De Finse rechtbanken hebben de klachten geval voor geval onderzocht. Daarbij hebben ze telkens rekening gehouden met de validiteit van de gegevens.
Die finnischen Gerichte haben die Beschwerden Fall für Fall geprüft, indem sie jedes Mal die Gültigkeit der Daten untersuchten.
Korpustyp: EU
Met de opmerking dat er geen aanleiding is om wijzigingen in de adviezen aan te brengen bekrachtigden de wetenschappers de validiteit van die eerdere adviezen.
Mit der Feststellung, dass Änderungen zu diesen Gutachten nicht gerechtfertigt seien, bestätigten die Wissenschaftler die Gültigkeit der vorhergehenden Gutachten.
Korpustyp: EU
validiteitZuverlässigkeit
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
De validiteit van de testresultaten kan worden beïnvloed wanneer de patiënt momenteel wordt behandeld met antibiotica of een protonpompremmer, of een kuur met deze geneesmiddelen heeft voltooid.
Die Zuverlässigkeit des Testergebnisses kann beeinträchtigt werden, wenn der Patient mit Antibiotika oder einem Protonenpumpenhemmer behandelt wird, oder mit diesen Medikamenten behandelt wurde.
Sachgebiete: Medizin
Korpustyp: EU
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
interne validiteit
interne Validität
Modal title
...
validiteit van een onderzoek
Studienvalidität
Modal title
...
validiteit van een meetmethode
Validität von Untersuchungen
Validität von Tests
Modal title
...
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "validiteit"
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Mensen doen allergieën op die hun validiteit verminderen en kinderen krijgen gedragsstoornissen die misschien te wijten zijn aan synthetische, chemische stoffen in het milieu.
Es treten Allergieformen auf, durch die Menschen zu Invaliden werden, und bei Kindern kommt es zu Verhaltensstörungen, die möglicherweise auf synthetische chemische Stoffe in der Umwelt zurückgeführt werden können.