linguatools-Logo
6 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Pfeiler pijler
pilaar
kolom
pyloon
brugpijler
steunbeer
stijl
conterfort
draagzuil
vakwerkmast
penant

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pfeiler pilaren
Pfeiler pijlers 153 paal
pijler over
posten
zuil
pijler vallen
pilaren
Zuilen
Zuil

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


einwandiger Pfeiler enkelwandige pijler
zweiwandiger Pfeiler dubbelwandige of holle pijler
Colcrete-Pfeiler colcrete pijler
Corti Pfeiler pijlers van Corti
Drei-Pfeiler-Struktur op drie pijlers berustende structuur
Brunnengruendung fuer Pfeiler cilindermantel voor een pijler

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Pfeiler"

104 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Von dieser Lösung bleiben künftige Fragen in Zusammenhang mit der Zwei-Pfeiler-Struktur im Rahmen des EWR-Abkommens unberührt.
Deze oplossing laat toekomstige kwesties onverlet in verband met de tweepijlerstructuur die binnen de EER-overeenkomst is opgezet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Um die Verbindung zwischen dem wirtschaftlichen und dem ökologischen Pfeiler der Strategie für nachhaltige Entwicklung besser analysieren und quantifizieren zu können, ist eine Weiterentwicklung der Umweltökonomischen Gesamtrechnungen erforderlich.
Voor een betere analyse en kwantificering van het verband tussen de economische en de milieupijler van de duurzame-ontwikkelingsstrategie moeten de milieu-economische rekeningen verder worden ontwikkeld.
   Korpustyp: EU DGT-TM
umfassende Politikgestaltung zur Festlegung der besten Gewichtung der drei Pfeiler der Strategie zur aktiven Eingliederung unter Berücksichtigung ihrer gemeinsamen Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Eingliederung benachteiligter Personen sowie ihrer potenziellen Zusammenhänge, einschließlich Synergieeffekte und möglicher Zielkonflikte;
een omvattend beleidsontwerp voor de vaststelling van de juiste mix van de drie onderdelen van de actieve-inclusiestrategie, rekening houdend met het gezamenlijke effect daarvan op de sociale en economische integratie van de personen in een achterstandspositie en de mogelijke interacties daarvan, inclusief synergieën en mogelijke wisselwerkingen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
integrierte Durchführung der Strategie zur aktiven Eingliederung (alle drei Pfeiler), um den vielschichtigen Gründen von Armut und sozialer Ausgrenzung wirksam zu begegnen und die Koordination zwischen öffentlichen Stellen und Dienstleistern, die die Leistungen zur aktiven Eingliederung erbringen, zu verbessern;
een geïntegreerde tenuitvoerlegging van de drie onderdelen van de actieve-inclusiestrategie om de veelzijdige oorzaken van armoede en sociale exclusie doeltreffend aan te pakken en de coördinatie te verbeteren tussen de overheidsagentschappen en -diensten die uitvoering geven aan het actieve-inclusiebeleid;
   Korpustyp: EU DGT-TM