linguatools-Logo
40 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
verwachting Erwartung
Vorhersage
Wettervorhersage
Wetterprognose

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

verwachting Hoffnung 37 erwarten 144 Erwartungen zufolge
geht aus
erwartende
ausgegangen
erwartenden
gerechnet
erwartet dass
Kind
erwarteten
rechnen
vorgesehen
voraussichtlich
schwanger
Erwartungen
auszugehen
erwartet
Prognose

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


verwachter Nacherbe
verwachte ijsafzettingsomstandigheden erwartete Vereisungsbedingungen
verwachte fout erwarteter Fehler
verwacht foutenpercentage erwartete Fehlerquote
verwachte oogst vorausgeschätzte Ernte
verwachte vraag Planbedarf
vorausgesagter Bedarf
verwacht inflatieverschil erwarteter Inflationsunterschied
verwachte dividendgroei erwartetes Dividendenwachstum
verwachte prijsontwikkeling voraussichtliche Preisentwicklung
erwartete Preisentwicklung
verwacht resultaat voraussehbares Ergebnis
verwachte referentieprijs voraussichtlicher Referenzpreis
verwachte benuttingspercentage voraussichtlicher Ausnutzungsgrad
gewettigde verwachting Vertrauensschutz
Gutglaubensschutz
Grundsatz des berechtigten Vertrauens
Grundsatz des Vertrauensschutzes
mathematische verwachting mathematische Wahrscheinlichkeit
Erwartungswert
verwachte probit erwarteter Probitwert
verwachte trein zulaufender Zug
Zug im Zulauf
verwachte opbrengst erwarteter Gewinn
erwarteter Ertrag
ex ante-Rendite
verwachte celfrequenties erwartete Klassenhäufigkeit
verwachte frequenties erwartete Häufigkeit
verwachte waarde Populationsmittel
erwarteter Wert
verwachte naderingstijd voraussichtlicher Anflugzeitpunkt
verwachte vracht voraussichtliche Ladung
verwachte schadelast Schadensatzerwartung
verwachte vervoereenheid erwartete Beförderungseinheit
verwachte levensduur Lebensdauererwartung
gemiddelde verwachting mittlere Erwartung
regionale verwachting regionale Vorhersage

30 weitere Verwendungsbeispiele mit "verwachting"

222 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Ik verwacht den HEERE; mijn ziel verwacht, en ik hoop op Zijn Woord.
Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En alzo, lankmoediglijk verwacht hebbende, heeft hij de belofte verkregen.
Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Och, of mijn begeerte kwame, en dat God mijn verwachting gave;
O, daß meine Bitte geschähe und Gott gäbe mir, was ich hoffe!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
(39:8) En nu, wat verwacht ik, o HEERE! Mijn hoop, die is op U.
Nun, HERR, wes soll ich mich trösten? Ich hoffe auf dich.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zo dan, mijn broeders, als gij samenkomt om te eten, verwacht elkander.
Darum, meine lieben Brüder, wenn ihr zusammenkommt, zu essen, so harre einer des andern.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Welgelukzalig is hij, die verwacht en raakt tot duizend driehonderd vijf en dertig dagen.
Wohl dem, der da wartet und erreicht tausend dreihundert und fünfunddreißig Tage!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Maar een schrikkelijke verwachting des oordeels, en hitte des vuurs, dat de tegenstanders zal verslinden.
sondern ein schreckliches Warten des Gerichts und des Feuereifers, der die Widersacher verzehren wird.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Want het schepsel, als met opgestoken hoofde, verwacht de openbaring der kinderen Gods.
Denn das ängstliche Harren der Kreatur wartet auf die Offenbarung der Kinder Gottes.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Mijn dagen zijn lichter geweest dan een weversspoel, en zijn vergaan zonder verwachting.
Meine Tage sind leichter dahingeflogen denn die Weberspule und sind vergangen, daß kein Aufhalten dagewesen ist.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Want zekerlijk, er is een beloning; en uw verwachting zal niet afgesneden worden.
Denn es wird dir hernach gut sein, und dein Warten wird nicht trügen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
De begeerte der rechtvaardigen is alleenlijk het goede; maar de verwachting der goddelozen is verbolgenheid.
Der Gerechten Wunsch muß doch wohl geraten, und der Gottlosen Hoffen wird Unglück.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Thau. Laat oprechtigheid en vroomheid mij behoeden, want ik verwacht U.
Schlecht und Recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Gelijk de dienstknecht hijgt naar de schaduw, en gelijk de dagloner verwacht zijn werkloon;
Wie ein Knecht sich sehnt nach dem Schatten und ein Tagelöhner, daß seine Arbeit aus sei,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En men zal te dien dage zeggen: Ziet, Deze is onze God; wij hebben Hem verwacht, en Hij zal ons zalig maken. Deze is de HEERE, wij hebben Hem verwacht, wij zullen ons verheugen en verblijden in Zijn zaligheid.
Zu der Zeit wird man sagen: Siehe, das ist unser Gott, auf den wir harren, und er wird uns helfen; das ist der HERR auf den wir harren, daß wir uns freuen und fröhlich seien in seinem Heil.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Want wij zijn vreemdelingen en bijwoners voor Uw aangezicht, gelijk al onze vaders; onze dagen op aarde zijn als een schaduw, en er is geen verwachting.
Denn wir sind Fremdlinge und Gäste vor dir wie unsre Väter alle. unser Leben auf Erden ist wie ein Schatten, und ist kein Aufhalten.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Dat hem dan niemand verachte; maar geleidt hem in vrede, opdat hij tot mij kome; want ik verwacht hem met de broederen.
Daß ihn nun nicht jemand verachte! Geleitet ihn aber im Frieden, daß er zu mir komme; denn ich warte sein mit den Brüdern.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zo zal de heer van dezen dienstknecht komen ten dage, in welken hij hem niet verwacht, en ter ure, die hij niet weet;
so wird der Herr des Knechtes kommen an dem Tage, des er sich nicht versieht, und zu einer Stunde, die er nicht meint,
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Waarlijk, tevergeefs verwacht men het van de heuvelen en de menigte der bergen; waarlijk, in den HEERE, onzen God, is Israels heil!
Wahrlich, es ist eitel Betrug mit Hügeln und mit allen Bergen. Wahrlich, es hat Israel keine Hilfe denn am HERRN, unserm Gott.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En den mensen het hart zal bezwijken van vrees en verwachting der dingen, die het aardrijk zullen overkomen; want de krachten der hemelen zullen bewogen worden.
und Menschen werden verschmachten vor Furcht und vor Warten der Dinge, die kommen sollen auf Erden; denn auch der Himmel Kräfte werden sich bewegen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Vau. Leid mij in Uw waarheid, en leer mij, want Gij zijt de God mijns heils; U verwacht ik den gansen dag.
leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich! Denn du bist der Gott, der mir hilft; täglich harre ich dein.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Davids psalm, voor den opperzangmeester. (40:2) Ik heb den HEERE lang verwacht; en Hij heeft Zich tot mij geneigd, en mijn geroep gehoord.
(Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Ich harrte des HERRN; und er neigte sich zu mir und hörte mein Schreien
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Wij hebben ook in den weg Uwer gerichten, U, o HEERE! verwacht; tot Uw Naam en tot Uw gedachtenis is de begeerte onzer ziel.
Denn wir warten auf dich, HERR, im Wege deiner Rechte; des Herzens Lust steht zu deinem Namen und deinem Gedächtnis.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zo zijt dan lankmoedig, broeders, tot de toekomst des Heeren. Ziet, de landman verwacht de kostelijke vrucht des lands, lankmoedig zijnde over dezelve, totdat het den vroegen en spaden regen zal hebben ontvangen.
So seid nun geduldig, liebe Brüder, bis auf die Zukunft des HERRN. Siehe, ein Ackermann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und ist geduldig darüber, bis er empfange den Frühregen und den Spätregen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Pe. Al uw vijanden sperren hun mond op over u, zij fluiten en knersen met de tanden, zij zeggen: Wij hebben haar verslonden; dit is immers de dag, dien wij verwacht hebben, wij hebben hem gevonden, wij hebben hem gezien.
Alle deine Feinde sperren ihr Maul auf wider dich, pfeifen dich an, blecken die Zähne und sprechen: He! wir haben sie vertilgt; das ist der Tag, den wir begehrt haben; wir haben's erlangt, wir haben's erlebt.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Want Ik weet de gedachten, die Ik over u denk, spreekt de HEERE, gedachten des vredes, en niet des kwaads, dat Ik u geve het einde en de verwachting.
Denn ich weiß wohl, was ich für Gedanken über euch habe, spricht der HERR: Gedanken des Friedens und nicht des Leidens, daß ich euch gebe das Ende, des ihr wartet.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
O Israels Verwachting, Zijn Verlosser in tijd van benauwdheid! waarom zoudt Gij zijn als een vreemdeling in het land, en als een reiziger, die slechts inkeert om te vernachten?
Du bist der Trost Israels und sein Nothelfer; warum stellst du dich, als wärest du ein Gast im Lande und ein Fremder, der nur über Nacht darin bleibt?
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En Petrus, tot zichzelven gekomen zijnde, zeide: Nu weet ik waarachtiglijk dat de Heere Zijn engel uitgezonden heeft, en mij verlost heeft uit de hand van Herodes, en uit al de verwachting van het volk der Joden.
Und da Petrus zu sich selber kam, sprach er: Nun weiß ich wahrhaftig, daß der HERR seinen Engel gesandt hat und mich errettet aus der Hand des Herodes und von allen Warten des jüdischen Volkes.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Zo zal de heer deszelven dienstknechts komen ten dage, in welken hij hem niet verwacht, en ter ure, die hij niet weet; en zal hem afscheiden, en zal zijn deel zetten met de ontrouwen.
so wird des Knechtes Herr kommen an dem Tage, da er sich's nicht versieht, und zu der Stunde, die er nicht weiß, und wird ihn zerscheitern und wird ihm seinen Lohn geben mit den Ungläubigen.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
En Hij heeft dien omtuind, en van stenen gezuiverd, en Hij heeft hem beplant met edele wijnstokken; en Hij heeft in deszelfs midden een toren gebouwd, en ook een wijnbak daarin uitgehouwen; en Hij heeft verwacht, dat hij goede druiven zou voortbrengen, maar hij heeft stinkende druiven voortgebracht.
Und er hat ihn verzäunt und mit Steinhaufen verwahrt und edle Reben darin gesenkt. Er baute auch einen Turm darin und grub eine Kelter darein und wartete, daß er Trauben brächte; aber er brachte Herlinge.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel
Volgens mijn ernstige verwachting en hoop, dat ik in geen zaak zal beschaamd worden; maar dat in alle vrijmoedigheid, gelijk te allen tijd, alzo ook nu, Christus zal groot gemaakt worden in mijn lichaam, hetzij door het leven, hetzij door den dood.
wie ich sehnlich warte und hoffe, daß ich in keinerlei Stück zu Schanden werde, sondern daß mit aller Freudigkeit, gleichwie sonst allezeit also auch jetzt, Christus hoch gepriesen werde an meinem Leibe, es sei durch Leben oder durch Tod.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Bibel