Busilvex wordt toegediend als centraal intraveneus infuus (langzame indruppeling in een centrale ader in de borstkas).
Busilvex wird als zentrale intravenöse Infusion (Tropfinfusion in die Zentralvene der Brust) verabreicht.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Operaties aan de thorax/borstkas en bovenin de buikholte
Chirurgische Eingriffe an Thorax, Brust und Oberbauch
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Als u angina heeft (pijn op de borstkas) of een perifere arteriële aandoening (verminderde bloedtoevoer naar de benen):
Wenn bei Ihnen eine Angina pectoris (Engegefühl in der Brust) oder eine arterielle Verschlusskrankheit (reduzierter Blutfluss in den Beinen) diagnostiziert wurde:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Mevrouw de Voorzitter, afgelopen maandag is in Georgië het lijk - met ingedrukte borstkas - van de correspondent van Radio Radicale, Antonio Russo, gevonden. Hij was vorig jaar als enige westerse journalist meerdere weken in Pristina, in Kosovo, gebleven.
Frau Präsidentin, am Montag letzter Woche wurde Antonio Russo, Korrespondent von Radio Radicale, der als einziger westlicher Journalist im vergangenen Jahr mehrere Wochen lang aus Pristina im Kosovo berichtet hatte, in Georgien mit durchlöcherter Brust tot aufgefunden.
U zult bovendien een huidtest voor de tuberculinereactie ondergaan en er zal een röntgenfoto van de borstkas gemaakt worden.
Darüber hinaus wird bei Ihnen ein Tuberkulinhauttest und eine Röntgenaufnahme Ihres Brustkorbes durchgeführt werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
borstkasBrustraum
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Verbeteringen werden gemeld in de volgende orgaanstelsels: hart, zenuwstelsel, huid/ onderhuid, ademhalingsstel- sel/ borstkas/ mediastinum, skeletspier/ bindweefsel/ bloedvat, en maagdarmstelsel.
Über Verbesserungen wurde berichtet beim Herzen, Nervensystem, Haut-/Unterhautzellgewebe, Atemwege/Brustraum/Mediastinum, Skelettmuskulatur/Bindegewebe/Gefäße und Gastrointestinaltrakt.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
• vocht in de borstkas (pleura-effusie) • ademhalingsproblemen • een beklemd gevoel op de keel • een droge keel • pijnlijk, beklemd gevoel op de borst.
• Flüssigkeitsansammlung im Brustraum (Pleuraerguss) • Atembeschwerden • Engegefühl im Hals • trockener Rachen • Brustbeschwerden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
borstkasBrusthöhle
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
32 • Tijdens ervaring met CEPROTIN nadat het product op de markt gebracht is (postmarketing), zijn er tijdens de behandeling gevallen gemeld van rusteloosheid, bloeding in de borstkas, overmatig zweten, verhoogde lichaamstemperatuur en toegenomen behoefte aan catecholaminen (bloeddrukverhogende middelen).
Fieber (Pyrexie) erhöhtes C- reaktives Protein, Nesselsucht (Urtikaria), Juckreiz (Pruritius), Hautrötung und Schwindel In der Überwachung nach Markteinführung wurde im Verlauf der Behandlung über Ruhelo- sigkeit, Blutungen in die Brusthöhle, übermäßige Schweißausbrüche, erhöhte Körpertempera- tur und ein erhöhter Bedarf an Katecholaminen (blutdrucksteigernde Arzneimittel) berichtet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
39 • Tijdens ervaring met CEPROTIN nadat het product op de markt gebracht is (postmarketing), zijn er tijdens de behandeling gevallen gemeld van rusteloosheid, bloeding in de borstkas, overmatig zweten, verhoogde lichaamstemperatuur en toegenomen behoefte aan catecholaminen (bloeddrukverhogende middelen).
39 In der Überwachung nach Markteinführung wurde im Verlauf der Behandlung über Ruhelo- sigkeit, Blutungen in die Brusthöhle, übermäßige Schweißausbrüche, erhöhte Körpertempera- tur und ein erhöhter Bedarf an Katecholaminen (blutdrucksteigernde Arzneimittel) berichtet.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
borstkasdes Brustraums
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ademhalingsstelsel-, borstkas en mediastinumaandoeningen Soms:
Erkrankungen der Atemwege, desBrustraums und Mediastinums Gelegentlich:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ademhalingsstelsel, borstkas en mediastinum- aandoeningen
Atemwege, desBrustraums und Mediastinums
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
borstkasBrustraums
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Aandoeningen van het ademhalingsstelsel, de borstkas en het mediastinum:
der Atemwege, des Brustraums und des Mediastinums:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Aandoeningen van het ademhalingsstelsel en de borstkas Zelden:
Erkrankungen der Atemwege und des Brustraums Selten:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
borstkasThorax
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Patiënten met non-Hodgkin lymfoom dienen dan onderzocht te worden op aanwijzingen voor het tumorlysis syndroom, waarbij inbegrepen relevante laboratoriumbepalingen en op pulmonale infiltratie, door middel van röntgenonderzoek van de borstkas.
Anschließend sind Patienten mit Non-Hodgkin-Lymphom auf Anzeichen eines Tumorlysesyndroms u.a. durch geeignete Labortests sowie im Hinblick auf eine pulmonale Infiltration mit einer Röntgenaufnahme des Thorax zu untersuchen.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
borstkasAtemwegs-
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
afgeleide geneesmiddelen (geneesmiddelen die worden gebruikt om infecties ter hoogte van de borstkas en urineweginfecties te behandelen) of voor één van de andere bestanddelen van Rasilez HCT.
Arzneimittel mit Sulfonamidabkömmlingen (Arzneimittel zur Behandlung von Atemwegs- oder Harnwegsinfektionen) oder einen der sonstigen Bestandteile von Rasilez HCT sind.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
borstkasden Brustkorb
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
onderrug, bovenarm of borstkas en trek het tweede deel van de beschermstrook los.
den oberen oder unteren Rückenbereich, den Oberarm oder denBrustkorb und ziehen Sie dann die zweite Hälfte der Schutzfolie ab.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
borstkasBrustkorbes
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
U zult bovendien een huidtest voor de tuberculinereactie ondergaan en er zal een röntgenfoto van de borstkas gemaakt worden.
Darüber hinaus wird bei Ihnen ein Tuberkulinhauttest und eine Röntgenaufnahme Ihres Brustkorbes durchgeführt werden.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
borstkasam Brustkorb
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Reacties werden gekenmerkt door een rash inclusief lokale erupties voornamelijk op de voeten en handen (inclusief ernstig hand-voet syndroom), maar ook op de armen, gezicht of borstkas, en zijn vaak in verband gebracht met pruritis.
Hautveränderungen manifestierten sich entweder lokalisiert hauptsächlich an Füßen und Händen, zusätzlich schwerwiegendes Hand-Fuß-Syndrom, aber auch an Armen, im Gesicht oder amBrustkorb und waren häufig verbunden mit Juckreiz.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
uitwijking van de borstkas
Eindrückung des Brustkorbs
Modal title
...
grote bloedvaten van de borstkas
grosse Gefaesse des Brustkorbes
Modal title
...
19 weitere Verwendungsbeispiele mit "borstkas"
61 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ademhalingsstelsel, borstkas- en mediastinumaandoeningen:
Pharyngitis Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Hartaandoeningen Bloedvataandoeningen Ademhalingsstelsel-, borstkas- en
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen Vaak:
Trommelfells Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes Häufig:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen Vaak:
Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts Häufig:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen Vaak:
Verschlimmerung) Nasenbluten Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts Sehr häufig:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaan- doeningen
Neuropathie, Schwindel, Somnolenz, Störungen des Geschmackssinns
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen Vaak:
Allgemeine Erkrankungen und Beschwerden am Anwendungsort Sehr häufig:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Hartaandoeningen Bloedvataandoeningen Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen
Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ademhalingsstel- sel-, borstkas- en mediastinum- aandoeningen
Häufig (≥ 1/100 und < 1/10)
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen Vaak Zelden
Häufig Selten Erkrankungen des Gastrointestinaltraktes
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Aandoeningen van het ademhalingsstelsel, de borstkas en het mediastinum Vaak:
Respiratorische, thorakale und mediastinale Funktionsstörungen Häufig:
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen Aandoeningen van het maag- darmkanaal
Respiratorische, thorakale und mediastinale Störungen
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
levensbedreigende (graad 3-4) of als medisch relevant beschouwd Ademhalingsstelsel borstkas- en mediastinum- aandoeningen
Schwerwiegende oder lebensbedrohliche (Grad 3 -4) oder als medizinisch relevant betrachtete Nebenwirkungen
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen Vaak: dyspnoe, parenchymale long afwijkingen, pleurale effusie, faryngitis, hoesten, neusverstopping en ontstekingen Soms:
Dyspnoe, Erkrankungen des Lungenparenchyms, Pleuraerguss, Pharyngitis, Husten, Nasenhöhlenverlegung, Entzündung der Nasenschleimhaut
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
De acute ademhalingsinsufficiëntie kan samengaan met gebeurtenissen als pulmonale interstitiële infiltratie of oedeem, zichtbaar op een röntgenfoto van de borstkas.
Das akute Atemversagen kann z.B. durch pulmonale interstitielle Infiltration oder Ödeme gekennzeichnet sein, die auf einer
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Vaak Ziekte van Raynaud, flush, pallor Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinum-aandoeningen Vaak Dyspnoe, tachypneu, epistaxis, hoest, nasale congestie, nasale irritatie, rinorroe, niezen Maagdarmstelsel-aandoeningen Zeer vaak
Ademhalingsstelsel-, borstkas- en mediastinumaandoeningen Vaak: dyspnoe, parenchymale long afwijkingen, pleurale effusie, faryngitis, hoesten, neusverstopping en ontstekingen Soms: ademhalingsstoornissen, ademhalingswegstoornissen, astma Zelden
Dyspnoe, Erkrankungen des Lungenparenchyms, Pleuraerguss, Pharyngitis, Husten, Anschwellung und Entzündung der Nasenschleimhaut
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
• met pijn in de borstkas door een hartziekte (acuut coronair syndroom – ACS) • die worden geopereerd om verstoppingen van de bloedvaten te behandelen (angioplastie en/of percutane coronaire interventie – PCI).
• Patienten mit Brustschmerzen aufgrund einer Herzkrankheit (akute Koronarsyndrome - ACS) • Patienten, die zur Behandlung von Verschlüssen in den Blutgefäßen operiert werden (Angioplastie und/oder oder perkutane Koronarangioplastie - PCI).
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Breng uw arts onmiddellijk op de hoogte als u een van de volgende symptomen hebt: kortademigheid, koorts, plotselinge gewichtstoename, vasthouden van water, flauwvallen of palpitaties (u kunt uw hart in uw borstkas voelen bonzen).
Informieren Sie Ihren Arzt unverzüglich, wenn bei Ihnen Kurzatmigkeit, Fieber, plötzliche Gewichtszunahme, Wasserretention, Ohnmachtsanfälle oder Palpitationen (starkes Herzklopfen) auftreten.