Er is een krijgsgeschrei in het land, en een grote breuk.
Es ist ein Kriegsgeschrei im Lande und großer Jammer.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Werpt de banier op naar Sion, vlucht met hopen, blijft niet staan! want Ik breng een kwaad aan van het noorden, en een grote breuk.
Werft zu Zion ein Panier auf; flieht und säumt nicht! Denn ich bringe ein Unglück herzu von Mitternacht und einen großen Jammer.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
En er zal te dien dage, spreekt de HEERE, een stem des gekrijts zijn van de Vispoort af, en een gehuil van het tweede gedeelte, en een grote breuk van de heuvelen af.
Zur selben Zeit, spricht der HERR, wird sich ein lautes Geschrei erheben von dem Fischtor her und ein Geheul von dem andern Teil der Stadt und ein großer Jammer von den Hügeln.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Er is een stem des gekrijts uit Babel, en een grote breuk uit het land der Chaldeen.
Man hört ein Geschrei zu Babel und einen großen Jammer in der Chaldäer Lande;
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Vlucht met hopen, gij kinderen van Benjamin! uit het midden van Jeruzalem, en blaast de bazuin te Thekoa, en heft een vuurteken op te Beth-Cherem; want er kijkt een kwaad uit van het noorden, en een grote breuk.
Fliehet, ihr Kinder Benjamin, aus Jerusalem und blaset die Drommete auf der Warte Thekoa und werft auf ein Panier über der Warte Beth-Cherem! denn es geht daher ein Unglück von Mitternacht und ein großer Jammer.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Met waterbeken loopt mijn oog neder, vanwege de breuk der dochter mijns volks.
Meine Augen rinnen mit Wasserbächen über den Jammer der Tochter meines Volks.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Er is een stem des gekrijts van Horonaim; verstoring en een grote breuk!
Man hört ein Geschrei zu Horonaim von Verstören und großem Jammer.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Mijn ogen zijn verteerd door tranen, mijn ingewand wordt beroerd; mijn lever is ter aarde uitgeschud, vanwege de breuk der dochter mijns volks; omdat het kind en de zuigeling op de straten der stad in onmacht zinken;
Ich habe schier meine Augen ausgeweint, daß mir mein Leib davon wehe tut; meine Leber ist auf die Erde ausgeschüttet über den Jammer der Tochter meines Volkes, da die Säuglinge und Unmündigen auf den Gassen in der Stadt verschmachteten,
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
breukSchaden
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Er is geen samentrekking voor uw breuk, uw plage is smartelijk; allen, die het gerucht van u horen, zullen de handen over u klappen; want over wien is uw boosheid niet geduriglijk gegaan?
Niemand wird deinen Schaden lindern, und deine Wunde wird unheilbar sein. Alle, die solches von dir hören, werden mit ihren Händen über dich klatschen; denn über wen ist nicht deine Bosheit ohne Unterlaß gegangen?
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Mem. Wat getuigen zal ik u brengen, wat zal ik bij u vergelijken, gij dochter Jeruzalems? Wat zal ik bij u vergelijken, dat ik u trooste, gij jonkvrouw, dochter Sions, want uw breuk is zo groot als de zee, wie kan u helen?
Ach du Tochter Jerusalem, wem soll ich dich vergleichen, und wofür soll ich dich rechnen? Du Jungfrau Tochter Zion, wem soll ich dich vergleichen, damit ich dich trösten möchte? Denn dein Schaden ist groß wie ein Meer; wer kann dich heilen?
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Wat krijt gij over uw breuk, dat uw smart dodelijk is? Om de grootheid uwer ongerechtigheid, omdat uw zonden machtig veel zijn, heb Ik u deze dingen gedaan.
Was schreist du über deinen Schaden und über dein verzweifelt böses Leiden? Habe ich dir doch solches getan um deiner großen Missetat und um deiner starken Sünden willen.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
En het licht der maan zal zijn als het licht der zon, en het licht der zon zal zevenvoudig zijn als het licht van zeven dagen; ten dage als de HEERE de breuk Zijns volks zal verbinden, en de wonde, waarmede het geslagen is, genezen.
Und des Mondes Schein wird sein wie der Sonne Schein, und der Sonne Schein wird siebenmal heller sein denn jetzt, zu der Zeit, wenn der HERR den Schaden seines Volks verbinden und seine Wunden heilen wird.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
breukLücke
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Zij komen aan, als door een wijde breuk; onder de verwoesting rollen zij zich aan.
Sie sind gekommen wie zu einer weiten Lücke der Mauer herein und sind ohne Ordnung dahergefallen.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Dit is nu de zaak, waarom hij de hand tegen den koning ophief. Salomo bouwde Millo, en sloot de breuk der stad van zijn vader David toe.
Und das ist die Sache, darum er die Hand wider den König aufhob: da Salomo Millo baute, verschloß er die Lücke an der Stadt Davids, seines Vaters.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
breuk-
herniös
herniosus
herniär
hernialis
Modal title
...
taaie breuk
zäher Bruch
Verformungsbruch
zaeher Bruch
Modal title
...
gecompliceerde breuk
komplizierter Knochenbruch
Modal title
...
samengestelde breuk
komplizierter Knochenbruch
Modal title
...
seismische breuk
seismische Verwerfung
Modal title
...
geologische breuk
Zerklüftung
Bruchbildung
Modal title
...
breuk nomen
Knochenbruch bo
Modal title
...
draad breuk
Drahtbruch
Modal title
...
sociale breuk
gesellschaftlicher Graben
gesellschaftliche Kluft
Spaltung der Gesellschaft
Modal title
...
fijnkorrelige breuk
feinkoerniger Bruch
Modal title
...
breuk bron
Verwerfungsquelle
Modal title
...
progressieve breuk
progressiver Bruch
fortschreitender Bruch
Modal title
...
intrakristallijne breuk
intrakristalliner Bruch
Modal title
...
transkristallijne breuk
intrakristalliner Bruch
Modal title
...
interkristallijne breuk
interkristalliner Bruch
Korngrenzenbruch
Modal title
...
vezelachtige breuk
faseriger Bruch
Modal title
...
stervormige breuk
sternförmiger Bruch
Spinne
Gabelsprung
Modal title
...
onstabiele breuk
instabiler Bruch
Modal title
...
beklemde breuk
eingeklemmter Bruch
Modal title
...
schelpvormige breuk
Muschelbruch
Modal title
...
spontane breuk
Platzen
Modal title
...
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "breuk"
136 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Of een man, in wien een breuk des voets, of een breuk der hand zal zijn;
oder der an einem Fuß oder einer Hand gebrechlich ist
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Hij heeft mij gebroken met breuk op breuk; Hij is tegen mij aangelopen als een geweldige.
Er hat mir eine Wunde über die andere gemacht; er ist an mich gelaufen wie ein Gewaltiger.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Breuk voor breuk, oog voor oog, tand voor tand; gelijk als hij een gebrek een mens zal aangebracht hebben, zo zal ook hem aangebracht worden.
Schade um Schade, Auge um Auge, Zahn um Zahn; wie er hat einen Menschen verletzt, so soll man ihm wieder tun.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Want zo zegt de HEERE: Uw breuk is dodelijk, uw plage is smartelijk.
Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt böse, und deine Wunden sind unheilbar.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Ik ben gebroken vanwege de breuk der dochter mijns volks; ik ga in het zwart, ontzetting heeft mij aangegrepen.
Mich jammert herzlich, daß mein Volk so verderbt ist; ich gräme mich und gehabe mich übel.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
De medicijn der tong is een boom des levens; maar de verkeerdheid in dezelve is een breuk in den geest.
Ein heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte macht Herzeleid.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
En zij genezen de breuk van de dochter Mijns volks op het lichtste, zeggende: Vrede, vrede! doch daar is geen vrede.
und trösten mein Volk in ihrem Unglück, daß sie es gering achten sollen, und sagen: "Friede! Friede!", und ist doch nicht Friede.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Daarom zal ulieden deze misdaad zijn gelijk een vallende scheur, uitwaarts gebogen in een hogen muur, welks breuk haastelijk in een ogenblik komen zal.
so soll euch solche Untugend sein wie ein Riß an einer hohen Mauer, wenn es beginnt zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert,
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
En zij genezen de breuk van de dochter Mijns volks op het lichtste, zeggende: Vrede, vrede! doch daar is geen vrede.
und trösten mein Volk in seinem Unglück, daß sie es gering achten sollen, und sagen: "Friede! Friede!", und ist doch nicht Friede.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Daarom zult gij dit woord tot hen zeggen: Mijn ogen zullen van tranen nederdalen nacht en dag, en niet ophouden; want de jonkvrouw der dochter Mijns volks is gebroken met een grote breuk, een plage, die zeer smartelijk is.
Und du sollst zu ihnen sagen dies Wort: Meine Augen fließen von Tränen Tag und Nacht und hören nicht auf; denn die Jungfrau, die Tochter meines Volks, ist greulich zerplagt und jämmerlich geschlagen.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Maar het geschiedde, als hij zijn hand weder intoog, ziet, zo kwam zijn broeder uit; en zij zeide: Hoe zijt gij doorgebroken? op u is de breuke! en men noemde zijn naam Perez.
Da aber der seine Hand wieder hineinzog, kam sein Bruder heraus; und sie sprach: Warum hast du um deinetwillen solchen Riß gerissen? Und man hieß ihn Perez.
Sachgebiete: Religion
Korpustyp: Bibel
Zullen de priesters tot zich nemen, een ieder van zijn bekende; en zij zullen de breuken van het huis verbeteren, naar alles wat er voor breuk bevonden zal worden.
das laßt die Priester zu sich nehmen, einen jeglichen von seinen Bekannten. Davon sollen sie bessern, was baufällig ist am Hause, wo sie finden, daß es baufällig ist.