linguatools-Logo
36 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Vorrichtung voorziening 182 inrichting
toestel 37 balk
werkstukhouder
klemhouder
klemplaat

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Vorrichtung apparaat 75 ding 6 installatie 16 systeem 19 instrument 8 signaalinrichting
mechanisme
middel
afscherming
apparatuur
bom

Verwendungsbeispiele

Vorrichtung voorziening
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Dank Ihnen wird diese Art von elastischer Vorrichtung jetzt auf dem Markt erhältlich sein.
Wij hebben het aan u te danken dat deze veerkrachtige voorziening verkrijgbaar zal blijven.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Vorrichtungs.... inrichtings...
schwimmende Vorrichtung drijvend werktuig
drijvend materiaal
störungssichere Vorrichtung "failsafe" -voorziening
zusätzliche Vorrichtung facultatief accessoire
mobile Vorrichtung actief vistuig
illegale Vorrichtung illegale uitrusting
Nulleinstell-Vorrichtung nulinstelling
Gewindeschneid-Vorrichtung draadsnijapparaat
elektroluminizierende Vorrichtung elektroluminisentie-apparatuur
elektroluminescente component
elektroluminiszierende Vorrichtung elektroluminescentie-apparatuur
hydropneumatische Vorrichtung hydro-pneumatisch bedieningstoestel
Vorrichtung gegen ungefugte Benutzung beveiliging tegen onbevoegd gebruik
Vorrichtung zum Einfüllen vulinrichting
elektro-chemische Vorrichtung elektrochemisch toestel
Vorrichtung für die Druckprüfung opstelling voor de verbrijzelingstest
Vorrichtung für die Längsverstellung afstelling in de lengterichting
Vorrichtung für Fallprüfung valproefopstelling
Vorrichtung für die Alarmweiterleitung alarmtransmissiemiddel
Vorrichtung fuer vollautomatischen Arbeitsablauf uitneem-en sproeiautomaat
robot
Vorrichtung der Zugriffskontrolle acces control facility
Vorrichtung der Zugriffsüberprüfung acces control facility
Vorrichtung fuer selbsttaetiges Walzenwaschen verfwerkwasapparaat
Kupplungs-Vorrichtung am Schlepper trekkerkoppeling
Kupplungs-Vorrichtung am Gerät werktuigkoppeling
Vorrichtung für das Kalben veeverlosapparaat
Gunn-Effekt-Vorrichtung Gunn-effect instrument
Führungsbuchse einer Vorrichtung kanonboor
Vorrichtung für Belastungsversuche proefstand
Vorrichtung für Lastabbremsung inrichting voor lastafremming
Vorrichtung zur Wellenbewegung wave motion
automatische Flaschenentleerungs-vorrichtung automatische flessenleeginrichting
Vorrichtung zur Strahlenerzeugung röntgentoestel
röntgengenerator
bestralingseenheid
Vorrichtung zur elektrischen Laengenaenderung golflengtevariator
elektrische lijnlengte-insteller
Bolzen-Ausdrueck-Vorrichtung uitdrukinrichting voor bouten
Vorrichtung zum Kegeldrehen conusliniaal

29 weitere Verwendungsbeispiele mit "Vorrichtung"

116 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

el Vorrichtung gedreht werden.
Dien de vereiste hoeveelheid toe.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Dies könnte die Vorrichtung beschädigen.
Dit kan de automatische naaldbeschermer beschadigen.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
1 Fertigspritze mit Kanülenschutz- vorrichtung
1 voorgevulde spuit met naaldbescherming
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
10 Fertigspritzen mit Kanülenschutz- vorrichtung
10 voorgevulde spuiten met naaldbescherming
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
1 Fertigspritze mit Kanülenschutz-vorrichtung + 1 Kanüle
1 voorgevulde spuit met naaldbescherming + 1 naald
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
10 Fertigspritzen mit Kanülenschutz-vorrichtung + 10 Kanülen
10 voorgevulde spuiten met naaldbescherming + 10 naalden
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
1 Fertigspritze mit Kanülenschutz-vorrichtung + 2 Kanülen
1 voorgevulde spuit met naaldbescherming + 2 naalden
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
- Die Dichtung des Verschlusses der BIO-SET-Vorrichtung ist beschädigt.
- de verzegeling van de dop van het BIO-SET-presentatie is verbroken
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Drücken Sie den Dorn der Entnahme- vorrichtung senkrecht durch die Mitte des Gummistopfens der Durchstechflasche bis die Vorrichtung
Druk het toegangsmechanisme van de SmartSite® toegangsdop door de rubber stop van de flacon totdat de dop op zijn plaats klikt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Drücken Sie den Dorn der Entnahme- vorrichtung senkrecht durch die Mitte des Gummistopfens der Durchstechflasche bis die Vorrichtung sicher auf der Durchstechflasche einrastet.
Druk het toegangsmechanisme van de SmartSite® toegangsdop door de rubber stop van de flacon totdat de dop op zijn plaats klikt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Fest auf das Ansatzstück der Bio- Set-Vorrichtung im Uhrzeigersinn aufschrauben.
Schroef deze stevig rechtsom op de injectieflacon.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Die Spritze darf nicht in einem Winkel zur Vorrichtung stehen, da der Inhalt sonst danebenlaufen könnte.
Als de injectiespuit een hoek maakt ten opzichte van de Bio-Set, zal deze lekken.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Benutzen Sie nicht Ihre freie Hand um die Vorrichtung über die Nadel zu drücken.
Gebruik niet uw vrije hand om de huls over de naald te drukken.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Die Packung enthält eine besondere Vorrichtung, auf die die Patientin das benutzte Pflaster vor der Entsorgung kleben kann.
De verpakking voorziet daarom in een hulpmiddeltje voor de patiënt: de oude pleister moet op een speciaal hiervoor bedoeld vlak worden geplakt alvorens te worden weggegooid.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Durchstechflasche mit wirksamem Bestandteil und BIO-SET Vorrichtung, Fertigspritze mit Lösungsmittel zur Rekonstitution, 1 Kanüle zur intramuskulären Injektion
injectieflacon met BIO-SET-applicatie met geneesmiddel, voorgevulde injectiespuit met water voor injectie, één injectienaald voor intramusculair gebruik.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Die Spritze darf nicht schräg in die Vorrichtung gedrückt werden, da der Inhalt der Spritze sonst danebenlaufen könnte.
Als de injectiespuit een hoek maakt ten opzichte van de Bio-Set, zal deze lekken.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
6 Vollständiges Lösen des Pulvers Die Spritze an der BIO-SET-Vorrichtung senkrecht aufsitzend befestigt lassen, von der Oberfläche hochnehmen.
6 Los het poeder volledig op Pak de injectieflacon en de injectiespuit op, waarbij ze met elkaar verbonden en rechtop blijven.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Jede Dosis kommt in einer 3 ml-Durchstechflasche aus klarem Glas mit BIO-SET Vorrichtung und einem 13 mm-Bromobutyl-Gummistopfen.
Elke dosis wordt geleverd in een doorzichtige glazen injectieflacon van 3 ml met BIO-SET-applicatie en een broombutyl rubber afsluiting (diameter 13 mm).
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Lassen Sie den Kolben los, so dass sich die Spritze in der Vorrichtung nach oben bewegen kann, bis die gesamte Nadel geschützt ist.
Laat de zuiger los, waardoor de spuit omhoog kan komen in de eenheid totdat de gehele naald is bedekt.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
Der Neologismus „aktive europäische Werte“, den dieser Bericht lanciert, ist völlig inhaltsleer, denn ein Wert ist weder aktiv noch passiv, er ist keine Vorrichtung, die man einfach ein- und ausschalten kann, außer wenn man sich ideologisch verhält wie Sie.
De nieuwe uitdrukking ‘actieve’ Europese waarden, die in dit verslag wordt gepromoot, heeft geen enkele betekenis. Een waarde is noch actief, noch passief; het is geen schakelaar die we aan of uit kunnen zetten, behalve als we ons net als u als ideologen gedragen.
   Korpustyp: EU
Der Präsident hat eine Vorrichtung vor sich, durch die die Dolmetscher ihm ein SOS-Signal senden, wenn Sie das Dolmetschen unterbrechen, weil sie mit der Redegeschwindigkeit des Redners nicht Schritt halten können.
De Voorzitter heeft een lampje voor zich dat gaat branden wanneer de tolken signaleren dat ze ophouden met tolken omdat ze de spreker niet kunnen bijhouden.
   Korpustyp: EU
Außerdem bedeutet dies höhere Preise und geringere Auswahlmöglichkeiten für den Verbraucher, der oft betrogen wird, denn in vielen Fällen erfährt er nicht die Herkunft der erworbenen Vorrichtung, und man macht ihn glauben, daß er ein zugelassenes Gerät gekauft hat.
Voorts leidt ongeoorloofde reproductie tot hogere prijzen en minder keuzemogelijkheden voor de consument, die vaak wordt misleidt omdat hem de herkomst van de door hem aangeschafte uitrusting niet duidelijk is en hem verteld wordt dat hij een legale uitrusting koopt.
   Korpustyp: EU
Elektronisches Geld ( electronic money , „e-money ") : Geldwert , der auf einer technischen Vorrichtung elektronisch gespeichert ist und in weitem Umfang für Zahlungen ( außer an den Emittenten selbst ) genutzt werden kann .
EMU : zie Economische en Monetaire Unie . ERM ( exchange rate mechanism ) : het wisselkoersarrangement en interventiemechanisme van het EMS definieerde de wisselkoers van de deelnemende valuta 's in termen van een spilkoers ten opzichte van de ecu .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Elektronisches Geld ( electronic money -- e-money ) : Geldwert , der auf einer technischen Vorrichtung elektronisch gespeichert ist und in weitem Umfang für Zahlungen ( außer an den Emittenten selbst ) genutzt werden kann .
Elektronisch geld ( e-money ) : elektronische opslagvorm van monetaire waarden op een technische drager , gebruikt voor betalingen aan instellingen of ondernemingen andere dan de emitterende instelling zonder dat er bij de transactie noodzakelijk bankrekeningen betrokken zijn , maar fungerend als een betaalmiddel aan toonder waarin van tevoren waarde is opgeslagen ( zie ook veelzijdige opgewaardeerde kaart ) .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
Unser Einwand bei dem zweiten Teil von Änderungsantrag Nr. 22 bezieht sich auf die Formulierung "alleinigen Zweck..., den unerlaubten Zugang zu einem geschützten Dienst zu ermöglichen" , denn hierdurch wird der Schutz verringert. Die Fälle, bei denen eine Vorrichtung einen Nutzungszweck besitzt, sind hier nämlich nicht abgedeckt.
Voorts zijn wij gekant tegen het tweede deel van amendement 22, omdat de rechtsbescherming door de woorden "met als enige doel" wordt afgezwakt doordat instrumenten die voor normaal gebruik bedoeld zijn buiten het toepassingsgebied van de richtlijn vallen.
   Korpustyp: EU
Ich werde nicht die Ausführungen bezüglich des "ausschließlichen Zwecks" aufgreifen, aber Leerkassetten beispielsweise sind nicht verboten. Somit gibt es keinen Grund zu der Annahme, daß eine Vorrichtung mit allgemeinem Verwendungszweck, die aber auch für andere, illegale Zwecke genutzt werden kann, verboten werden sollte.
Ik zal niet verwijzen naar wat al is gezegd over "met als enig doel" , maar als blanco banden niet verboden zijn, gaat het evenmin op instrumenten te blijven verbieden die op zich een algemeen doel hebben, maar ook voor onwettige doeleinden kunnen worden gebruikt.
   Korpustyp: EU
Oktober 1997 in Amsterdam unterzeichneten und derzeit in Ratifizierung befindlichen « Vertrag von Amsterdam » geändert . Elektronisches Geld ( electronic money , „e-money ") : Geldwert , der auf einer technischen Vorrichtung elektronisch gespeichert ist und für Zahlungen an andere Unternehmen als das Ausgabeinstitut genutzt werden kann ;
De belangrijkste onderdelen van het EMS zijn : de ecu , het wisselkoersarrangement en interventiemechanisme ( ERM ) , en verscheidene kredietmechanismen . EMU : zie Economische en Monetaire Unie .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
l ) Eine „elektronische Auktion » ist ein iteratives Verfahren , bei dem mittels einer elektronischen Vorrichtung nach einer ersten vollständigen Bewertung der Angebote jeweils neue , nach unten korrigierte Preise und / oder neue , auf bestimmte Komponenten der Angebote abstellende Werte vorgelegt werden , und das eine automatische Klassifizierung dieser Angebote ermöglicht .
l ) „elektronische veiling » : een zich herhalend proces langs elektronische weg voor de presentatie van nieuwe , verlaagde prijzen , en / of van nieuwe waarden voor bepaalde elementen van de inschrijvingen , dat plaatsvindt na de eerste volledige beoordeling van de inschrijvingen en dat hun klassering op basis van elektronische verwerking mogelijk maakt ;
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
E-Geld-Kartenterminal ( E-Money Card Terminals ) : eine Vorrichtung , mit der E-Geld eines E-Geld-Emittenten auf eine Karte mit E-Geld-Funktion übertragen oder von dieser eingezogen werden kann ( Terminal zum Aufladen / Entladen von E-Geld-Karten ) oder mit der das E-Geld-Kartenguthaben dem Guthaben eines Begünstigten übertragen werden kann ( E-Geld akzeptierender Terminal ) .
Debetboekingen van rekeningen door eenvoudige girale boeking ( debits from the account by simple book entry ) : door een MFI geïnitieerde debettransacties zonder een specifieke transactieopdracht en uitgevoerd door een eenvoudige girale boeking , d.w.z. debitering , op de rekening ( en ) van een klant , d.w.z. zonder het gebruik van een traditioneel betalingsinstrument .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU