linguatools-Logo
18 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
validatie Validierung
Gültigkeit 3 Validation
Validität
Datenrichtigkeitsüberprüfung
Bekräftigung
[Weiteres]
validatie Validierung nichtformalen und informellen Lernens

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

validatie Bestätigung 9 Bewertung 3 Prüfung 4 Validierungen
das Einlesen
die Gültigkeitsprüfung
Plausibilitätskontrolle
bestätigt
die Überprüfung
validieren
Gültigerklärung
validiert
Validierung geplanten
and
Gegenstand
genannten Validierung
fragliche Validierung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


bezig met validatie in der Formalprüfungsphase
validatie van een octrooi Validierung eines Patents
validatie, verificatie en testen Validation,Verifikation und Testen
validatie van een waardering Fairness Opinion
validatie van een compiler Validation des Compilers
onafhankelijke verificatie en validatie unabhängige Verifikation und Validation

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "validatie"

51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Bij de termijn voor de validaties wordt geen rekening gehouden met de lange periode die nodig is om besluiten inzake forse investeringen te rechtvaardigen.
Die Laufzeit der Genehmigungen berücksichtigt nicht die langen Zeiträume, die erforderlich sind, um weit reichende Investitionsentscheidungen zu rechtfertigen.
   Korpustyp: EU
Voor 75% van de aanvragen zijn vergaderingen vóór de indiening van de aanvraag belegd, waardoor de benodigde tijd voor validatie ervan gehalveerd kon worden.
Bei 75% der Anträge fand vor der Beantragung ein Treffen statt, was zur Halbierung der Validierungszeit für diese Anträge führte.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU
De overeenkomst schaft de uitnodigingen, en de validatie daarvan, natuurlijk niet af voor alle EU-burgers die een visum voor Rusland aanvragen.
Natürlich werden mit dem Abkommen die geforderten Einladungen und ihre Genehmigung nicht für alle EU-Bürger, die ein Visum für Russland beantragen, abgeschafft.
   Korpustyp: EU
Deze werkzaamheden behelzen de ontwikkeling en de coördinatie van de validatie van een mechanische simulatiemethode voor het zuigen op speelgoed en kinderverzorgingsartikelen.
Dabei geht es um die Entwicklung und Koordinierung einer mechanischen Methode zur Simulation des Lutschens an Kinderspielzeug und Säuglingsartikeln.
   Korpustyp: EU
We moeten erkennen dat een solide manier van versnellen, rationaliseren en, waar nodig, deze processen voor validatie van alternatieve methodes meer transparant maken, wordt voorzien.
Wir müssen anerkennen, dass ein solider Weg zur Beschleunigung, Straffung und gegebenenfalls transparenteren Gestaltung dieser Validierungsverfahren für alternative Methoden ins Auge gefasst wird.
   Korpustyp: EU
Zorgen voor de versterking van de capaciteit om adviezen uit te brengen aan sponsors die een aanvraag indienen voor de aanwijzing van een geneesmiddel als weesgeneesmiddel, opdat de kwaliteit van de aanvragen verbetert en de validatie minder tijd in beslag neemt.
Noch intensivere Beratung von Investoren bei der Beantragung der Kennzeichnung von Arzneimitteln für seltene Leiden, um die Qualität der Anträge zu verbessern und den Zeitaufwand für die Formalprüfung zu verringern.
Sachgebiete: Medizin    Korpustyp: EU