Die Konzentrierung von Wein muss in der Weinbauzone erfolgen, in der die verwendeten frischen Weintrauben geerntet wurden.
Concentratie van wijn moet plaatsvinden in de wijnbouwzone waar de gebruikte verse druiven zijn geoogst.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der zur Konzentrierung bestimmte Traubenmost darf teilweise entsäuert werden.
Voor concentratie bestemde druivenmost mag gedeeltelijk worden ontzuurd.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die Konzentrierung des den Verfahren gemäß Nummer 1 unterzogenen Traubenmostes oder Weins
Concentratie van druivenmost of wijn die één van de in punt 1 bedoelde behandelingen hebben ondergaan:
Korpustyp: EU DGT-TM
Unbeschadet von Nummer 6 können die Konzentrierung durch Anwendung von Kälte sowie die Säuerung und die Entsäuerung von Wein das ganze Jahr hindurch vorgenommen werden.
In afwijking van het bepaalde in punt 6 zijn concentratie door afkoeling, alsmede aanzuring en ontzuring van wijn, het hele jaar door toegestaan.
Korpustyp: EU DGT-TM
bei Wein durch teilweise Konzentrierung durch Kälte.
voor wijn, door gedeeltelijke concentratie door afkoeling.
Korpustyp: EU DGT-TM
Unbeschadet von Absatz 6 können die Konzentrierung durch Anwendung von Kälte sowie die Säuerung und die Entsäuerung von Wein das ganze Jahr hindurch vorgenommen werden.
In afwijking van punt 6 zijn concentratie door afkoeling, alsmede aanzuring en ontzuring van wijn, het hele jaar door toegestaan.
teilweise Konzentrierunggedeeltelijke concentratie
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
bei Wein durch teilweiseKonzentrierung durch Kälte.
voor wijn, door gedeeltelijkeconcentratie door afkoeling.
Korpustyp: EU DGT-TM
bei Traubenmost durch Zugabe von Saccharose, konzentriertem Traubenmost oder rektifiziertem Traubenmostkonzentrat oder durch teilweiseKonzentrierung, einschließlich Umkehrosmose;
voor druivenmost: door toevoeging van sacharose, geconcentreerde druivenmost of gerectificeerde geconcentreerde druivenmost of door gedeeltelijkeconcentratie, met inbegrip van omgekeerde osmose;
Korpustyp: EU DGT-TM
bei Traubenmost durch Zugabe von Saccharose, konzentriertem Traubenmost oder rektifiziertem Traubenmostkonzentrat oder durch teilweiseKonzentrierung, einschließlich Umkehrosmose;
voor druivenmost: door toevoeging van sucrose, geconcentreerde druivenmost of gerectificeerde geconcentreerde druivenmost of door gedeeltelijkeconcentratie, met inbegrip van omgekeerde osmose;
Korpustyp: EU DGT-TM
teilweiseKonzentrierung durch Kälte gemäß Anhang XVa Abschnitt B Nummer 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007;
gedeeltelijkeconcentratie door afkoeling overeenkomstig bijlage XV bis, punt B.1, onder c), van Verordening (EG) nr. 1234/2007;
Korpustyp: EU DGT-TM
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Konzentrierung"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Gewinnung, Konzentrierung und Umwandlung von Uran und Thorium;
de winning, zuivering en omzetting van uranium en thorium;
Korpustyp: EU DGT-TM
Die Konzentrierung der Milch durch teilweise Abscheidung des wässrigen Teils vor der Gerinnung ist untersagt.
De melk mag niet worden geconcentreerd door vóór de stremming het waterige gedeelte ten dele te verwijderen.