linguatools-Logo
6 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[Weiteres]
geschätzter Wert geraamde waarde 10 geschatte waarde 9 raming
schatten
schatting

Verwendungsbeispiele

geschätzter Wert geraamde waarde
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Verfahrensarten Artikel 9 Überblick ( 1 ) Die EZB vergibt Aufträge , deren geschätzter Wert die vorstehend festgelegten Schwellenwerte übersteigt , im Wege eines offenen Verfahrens .
Soorten procedures Artikel 9 Overzicht 1 . Opdrachten waarvan de geraamde waarde hoger is dan de hiervoor bepaalde drempelbedragen , worden door de ECB uitbesteed door middel van een openbare procedure .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU
( 2 ) Aufträge , deren geschätzter Wert ohne MwSt . unter den in Absatz 3 genannten Schwellenwerten liegt , werden gemäß den in Kapitel III festgelegten Verfahren vergeben .
2 . Opdrachten waarvan de geraamde waarde , exclusief BTW , lager is dan de drempelbedragen , worden aanbesteed overeenkomstig de in hoofdstuk III vastgelegde procedures .
Sachgebiete: Finanz    Korpustyp: EU

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "geschätzter Wert"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Sehr geschätzter Herr Präsident, werte Kollegen! Die Ausgangssituation nach dem Scheitern des Gipfels in Brüssel ist einigermaßen skurril.
- Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, na het mislukken van de Top in Brussel is onze situatie tamelijk bevreemdend.
   Korpustyp: EU
Herr Präsident, werte Vertreter des Rates, geschätzter Herr Kommissar! Der Applaus hat Ihnen sicher auch gezeigt, dass wir Ihre Arbeit, Ihr Bestreben um gute, pragmatische Lösungen, um die Kooperation mit dem Parlament und auch die Fortschritte, die Sie über das scoreboard aufzeigen, sehr schätzen.
Mijnheer de Voorzitter, geachte vertegenwoordiger van de Raad, geachte commissaris, uit het applaus moet u ongetwijfeld ook geconstateerd hebben dat wij uw inspanningen, uw streven naar goede, pragmatische oplossingen en naar een samenwerking met het Parlement bijzonder waarderen.
   Korpustyp: EU