linguatools-Logo
7 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
Präferenz voorkeur

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Präferenz preferentie 144 voorkeursbehandeling

Verwendungsbeispiele

Präferenz preferentie
 

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Kap Verde sollte daher die im Rahmen der Sonderregelung für die am wenigsten entwickelten Länder gewährten Präferenzen bis Ende 2010 weiterhin in Anspruch nehmen können.
Daarom moet Kaapverdië tot eind 2010 in aanmerking kunnen blijven komen voor de preferenties uit hoofde van de bijzondere regeling voor de minst ontwikkelde landen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen stehen im Einklang mit der Stellungnahme des Ausschusses für allgemeine Präferenzen
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité algemene preferenties,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eine Konsultation des Ausschusses für allgemeine Präferenzen fand am 3. März 2008 statt —
Het Comité algemene preferenties is op 3 maart 2008 geraadpleegd,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ein Bericht über die Untersuchungsergebnisse wurde dem Ausschuss für allgemeine Präferenzen übermittelt.
Een verslag met de bevindingen van het onderzoek is aan het Comité algemene preferenties voorgelegd.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eine Konsultation des Ausschusses für allgemeine Präferenzen fand am 23. September 2008 statt —
Het Comité algemene preferenties is op 23 september 2008 geraadpleegd,
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Präferenz-Zucker preferentiële suiker
nichtvertragsmäßige Präferenz niet-contractuele preferentie
kommerzielle Präferenz handelspreferentie
commerciële voorkeur

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Präferenz"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Niederländische Sätze

Spezifische Vorteile: positive inotrope Therapie, wahrscheinlich häufiger als Dopamin eingesetzt, je nach Präferenz.
Specifieke voordelen: Positief-inotrope therapie, waarschijnlijk meer gebruikt dan dopamine maar voorkeuren verschillen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Außerdem hat die Gemeinschaft seit der Einführung dieser Kontingentregelung bestimmte spezifische Handelszugeständnisse im Rahmen von Präferenz- und anderen Regelungen gewährt.
Voorts zijn sedert de instelling van deze contingenteringsregeling door de Commissie bepaalde specifieke handelsconcessies voor maïs toegekend in het kader van al dan niet preferentiële regelingen.
   Korpustyp: EU DGT-TM