linguatools-Logo
68 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
sterkte Stärke
Festigkeit
Kraft 28 Standfestigkeit

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sterkte Macht 12 Macht 14 stärkte 5 stark 6 starken 9 Wirkstärke
viel Glück
Wirksamkeit
Glück
Glück
viel Glück
Stärken
Lichtstärke
Widerstandsfähigkeit

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tijdsafhankelijke sterkte Zeitstandfestigkeit
Kriechfestigkeit
sterkte-onderzoek Festigkeitsprüfung
specifieke sterkte spezifische Festigkeit
Festigkeit
sterkte eigenschap Festigkeitseigenschaft
organieke sterkte Planzahl
coercitieve sterkte Koerzitivkraft
theoretische sterkte theoretische Festigkeit
dynamische sterkte Schwingfestigkeit
rek sterkte Streckengrenze
diëlektrische sterkte dielektrische Durchschlagsfestigkeit
Durchschlagfestigkeit
natte sterkte Naßfestigkeit
Naß-Reißkraft
Nassreissfestigkeit
Nassfestigkeit
mechanische sterkte Koksfestigkeit
Festigkeit des Kokses
sterkte van de vloer Festigkeit der Kabinen- und Frachtraumböden
beproeving op sterkte Festigkeitsprüfung
sterkte van gedroogd product Trockenfestigkeit
Rohbruchfestigkeit
Gruenfestigkeit
sterkte van de mortel Mörtelfestigkeit
sterkte van de proefplaat Festigkeit der Probe
sterkte bij wisselende belasting Festigkeit gegen schwellende Belastung
Wechselbelastungsfestigkeit
bindmiddel met natte sterkte Tonbinder
Grüsandbinder
sterkte na luchtdroging Festigkeit im lufttrockenen Zustand
sterkte van de laadstroom Wirkungsgrad des Ladestromes
Ladestromstärke
sterkte van de lijmbinding Leimbindefestigkeit
sterkte-indicator van ontvangensignaal Empfangssignalstärke-Indikator
sterkte van een test Trennschärfe eines Tests
Trennschärfe
sterkte van het kenmerk Merkmalshäufigkeit
in sterkte variërend licht Feuer mit wechselnder Helligkeit
bout van grote sterkte hochverschleißfester Bolzen
hochfeste Schraube
HV-Schraube
HV-Bolzen
sterkte van een geluidsbron Scheitelwert des Schallflusses eines Kugelstrahlers
schip van volledige sterkte Schiff mit voller Staerke

38 weitere Verwendungsbeispiele mit "sterkte"

148 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Des rijken goed is de stad zijner sterkte, en als een verheven muur in zijn inbeelding.
Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie hohe Mauern in seinem Dünkel.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En zijn zoon Josafat werd koning in zijn plaats, en hij sterkte zich tegen Israel.
Und sein Sohn Josaphat ward König an seiner Statt und ward mächtig wider Israel.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(39:22) Zult gij het paard sterkte geven? Kunt gij zijn hals met donder bekleden?
Kannst du dem Roß Kräfte geben oder seinen Hals zieren mit seiner Mähne?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De weg des HEEREN is voor den oprechte sterkte; maar voor de werkers der ongerechtigheid verstoring.
Der Weg des HERRN ist des Frommen Trotz; aber die Übeltäter sind blöde.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Toen zeide ik: Mijn sterkte is vergaan, en mijn hoop van den HEERE.
Ich sprach: Mein Vermögen ist dahin und meine Hoffnung auf den HERRN.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ijzer en koper zal onder uw schoen zijn; en uw sterkte gelijk uw dagen!
Eisen und Erz sei dein Riegel; dein Alter sei wie die Jugend.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En zij greep hem aan, en kuste hem; zij sterkte haar aangezicht, en zeide tot hem:
Und erwischte ihn und küßte ihn unverschämt und sprach zu ihm:
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Wie kent de sterkte Uws toorns, en Uw verbolgenheid, naardat Gij te vrezen zijt?
Wer glaubt aber, daß du so sehr zürnest, und wer fürchtet sich vor solchem deinem Grimm?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en vrolijkheid zijn in Zijn plaats.
Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und fröhlich zu an seinem Ort.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Een goddeloos man sterkt zich in zijn aangezicht; maar de oprechte, die maakt zijn weg vast.
Der Gottlose fährt mit dem Kopf hindurch; aber wer fromm ist, des Weg wird bestehen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ook zult gij dronken worden, gij zult u verbergen; ook zult gij een sterkte zoeken vanwege den vijand.
Also mußt du auch trunken werden und dich verbergen und eine Feste suchen vor dem Feinde.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(59:18) Van U, o mijn Sterkte! zal ik psalmzingen; want God is mijn Hoog Vertrek, de God mijner goedertierenheid.
Ich will dir, mein Hort, lobsingen; denn du, Gott, bist mein Schutz und mein gnädiger Gott.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(41:3) Ik zal zijn leden niet verzwijgen, noch het verhaal zijner sterkte, noch de bevalligheid zijner gestaltenis.
Dazu muß ich nun sagen, wie groß, wie mächtig und wohlgeschaffen er ist.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En Ik zal Mijn grimmigheid uitgieten over Sin, de sterkte van Egypte; en Ik zal de menigte van No uitroeien.
und will meinen Grimm ausschütten über Sin, die Festung Ägyptens, und will die Menge zu No ausrotten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(62:12) God heeft een ding gesproken, ik heb dit tweemaal gehoord: dat de sterkte Godes is.
Gott hat ein Wort geredet, das habe ich etlichemal gehört: daß Gott allein mächtig ist.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De HEERE zal den scepter Uwer sterkte zenden uit Sion, zeggende: Heers in het midden Uwer vijanden.
Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion: "Herrsche unter deinen Feinden!"
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Als alle burgers des torens van Sichem dat hoorden, zo gingen zij in de sterkte, in het huis van den god Berith.
Da das hörten alle Männer des Turms zu Sichem, gingen sie in die Festung des Hauses des Gottes Berith.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En de Ammonieten gaven Uzzia geschenken; en zijn naam ging tot den ingang van Egypte, want hij sterkte zich ten hoogste.
Und die Ammoniter gaben Usia Geschenke, und er ward berühmt so weit, bis man kommt nach Ägypten; denn er ward immer stärker und stärker.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En er zullen armen uit hem ontstaan, en zij zullen het heiligdom ontheiligen, en de sterkte, en zij zullen het gedurige offer wegnemen, en een verwoestenden gruwel stellen.
die werden das Heiligtum in der Feste entweihen und das tägliche Opfer abtun und einen Greuel der Verwüstung aufrichten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De HEERE regeert, Hij is met hoogheid bekleed; de HEERE is bekleed met sterkte, Hij heeft Zich omgord. Ook is de wereld bevestigd, zij zal niet wankelen.
Der HERR ist König und herrlich geschmückt; der HERR ist geschmückt und hat ein Reich angefangen, soweit die Welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En de sterkte des Konings, die het recht lief heeft. Gij hebt billijkheden bevestigd, Gij hebt recht en gerechtigheid gedaan in Jakob.
Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Daartoe bouwde Uzzia torens te Jeruzalem, aan de Hoekpoort en aan de Dalpoort, en aan de hoeken; en hij sterkte ze.
Und Usia baute Türme zu Jerusalem am Ecktor und am Taltor und am Winkel und befestigte sie.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Amazia nu sterkte zich, en leidde zijn volk uit, en toog in het Zoutdal, en sloeg van de kinderen van Seir tien duizend.
Und Amazja ward getrost und führte sein Volk aus und zog aus ins Salztal und schlug die Kinder von Seir zehntausend.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(52:9) Ziet den man, die God niet stelde tot Zijn Sterkte, maar vertrouwde op de veelheid zijns rijkdoms; hij was sterk geworden door zijn beschadigen.
"Siehe, das ist der Mann, der Gott nicht für seinen Trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen Reichtum und war mächtig, Schaden zu tun."
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En het zal geschieden, dat de vastigheid uwer tijden, de sterkte van uw behoudenissen zal zijn wijsheid en kennis; de vreze des HEEREN zal zijn schat zijn.
Und es wird zu deiner Zeit Glaube sein, Reichtum an Heil, Weisheit und Klugheit; die Furcht des HERRN wird sein Schatz sein.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Keert gijlieden weder tot de sterkte, gij gebondenen, die daar hoopt! ook heden verkondig Ik, dat Ik u dubbel zal wedergeven;
So kehrt euch nun zu der Festung, ihr, die ihr auf Hoffnung gefangen liegt; denn auch heute verkündige ich, daß ich dir Zwiefältiges vergelten will.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De HEERE is goed, Hij is ter sterkte in den dag der benauwdheid, en Hij kent hen, die op Hem betrouwen.
Der HERR ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennt die, die auf ihn trauen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Dan zullen de leidslieden van Juda in hun hart zeggen: De inwoners van Jeruzalem zullen mij een sterkte zijn in den HEERE der heirscharen, hun God.
Und die Fürsten in Juda werden sagen in ihrem Herzen: Es seien mir nur die Bürger zu Jerusalem getrost in dem HERRN Zebaoth, ihrem Gott.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zo hieuw ook al het volk een iegelijk zijn tak af, en zij volgden Abimelech na, en leiden ze aan de sterkte, en verbrandden daardoor de sterkte met vuur; dat ook alle lieden des torens van Sichem stierven, omtrent duizend mannen en vrouwen.
Da hieb alles Volk ein jeglicher einen Ast ab und folgten Abimelech nach und legten sie an die Festung und steckten's an mit Feuer, daß auch alle Männer des Turms zu Sichem starben, bei tausend Mann und Weib.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En ik zal een bete broods langen, dat Gij Uw hart sterkt; daarna zult Gij voortgaan, daarom omdat Gij tot Uw knecht overgekomen zijt. En zij zeiden: Doe zo als gij gesproken hebt.
Und ich will einen Bissen Brot bringen, daß ihr euer Herz labt; darnach sollt ihr fortgehen. Denn darum seid ihr zu eurem Knecht gekommen. Sie sprachen: Tue wie du gesagt hast.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En de HEERE zal uit Sion brullen, en uit Jeruzalem Zijn stem geven, dat hemel en aarde beven zullen; maar de HEERE zal de Toevlucht Zijns volks, en de Sterkte der kinderen Israels zijn.
Und der HERR wird aus Zion brüllen und aus Jerusalem seine Stimme lassen hören, daß Himmel und Erde beben wird. Aber der HERR wird seinem Volk eine Zuflucht sein und eine Feste den Kindern Israel.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Word beschaamd, o Sidon! want de zee spreekt, ja, de sterkte der zee, zeggende: Ik heb geen barensnood gehad, ik heb ook niet gebaard, en ik heb geen jongelingen groot gemaakt, en geen jonge dochters opgebracht.
denn das Meer, ja, die Feste am Meer spricht: Ich bin nicht mehr schwanger, ich gebäre nicht mehr; so ziehe ich keine Jünglinge mehr auf und erziehe keine Jungfrauen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ziet, dit was de ongerechtigheid uwer zuster Sodom; hoogmoed, zatheid van brood en stille gerustheid had zij en haar dochteren; maar zij sterkte de hand des armen en nooddruftigen niet.
Siehe, das war deiner Schwester Sodom Missetat: Hoffart und alles vollauf und guter Friede, den sie und ihre Töchter hatten; aber den Armen und Dürftigen halfen sie nicht,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De zwakke sterkt gij niet, en het kranke heelt gij niet, en het gebrokene verbindt gij niet, en het weggedrevene brengt gij niet weder, en het verlorene zoekt gij niet; maar gij heerst over hen met strengheid en met hardigheid.
Der Schwachen wartet ihr nicht, und die Kranken heilt ihr nicht, das Verwundete verbindet ihr nicht, das Verirrte holt ihr nicht und das Verlorene sucht ihr nicht; sondern streng und hart herrschet ihr über sie.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En bouw den HEERE, uw God, een altaar, op de hoogte dezer sterkte, in een bekwame plaats; en neem den tweeden var, en offer een brandoffer met het hout der hage, die gij zult hebben afgehouwen.
und baue dem HERRN, deinem Gott, oben auf der Höhe dieses Felsens einen Altar und rüste ihn zu und nimm den andern Farren und opfere ein Brandopfer mit dem Holz des Ascherabildes, das du abgehauen hast.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Ik stond op mijn wacht, en ik stelde mij op de sterkte, en ik hield wacht om te zien, wat Hij in mij spreken zou, en wat ik antwoorden zou op mijn bestraffing.
Hier stehe ich auf meiner Hut und trete auf meine Feste und schaue und sehe zu, was mir gesagt werde, und was meine Antwort sein sollte auf mein Rechten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zeg tot het huis Israels: Alzo zegt de Heere HEERE: Ziet, Ik zal Mijn heiligdom ontheiligen, de heerlijkheid uwer sterkte, de begeerte uwer ogen, en de verschoning uwer ziel; en uw zonen en uw dochteren, die gij verlaten hebt, zullen door het zwaard vallen.
Sage dem Hause Israel, daß der HERR HERR spricht also: Siehe, ich will mein Heiligtum, euren höchsten Trost, die Lust eurer Augen und eures Herzens Wunsch entheiligen; und euer Söhne und Töchter, die ihr verlassen mußtet, werden durchs Schwert fallen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel