linguatools-Logo
6 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
splijting Spaltung 7 Spaltbildung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

splijting Spaltungen 1 Beginn Spaltung 1 Zersezung gäbe
Trennung durchzuführen
Trennung

Verwendungsbeispiele

splijtingSpaltung
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

In het zevende kaderprogramma is meer geld voorzien voor kernenergie (splijting en fusie) dan voor hernieuwbare energie.
Im Siebten Rahmenprogramm ist mehr Geld für den Bereich Kernenergie (Spaltung und Fusion) als für den Bereich erneuerbare Energien vorgesehen.
   Korpustyp: EU
Wanneer we in deze weken niet juist en verantwoord reageren zou dat volgens mij tot een splijting kunnen leiden.
Hier sehe ich den Beginn einer Spaltung, wenn wir in diesen Wochen nicht verantwortlich und richtig reagieren.
   Korpustyp: EU
Ik hoop dat dit soort zaken in de toekomst op een andere manier zal worden afgehandeld om een dergelijke splijting binnen de Europese Unie te voorkomen.
Ich hoffe, dass wir in Zukunft andere Verfahren haben und es nicht noch einmal zu einer solchen Spaltung der Europäischen Union kommt.
   Korpustyp: EU
De splijting die in de aanloop naar de oorlog in Irak is ontstaan in de NAVO en elders, is een logisch gevolg van dit beleid.
Die Spaltungen, die innerhalb der Nato und anderswo im Vorfeld des Irak-Krieges aufgetreten sind, waren eine bewusste Konsequenz dieser Politik.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ternaire splijting ternäre Spaltung
Aufspaltung in drei Teile
thermische splijting thermische Spaltung
spontane splijting spontane Spaltung
neutronenemissie bij spontane splijting spontane Emission von Spaltungsneutronen
splijting bij kamertemperatuur unthermische Spaltung
kern-in-vieren-splijting quaternaere Spaltung
Vierfach-Spaltung
effect van harde splijting Schnellspaltungseffekt
verwachtingswaarde van herhaalde splijting asymptotische Spalterwartung
splijting van zware kernen Spaltung von schweren Kernen
splijting door neutronen neutroneninduzierte Spaltung
splijting van de persoonlijkheid Persönlichkeitsspaltung
splijting met snelle neutronen Schnellspaltung
doorsnede voor splijting Wirkungsquerschnitt für Kernspaltung
Spaltungsquerschnitt
neutronenopbrengst per splijting Neutronenergiebigkeit je Spaltung
Neutronenausbeute je Spaltung
splijting van de harttonen Doppelung

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "splijting"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Op dit moment heeft Georgië nog steeds tot 500 000 intern ontheemden en vluchtelingen die niet naar huis kunnen terugkeren omdat sommige mensen, daartoe geïnspireerd door een oude, imperialistische mentaliteit, hebben besloten de eenentwintigste eeuw in te luiden met etnische zuiveringscampagnes en de bouw van een nieuwe Berlijnse muur die mijn land in tweeën splijt.
Noch während ich hier spreche, gibt es in Georgien bis zu 500 000 Binnenvertriebene, die nicht in ihr Heim zurückkehren können, weil einige Leute aus einer alten imperialistischen Mentalität heraus beschlossen haben, das 21. Jahrhundert mit der Organisation von ethnischen Säuberungskampagnen und dem Bau einer neuen Berliner Mauer in meinem Land willkommen zu heißen.
   Korpustyp: EU
Het komt ook heel goed uit dat het over Australië gaat, omdat ik in het verleden voorzitter van de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met Australië en Nieuw-Zeeland ben geweest en ik net terug ben uit Australië, waar de kwestie van de landrechten van de aboriginals het land in tweeën splijt.
Es trifft sich auch gut, daß es um Australien geht, da ich früher Vorsitzender der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu Australien und Neuseeland war und gerade aus Australien zurückgekehrt bin, wo die Frage des Territoriums der Eingeborenen und des Anspruchs der Eingeborenen das ganze Land spaltet.
   Korpustyp: EU