Ich möchte hier nur auf etwas verweisen: Ich bin ein freier Mitarbeiter - da sie meine Kolumne erwähnen - der Zeitung Globus in Kroatien.
Ik wil hier alleen maar op iets wijzen: ik ben free-lancemedewerker - aangezien er gewag is gemaakt van mijn column - van de krant Globus in Kroatië.
Korpustyp: EU
Kolumneartikel
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Hat etwa der Bericht des Ministers für Wirtschaft und Finanzen, in dem die typischen Argumente der Gegner der Tobin-Steuer aufgeführt wurden, den politischen Willen, der sich in Ihrer Kolumne und Ihrer Stellungnahme äußerte, zunichte gemacht?
Is de politieke wil die u in dit artikel en in uw standpunt tot uitdrukking bracht aan het wankelen gebracht door het verslag van het Directoraat Schatkist van het Ministerie van Economische Zaken en Financiën, waarin de gebruikelijke argumenten van de tegenstanders van de Tobin-belasting worden aangevoerd?
Korpustyp: EU
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kolumne"
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Um ungerechtfertigt zu diskreditieren und vielleicht in dem vergeblichen Versuch, eine kleine Kolumne in der spanischen Presse zu erhalten.
Om zonder enige grond iemands reputatie te schaden en, wie weet, om - ijdele hoop - in paar regels in een Spaanse krant vermeld te worden.
Korpustyp: EU
– Herr Präsident! Abdel Rahman al-Rashid, der Direktor des Fernsehsenders Al-Arabiya, verfasste in der Ausgabe des britischen vom 5. September eine bemerkenswerte Kolumne.
Voorzitter, Abdel Rahman al-Rashed, de directeur van de televisiezender Al-Arabiya, schreef op 5 september jongstleden een opmerkelijke vrije tribune in de Britse Sunday Telegraph.
Korpustyp: EU
Gestern Abend las ich in der Kolumne eines niederländischen Analysten, der zufällig auch Russland-Experte ist, dass sich die meisten dieser Räume oder Felder der Zusammenarbeit den Russen zufolge im Großen und Ganzen durch Leere auszeichnen.
Gisterenavond las ik bij een Nederlandse analist, een Rusland-expert, dat volgens de Russen,, deze ruimten ofwel samenwerkingsgebieden zich vooral kenmerken door leegte.