Mimpara wird zusammen mit einer Mahlzeit oder kurz danach eingenommen.
Mimpara wordt ingenomen met voedsel of kort na een maaltijd.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Parareg wird zusammen mit einer Mahlzeit oder kurz danach eingenommen.
Parareg wordt ingenomen met voedsel of kort na een maaltijd.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Valdoxan Tabletten können unabhängig von den Mahlzeiten eingenommen werden.
Valdoxan tabletten mogen onafhankelijk van de maaltijd ingenomen worden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Mahlzeiteten
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Die Situation in den Flüchtlingslagern von Inguschetien ist schlecht und verschlechtert sich weiter; in den meisten Fällen gibt es den ganzen Tag keine warme Mahlzeit mehr. Die russischen Behörden stellen es nicht mehr bereit, somit sind es die Nichtregierungsorganisationen, die sich darum kümmern.
De situatie in de vluchtelingenkampen in Ingoesjetië is slecht, en wordt voortdurend slechter; in de meeste kampen is er geen warm eten meer: de Russische autoriteiten hebben de voedselbevoorrading stopgezet, alleen non-gouvernementele organisaties zorgen hier nog voor.
Korpustyp: EU
Angina pectoris tritt eher auf, wenn sich der Herzschlag beschleunigt, d. h. in Situationen wie körperlicher oder emotionaler Belastung, bei Kälte oder nach einer Mahlzeit.
Angina pectoris zal eerder voorkomen als het hart sneller klopt in situaties zoals bij lichamelijke inspanning, bij emoties, blootstelling aan de kou of na het eten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bei Einnahme von Targretin zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken Targretin sollte zusammen mit einer Mahlzeit eingenommen werden.
Innemen van Targretin met voedsel en drank U moet bij inname van Targretin ook iets eten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Nehmen Sie die Ihnen verschriebene Anzahl Kapseln jeden Tag zur selben Zeit mit einer Mahlzeit ein.
Neem het aantal capsules elke dag in op hetzelfde tijdstip bij het eten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die Einnahme von Glubrava mit oder unmittelbar nach der Mahlzeit kann die mit Metformin verbundenen Magenprobleme verringern.
Door Glubrava bij of net na het eten in te nemen kunnen maagproblemen door metformine verminderd worden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die Einnahme von Eucreas mit oder unmittelbar nach der Mahlzeit kann die mit Metformin verbundenen Magenprobleme verringern.
Door Eucreas bij of net na het eten in te nemen kunnen maagproblemen door metformine verminderd worden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
26 Schlucken Sie die Nexavar Tabletten mit einem Glas Wasser, entweder unabhängig von einer Mahlzeit oder mit einer leicht oder mäßig fettreichen Mahlzeit.
Slik Nexavar tabletten door met een glas water; óf zonder eten óf met een maaltijd met een laag tot middelmatig vetgehalte.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die Einnahme von Icandra zu oder kurz nach einer Mahlzeit kann Magenbeschwerden verringern, die durch Metformin verursacht werden.
Door Icandra bij of net na het eten in te nemen kunnen door metformine veroorzaakte maagproblemen afnemen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die Einnahme von Competact mit oder unmittelbar nach der Mahlzeit kann die mit Metformin verbundenen Magenprobleme verringern.
Door Competact tijdens of net na het eten in te nemen kunnen maagproblemen door metformine verminderd worden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Nicht mit Futter eingeben, da klinische Studien gezeigt haben, dass die Wirkung von Robenacoxib besser ist, wenn es ohne Futter gegeben wird oder mindestens 30 Minuten vor oder nach der Mahlzeit.
Niet toedienen met voedsel omdat klinische onderzoek heeft getoond dat robenacoxib effectiever is wanneer het wordt toegediend zonder voedsel of minstens 30 minuten voor of na het eten.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Mahlzeitvoedsel
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Mahlzeit (wie etwa Fleisch, Fisch, Milchprodukte, Pflanzenkeime und Nüsse) erfolgt, kann jedoch bei manchen Patienten die Aufnahme von Stalevo beeinträchtigt sein.
van eiwitrijk voedsel wordt ingenomen (denk hierbij onder meer aan vlees, vis, melkproducten, zaden en noten).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die Geschwindigkeit und das Ausmaß der Resorption werden durch Nahrungsaufnahme nicht beeinflusst, so dass Levviax Tabletten unabhängig von einer Mahlzeit eingenommen werden
De snelheid en mate van absorptie wordt niet beïnvloed door het innemen van voedsel en Levviax tabletten kunnen daarom gegeven worden zonder rekening te houden met voedsel.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Es gibt keine nennenswerte Abnahme der Bioverfügbarkeit, wenn Ibandronsäure 60 Minuten vor einer Mahlzeit eingenommen wird.
Er is geen relevante afname in biologische beschikbaarheid als ibandroninezuur ingenomen wordt 60 minuten voor het eerste voedsel van de dag.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die empfohlene Dosis für die Behandlung von HIV oder chronischer Hepatitis B beträgt 245 mg (eine Tablette) Tenofovirdisoproxil einmal täglich (per os) zu einer Mahlzeit.
De aanbevolen dosis voor de behandeling van HIV of chronische hepatitis B is 245 mg (één tablet) eenmaal daags oraal in te nemen met voedsel.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Glustin 15 mg Tabletten können mit oder ohne Mahlzeit eingenommen werden.
Glustin 15 mg tabletten kunnen met of zonder voedsel worden ingenomen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die gleichzeitige Verabreichung einer Mahlzeit senkt die Resorptionsrate (Cmax ging um 36% zurück und tmax verzögerte sich um 2 Stunden), hat jedoch keine statistisch signifikante Auswirkung auf das Ausmaß der Resorption von Miglustat (AUC-Rückgang um 14%).
Gelijktijdige toediening met voedsel vermindert de absorptiesnelheid (Cmax was verminderd met 36% en tmax vertraagd met 2 uur), maar heeft geen statistisch significant effect op de mate van de absorptie van miglustaat (AUC was verminderd met 14%).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Wird Ibandronsäure 60 Minuten vor der ersten Mahlzeit des Tages eingenommen, kommt es nicht zu einer bedeutsamen Abnahme der Bioverfügbarkeit.
Er is geen betekenisvolle afname in biologische beschikbaarheid op voorwaarde dat ibandroninezuur ingenomen wordt 60 minuten voor het eerste voedsel van de dag.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Pioglitazon Tabletten werden einmal täglich mit oder ohne Mahlzeit eingenommen.
Pioglitazon tabletten kunnen oraal eenmaal daags met of zonder voedsel worden ingenomen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Mahlzeitmaal
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Wird Ibandronsäure 30 Minuten vor einer Mahlzeit eingenommen, kommt es zu einer Abnahme der Bioverfügbarkeit um etwa 30%.
Wanneer het 30 minuten voor een maal genomen wordt is de reductie in biologische beschikbaarheid ongeveer 30%.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
RIEDER Mahlzeit
contrastmaaltijd
bariummaaltijd
Modal title
...
Boyden Mahlzeit
proefmaaltijd van Boyden
proef van Boyden
Modal title
...
Mahlzeit am Platz
maaltijdservice in zitrijtuig
Modal title
...
Mahlzeit am Sitzplatz
maaltijdservice in zitrijtuig
Modal title
...
Mahlzeit für Säuglinge und Kranke
maaltijd
Modal title
...
46 weitere Verwendungsbeispiele mit "Mahlzeit"
41 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
10 Minuten vor Beginn einer Mahlzeit gegeben.
Exubera wordt binnen 10 minuten vóór het ee
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Gesegnete Mahlzeit, kann ich da nur sagen!
Veel geluk ermee, zeg ik.
Korpustyp: EU
Falls nötig können Sie unmittelbar nach einer Mahlzeit injizieren.
Echter, uw dokter zal u verteld hebben hoeveel insuline u per dag nodig
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Falls nötig können Sie unmittelbar nach einer Mahlzeit spritzen.
Echter, uw dokter zal u verteld hebben hoeveel insuline u
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Falls nötig können Sie unmittelbar nach einer Mahlzeit spritzen.
Echter, uw dokter zal u verteld hebben hoeveel insuline u per
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Kivexa kann mit oder ohne eine Mahlzeit eingenommen werden.
In deze gevallen wordt de arts verwezen naar de
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Dies ist im nüchternen Zustand ausgeprägter als nach einer Mahlzeit.
Dit effect is sterker bij nuchtere dan bij gevoede status.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Dieser Effekt der Mahlzeit wird nicht als klinisch signifikant betrachtet.
Dit voedseleffect wordt echter niet als klinisch relevant beschouwd.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die Tabletten können mit oder ohne eine Mahlzeit eingenommen werden.
Slik de tablet in zijn geheel in.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Wie bestimmen Sie Ihre empfohlene Fettzufuhr pro Mahlzeit?
Uw streefwaarde voor vet bepalen
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
58-102%) an, wenn sie mit einer fettreichen Mahlzeit verabreicht wurde (siehe Abschnitt 4.4).
58 – 102%) verhoogd in vergelijking met toediening op de nuchtere maag (zie rubriek 4.4).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Avaglim wird einmal täglich kurz vor oder während einer Mahlzeit eingenommen, üblicherweise zum Frühstück.
Avaglim moet eenmaal daags worden ingenomen, kort voor of tijdens een van de maaltijden, meestal het ontbijt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ist die Einnahme ohne Nahrung nicht möglich, kann CRIXIVAN auch mit einer fettarmen, leichten Mahlzeit, z.
Als u liever geen water gebruikt, kan CRIXIVAN ook worden ingenomen met afgeroomde of magere melk, vruchtensap, koffie of thee.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Sie können die Tabletten zusammen mit einer Mahlzeit oder unabhängig von den Mahlzeiten einnehmen.
U kunt de tabletten bij of tussen de maaltijden innemen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Sie können die Suspension zusammen mit einer Mahlzeit oder zwischen den Mahlzeiten einnehmen.
U kunt de sachets bij of tussen de maaltijden innemen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Sie können die Suspension zusammen mit einer Mahlzeit oder zwischen den Mahlzeiten einnehmen.
U kunt de suspensie bij of tussen de maaltijden innemen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
einer schwerverdaulichen oder sehr fettreichen Mahlzeit, da hierbei die Wirkung verzögert werden kann.
Dit kan invloed hebben op de werking van het geneesmiddel. • Alcoholische dranken kunnen erectiestoornissen verergeren.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Übelkeit / Erbrechen sind seltener, wenn die Injektionen am Abend oder nach einer Mahlzeit gegeben werden.
Nausea/braken zijn minder frequent wanneer de injectie ’ s avonds wordt gegeven en na de maaltijden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Fluoxetin kann als Einzeldosis oder geteilte Dosis, mit einer Mahlzeit oder unabhängig davon eingenommen werden.
Fluoxetine kan als een enkele dosis per dag of verdeeld over meerdere doses worden toegediend en kan tijdens of tussen de maaltijden worden ingenomen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Dadurch kommt es zu einer blutzuckersenkenden Wirkung während des Verlaufs der Mahlzeit.
Dit resulteert in een bloedglucoseverlagend effect gedurende de maaltijdperiode.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Körperliche Aktivitäten unmit- telbar nach der Mahlzeit können das Risiko einer Hypoglykämie erhöhen.
26 Dosisaanpassing kan ook nodig zijn als de patiënt lichamelijk actiever wordt of als de etenstijden veranderen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Kaletra Weichkapseln sowie Kaletra Lösung sind bei Einnahme zu einer Mahlzeit bioäquivalent.
Kaletra zachte capsules en Kaletra drank zijn bioequivalent onder niet-vastende omstandigheden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Übelkeit / Erbrechen sind seltener, wenn die Injektionen am Abend oder nach einer Mahlzeit gegeben werden. ich
Nausea/braken zijn minder frequent wanneer de injectie ’ s avonds wordt gegeven en na de maaltijden. ng Soms:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Diese Hormone werden nach einer Mahlzeit freigesetzt und regen die Bauchspeicheldrüse an, Insulin zu produzieren.
De werking van Galvus berust op blokkering van de afbraak van zogeheten incretinehormonen in het lichaam.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Warten Sie bis zur nächsten Mahlzeit, und nehmen Sie die nächste Kapsel dann wie üblich ein.
Wacht tot het weer etenstijd is en neem dan zoals gebruikelijk de volgende capsule in.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
• Wenn weniger als eine Stunde seit der letzten Mahlzeit vergangen ist, holen Sie die Einnahme der Kapsel nach. • Wenn mehr als eine Stunde seit der letzten Mahlzeit vergangen ist, nehmen Sie keine Kapsel ein.
Als u een capsule hebt overgeslagen: • Als u minder dan een uur geleden voor het laatst een hoofdmaaltijd hebt gehad, neem de capsule dan alsnog in. • Neem de overgeslagen capsule niet meer in als u langer dan een uur geleden uw laatste hoofdmaaltijd hebt gehad.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
zu • Wenn Sie zu wenig essen oder eine Mahlzeit auslassen • Wenn Sie sich mehr als sonst körperlich anstrengen.
rd • Als u zich zwaarder lichamelijk inspant dan normaal.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Glustin 15 mg Tabletten werden mit oder nach einer Mahlzeit oder auf nüchternen Magen zusammen mit einem Glas Wasser eingenommen.
U dient de tablet in te slikken met een glas water.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Der Insulinspiegel kehrt innerhalb von 3– 4 Stunden zum Ausgangswert zurück und verringert dabei nach der Mahlzeit die Hyperinsulinämie.
Insulinespiegels keren binnen 3 tot 4 uur terug naar de uitgangswaarde, hetgeen postprandiale hyperinsulinemie vermindert.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Nehmen Sie AMMONAPS mit jeder Mahlzeit oder Fütterung, bei Kleinkindern kann dies 4 bis 6 Mal täglich sein.
Bij kleine kinderen kan dit 4 tot 6 keer per dag zijn.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Actos 15 mg Tabletten werden mit oder nach einer Mahlzeit oder auf nüchternen Magen zusammen mit einem Glas Wasser eingenommen.
U dient de tablet in te slikken met een glas water.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
NovoRapid kann bei Kindern statt löslichem Humaninsulin angewandt werden, wenn ein schneller Wirkeintritt von Vorteil sein könnte, beispielsweise bei schwieriger zeitlicher Abstimmung von Injektion und Mahlzeit beim Kind.
NovoRapid mag bij kinderen gebruikt worden in plaats van opgeloste humane insuline wanneer een snel effect beter zou zijn.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Die Therapie sollte als Ergänzung zu Diät und körperlicher Bewegung begonnen werden, um die Blutzuckerwerte in Abhängigkeit von der Mahlzeit zu reduzieren.
De behandeling moet worden aangevangen samen met dieet en lichaamsbeweging om het bloedglucosegehalte in relatie tot maaltijden te verlagen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Wir wollen die Rechnung für die Mahlzeit nicht bezahlen, sondern geben sie den nächsten Generationen weiter, die obendrein Zinseszinsen zu zahlen haben werden.
Wij willen de rekening voor het gelag niet betalen en sturen ze door naar de volgende generaties, die er bovendien nog de rente bovenop zullen krijgen.
Korpustyp: EU
EXJADE ist einmal täglich auf nüchternem Magen mindestens 30 Minuten vor einer Mahlzeit einzunehmen, vorzugweise immer zur gleichen Tageszeit (siehe Abschnitte 4.5 und 5.2).
EXJADE dient éénmaal daags te worden ingenomen op een nuchtere maag ten minste 30 minuten vóór voedselinname, bij voorkeur dagelijks op hetzelfde tijdstip (zie rubrieken 4.5 en 5.2).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
EXJADE ist deshalb auf nüchternem Magen mindestens 30 Minuten vor einer Mahlzeit einzunehmen, vorzugweise immer zur gleichen Tageszeit (siehe Abschnitte 4.2 und 5.2).
EXJADE moet daarom op een nuchtere maag worden ingenomen, tenminste 30 minuten voor voedselinname, bij voorkeur dagelijks op hetzelfde tijdstip (zie rubrieken 4.2 en 5.2).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bei Patienten, die keine Mahlzeit und kein Nahrungsergänzungsmittel zu sich nehmen können, ist Noxafil in einer Dosierung von 200 mg (5 ml) viermal täglich einzunehmen.
Noxafil worden toegediend met een dosis van 200 mg (5 ml) viermaal daags.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bei Patienten, die keine Mahlzeit und kein Nahrungsergänzungsmittel zu sich nehmen können, ist Posaconazole SP in einer Dosierung von 200 mg (5 ml) viermal täglich einzunehmen.
Posaconazole SP worden toegediend met een dosis van 200 mg (5 ml) viermaal daags.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bei Einnahme von VIRACEPT zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken Um die volle Wirksamkeit von VIRACEPT zu erhalten, sollten Sie das VIRACEPT Pulver zusammen mit einer Mahlzeit einnehmen.
VIRACEPT 50 mg/g poeder voor oraal gebruik kan gemengd worden met water, melk, flesvoeding, sojamelkflesvoeding, sojamelk, voedingssupplementen, of pudding.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Zur Durchführung des Tests sind 100 ml 100%iger Orangensaft (als vorweg eingenommene Test- mahlzeit) sowie Trinkwasser (zum Lösen des 13C-Harnstoff-Pulvers) für Patienten im Alter von 3 bis 11 Jahren notwendig.
Voor de uitvoering van de test is 100 ml puur sinaasappelsap voor patiënten van 3-11 jaar (als voorafgaande testmaaltijd) nodig, alsmede kraanwater (voor het oplossen van het 13C-ureumpoeder).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Bei jungen gesunden Erwachsenen stieg die AUC0-∞ zwischen der 80-mg- und der 125-mg-Einzeldosis um 26% mehr als dosisproportional an, wenn die Dosen nach einer Mahlzeit eingenommen wurden.
Bij gezonde jonge volwassenen was de verhoging van de AUC0-∞ 26% meer dan dosisproportioneel tussen eenmalige doses 80 mg en 125 mg op de niet-nuchtere maag.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Herr Präsident, es gibt andere Kategorien von Beschäftigten, die wesentlich anstrengendere Tätigkeiten ausüben als wir und ebenfalls aus Arbeitsgründen gezwungen sind, ihre Mahlzeit zu verschieben, ohne daß sie sich jedoch beschweren oder ihren Arbeitsplatz verlassen, wie wir es gerade tun.
Mijnheer de Voorzitter, er zijn andere categorieën van werknemers die veel zwaarder werk doen dan wij. Wij zijn niet de enigen die zo nu en dan moeten wachten met de lunch omdat er werk aan de winkel is.
Korpustyp: EU
BYETTA wird vor der Morgen- und der Abendmahlzeit (oder vor zwei Hauptmahlzeiten während des Tages, die mindestens 6 Stunden auseinander liegen) gegeben und zwar zu einem beliebigen Zeitpunkt innerhalb von 60 min vor der Mahlzeit.
BYETTA kan worden toegediend op elk gewenst moment binnen de 60 minuten voorafgaand aan de ochtend- en avondmaaltijd (of de twee hoofdmaaltijden, met daartussen een interval van ongeveer 6 uur of langer).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
10 Verbesserungen der Surrogatmarker der Beta-Zell-Funktion, einschließlich HOMA-β (homeostasis model assessment-β), das Verhältnis von Proinsulin zu Insulin und Messungen der Beta-Zell- Sensibilität auf Basis des häufig, mittels standardisierter Mahlzeit erhobenen Glukose-Toleranz-Tests wurden beobachtet.
Er werd een verbetering waargenomen van de surrogaatmarkers voor de bètacelfunctie, zoals HOMA-β (Homeostasis Model Assessment-β), de pro-insuline/insulineratio en parameters van de bètacelreactiviteit in de frequently-sampled meal tolerance test.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Telefonisch eine Eintrittskarte zum Preis von 500 Francs zu bestellen, war nicht möglich, aber für 5 000 Francs hat man dieselbe Eintrittskarte zusammen mit einem Verpflegungsgutschein im Gegenwert einer Mahlzeit in einer Schulkantine durchaus erwerben können - was Veranstaltungsdienstleistungen für Unternehmen sind, ist mir durchaus bekannt.
Het was dus niet mogelijk telefonisch een kaartje van 500 frank te kopen, maar voor 5000 frank kreeg je hetzelfde kaartje en het equivalent van een lunchpakket. Ik heb ervaring met dit soort zakenarrangementen.
Korpustyp: EU
Die Gabe von Fosamprenavir in der Tablettenformulierung nach einer standardisierten fettreichen Mahlzeit (967 kcal, 67 g Fett, 33 g Protein, 58 g Kohlenhydrate) war mit keinen Veränderungen in der Pharmakokinetik (Cmax, tmax oder AUC) von Amprenavir im Vergleich zur Gabe dieser Formulierung im Nüchternzustand verbunden.
967 kcal, 67 g vet, 33 g eiwit, 58 g koolhydraten) veranderde de farmacokinetiek van de amprenavir in het serum niet (Cmax, tmax of AUC0-∞) vergeleken met toediening op de nuchtere maag.