispiel vorangehen und sicherstellen , daß die öffentliche Hand ihre Forderungen fristgerecht begleicht . | Μπορούν να αποτελέσουν παράδειγμα κάνοντας τις δημόσιες υπηρεσίες να πληρώνουν εγκαίρως . |
Der fünfte Jahresbericht gibt einen guten Überblick über die kleinen und mittleren Unternehmen in Europa . | Στην πέμπτη ετήσια έκθεση περιλαμβάνεται μια σωστή ανασκόπηση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Ευρώπη . |
Da dies in der Tat schwer zu bewerkstelligen war , hat man einen guten Ersatz gefunden : die Steuern . | Επειδή προφανώς κάτι τέτοιο θα ήταν δύσκολο , βρήκαμε τον τρόπο να ξεφύγουμε : με τη φορολόγηση . |
Deswegen sind die hier vorgeschlagenen Schritte , vor allen Dingen hinsichtlich einer guten und bezahlbaren Kinderbetreuung , unverzichtbar . | Γι ' αυτό , τα προτεινόμενα εδώ βήματα , κυρίως σχετικά με μια καλή και προσιτή οικονομικά φύλαξη των παιδιών , είναι απαραίτητα . |
Ich möchte natürlich auch dem Berichterstatter zu einer guten Arbeit gratulieren . | Φυσικά , θα ήθελα επίσης να συγχαρώ τον εισηγητή αυτής της έκθεσης για την καλή δουλειά που επιτέλεσε . |
Der Bericht gibt uns einen sehr guten Überblick über die verschiedenen Initiativen in diesem Bereich . | Παρέχει μια πολύ χρήσιμη επισκόπηση των διαφόρων πρωτοβουλιών που έχουν αναληφθεί σε αυτόν τον τομέα . |
Ich finde jedoch , daß sich die UCLAF allmählich zu einer sehr guten Organisation entwickelt hat . | Όμως , νομίζω ότι η ΟΣΚΠΑ έχει σιγά σιγά εξελιχθεί σε έναν πολύ καλό οργανισμό . |
Ich glaube , die Kommission hat insgesamt einen guten Kenntnisstand in dieser Frage . | Πιστεύω πως η Επιτροπή έχει αρκετά καλή συνολική γνώση του θέματος . |
Die Initiative ist nicht gerade auf guten Willen oder Zustimmung gestoßen . | Η πρωτοβουλία δεν συνάντησε κλίμα ιδιαίτερης καλής θέλησης και αποδοχής . |
Ich möchte mich bei den mitberatenden Ausschüssen für ihre guten Anregungen bedanken . | Θέλω να ευχαριστήσω τις επιτροπές γνωμοδότησης για τις θετικές τους προτάσεις . |
Meiner Ansicht nach kann die Durchsetzung der Normen der guten landwirtschaftlichen Praxis der grundlegende Bestandteil sein . | Πιστεύω πως η υποχρέωση τήρησης των καλών γεωργικών πρακτικών μπορεί να αποτελέσει θεμέλιο λίθο . |
Theoretisch hat dies Vorrang vor den Haushaltsbemühungen und der guten Ausführung . | Θεωρητικά , αυτό θα προαγάγει τις δημοσιονομικές προσπάθειες και την καλή απορρόφηση . |
Frau Präsidentin , ich finde , mit diesem Bericht haben wir einen guten Kompromiß erreicht . | Κυρία Πρόεδρε , θεωρώ ότι πετύχαμε έναν καλό συμβιβασμό όσον αφορά τη συγκεκριμένη έκθεση . |
Herr Präsident , ich danke Ihnen , Herr Santini , für den sehr guten Bericht . | Κυρία Πρόεδρε , ευχαριστώ τον κύριο Santini για μία πολύ καλή έκθεση . |