linguatools-Logo
6 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Bruchlinie breuklijn 11 crackline
geribbeld breuklijn

Verwendungsbeispiele

Bruchlinie breuklijn
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Zweitens verlief entlang dieser Grenzen der Eiserne Vorhang - die Bruchlinie, die Europa spaltete.
Ook liep langs deze grens het ijzeren gordijn, de breuklijn die Europa in tweeën deelde.
   Korpustyp: EU
Alte Bruchlinien, von denen wir Europa befreien wollten, brechen zunehmend wieder auf.
De oude breuklijnen in Europa, die we wilden lijmen, worden weer steeds duidelijker zichtbaar.
   Korpustyp: EU
Im Konvent ist man interessiert, miteinander und mit jedem zu sprechen; man ist nicht in Gruppen verteilt, die nach den durch die Irakkrise offenkundig gewordenen Bruchlinien zusammengesetzt sind.
In de Conventie is men gemotiveerd om met elkaar en met iedereen te spreken en niet verdeeld in groepjes die volgens de breuklijnen die de Iraakse crisis heeft blootgelegd samengesteld zijn.
   Korpustyp: EU
Sie sollten erklären, wer dafür verantwortlich ist, nämliche muslimische Fanatiker, und warum sie das tun - aufgrund der intoleranten und gewalttätigen Bruchlinien in der islamischen Ideologie.
Ze moeten uitleggen wie dit doet, namelijk moslimextremisten, en waarom ze het doen - vanwege de intolerante en gewelddadige breuklijnen in de islamitische ideologie.
   Korpustyp: EU
Unter diesen Voraussetzungen sollte es möglich sein, auf dem Sonderrat von Marseille eine Einigung zu finden, die nicht wiederum nur Bruchlinien in der EU deutlich macht.
Onder die voorwaarden moet het mogelijk zijn op de Buitengewone Raad van Marseille tot een overeenkomst te komen die niet opnieuw alleen de breuklijnen in de Europese Unie zichtbaar maakt.
   Korpustyp: EU

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bruchlinie"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Die Außengrenzen verschieben sich an eine Bruchlinie völlig anderer Kulturräume.
Vanaf 2004 is de Europese Unie een directe buur van Rusland, Wit-Rusland, Oekraïne en Moldavië.
   Korpustyp: EU