Die Darstellung von Mittellinien und Verkehrsknotenpunkten in Verkehrsnetzen muss sich stets im Wertebereich der Flächendarstellung des betreffenden Objekts bewegen.
Hartlijnweergaves en knooppunten van vervoersnetwerken moeten zich altijd binnen de omtrek van de gebiedsweergave van hetzelfde object bevinden.
Korpustyp: EU DGT-TM
Ein besonderer Wasserstraßenabschnitt, der den Transport von Fahrgästen, Fahrzeugen oder Frachten quer über ein Gewässer erleichtern soll und normalerweise als Verbindung zwischen zwei oder mehr Verkehrsknotenpunkten eines an Land liegenden Verkehrsnetzes dient.
Een speciale waterweg bedoeld om passagiers, voertuigen of andere ladingen/vrachten over een waterlichaam te vervoeren, die normaal gebruikt wordt om twee of meer knooppunten van een vervoersnetwerk op het land met elkaar te verbinden.
Alle großen Akteure des Logistiksektors, der Niederlassungen in der Nähe von bedeutenden Verkehrsknotenpunkten bevorzugt, seien in der Region vertreten und stellten etwa 160000 Arbeitsplätze.
Alle grote spelers in de logistieke sector, die de voorkeur geeft aan locaties in de buurt van belangrijke verkeersknooppunten, zijn in de regio aanwezig en zijn goed voor rond 160000 arbeidsplaatsen.
Korpustyp: EU DGT-TM
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verkehrsknotenpunkt"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Niederländische Sätze
Alle Verkehrsknotenpunkte haben einen externen Objektidentifikator.
Alle vervoersknooppunten hebben een externe objectidentifier.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der Zeitpunkt, seit dem der Verkehrsknotenpunkt real besteht/bestand.
Het tijdstip waarop het vervoersknooppunt is ontstaan in de werkelijke wereld.
Korpustyp: EU DGT-TM
Der Zeitpunkt, ab dem der Verkehrsknotenpunkt nicht mehr real besteht/bestand.
Het tijdstip vanaf wanneer het vervoersknooppunt niet langer bestaat in de werkelijke wereld.