linguatools-Logo
18 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
zuil Säule 50 Lichtsäule
Columna
Halter
Haltestiel
Saeule
Ständer

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zuil Pfeiler 6 Pfeilers 3 Pfeiler anzusiedeln 1 Aktionsbereich 1 Pfeiler deckt 1 Säulen
zumindest Säule
Obelisk
Grundstein
Stütze
Zuil Pfeiler

Verwendungsbeispiele

zuilSäule
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Het auteursrecht steunt op minstens drie zuilen, maar daarnaast ook op het zo nodig gerechtelijk afdwingen en beheren van de rechten.
Das Urheberrecht fußt auf mindestens drei Säulen, daneben aber auch der Rechtsdurchsetzung und der Rechtewahrnehmung.
   Korpustyp: EU
En dat deze Europese zuil ontbreekt, is niet de schuld van de Amerikanen.
Und dass es diese europäische Säule nicht gibt, ist nicht die Schuld der Amerikaner.
   Korpustyp: EU
Wij vragen dat op lange termijn ook de verhouding tussen het volkenrecht voor de tweede en de derde zuil van de Unie geldt.
Wir fordern ebenso, daß langfristig auch das Verhältnis zum Völkerrecht für die zweite und dritte Säule der Union gilt.
   Korpustyp: EU
Het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten voor Europese ondernemingen is een van de zuilen waarop het programma "Beter wetgeven” rust.
Das Programm "Reduzierung der Bürokratiekosten für europäische Unternehmen" ist eine der Säulen des Programms zur besseren Rechtssetzung.
   Korpustyp: EU
Het in overeenstemming brengen van de visserijcapaciteiten met de vangstmogelijkheden is een centrale zuil van het gemeenschappelijk visserijbeleid.
Die Anpassung der Fangkapazität an die Fangmöglichkeiten ist eine zentrale Säule der Gemeinsamen Fischereipolitik.
   Korpustyp: EU

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zuil-stikmachine Säulen-Nähmaschine
gestrieerde positieve zuil geschichtete positive Saeule
door vibroflottatie gevormde granulaat-zuil Rüttelschotterpfahl

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "zuil"

34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Het tegendeel van laïcité is een verzuiling op basis van geloofsovertuiging, die regels en wetten uitvaardigt die prevaleren boven de burgerlijke wetgeving, een verzuiling die het individu in een maatschappelijke zuil opsluit.
Ders dem Säkularismus gegenüberstehende Grundsatz ist religiöser Kommunitarismus, der Vorschriften und Gesetze festsetzt, die über das Zivilrecht erhaben sind und den Einzelnen Subgesellschaften zuordnet.
   Korpustyp: EU