linguatools-Logo
123 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
briefing Briefing 43 Einweisung 6 Informationssitzung
Lagebesprechung
Instruktion

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

briefing Besprechung 32 Einsatzbesprechung 12 Unterrichtung 5 Briefings 3 Einsatzbesprechungen 1 Eingangsbesprechung 1 Besprechung sofort
verhehlten
Informationsrunde
Briefing dabei
informiert
Treffen
Information
Finanzaufsicht informiert
Briefing Vorbereitung
Konsultationen
Unterrichtung seiten

Verwendungsbeispiele

briefingBriefing
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

De briefing moet informatie verstrekken voor de besprekingen van functionarissen van de EU, China en Afrika in de aanloop naar de ATT-conferentie in 2012.
Dieses Briefing soll bei den Beratungen mit Beamten aus der Union, China und Afrika im Vorfeld der im Jahr 2012 stattfindenden ATT-Konferenz als Grundlage dienen.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


brief Br
Bf
administratieve brief verwaltungsbehoerdliche Mitteilung
Verwaltungschreiben
abschließendes Verwaltungsschreiben
Verwaltungsschreiben
De Briefing Die Vorschau
tussentijdse brief Verwaltungsbescheid
onbestelbare brief unzustellbarer Brief
aangetekende brief Einschreiben 24 eingeschriebener Brief
lange brief langgestrecktes Rechteck
korte brief kurzes Rechteck
gepersonaliseerde brief personalisierter Brief
mailing-brief Standardbrief
begeleidende brief Begleitschreiben 11
per aangetekende brief durch eingeschriebenen Brief 3
geheime stemming per brief geheime schriftliche Abstimmung
brief met aangegeven waarde Wertbrief
stemming per brief Briefwahl 1
onvoldoende gefrankeerde brief nicht ausreichend freigemachter Brief
met redenen omklede brief begründetes Schreiben
brief aan de aandeelhouders Aktionärsbrief
als brief verzenden in einem Briefumschlag schicken
als Brief schicken
hoofdinhoud van een brief Hauptteil eines Briefes
briefing van vlieger Piloten-Flugberatung
brief van rappel Abberufungsschreiben
brief met aanvraag Bewerbungsschreiben
Antrag
brief houdende instemming Einverständniserklärung
brief houdende overeenstemming Einverständniserklärung
Internationale week van de brief Internationale Briefwoche
brief van het type ontheffing Schreiben vom Typ Freistellung
een brief ter post bezorgen einen Brief aufgeben

100 weitere Verwendungsbeispiele mit briefing

113 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Zie brief van 5.5.2006.
Schreiben vom 5.5.2006.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 2 oktober 2006.
Schreiben vom 2. Oktober 2006.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 31 augustus 2011.
Schreiben vom 31. August 2011.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De brief vermeldt het volgende:
In dem Schreiben heißt es:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief Nederlandse autoriteiten van 24.2.2006.
Schreiben der niederländischen Behörden vom 24.2.2006.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zie brief van 23 februari.
Siehe Schreiben vom 23. Februar.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 8.9.2008, blz. 5.
Schreiben vom 8.9.2008, S. 5.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 9 januari 2008.
Schreiben vom 9. Januar 2008.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 13 maart 2006.
Schreiben vom 13. März 2006.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 11 juli 2007.
Schreiben vom 11. Juli 2007.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 17 februari 2006.
Schreiben vom 17. Februar 2006.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 26 juni 2008.
Schreiben vom 26. Juni 2008.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Duitsland van 30.9.2004.
Mitteilung Deutschlands vom 30. September 2004.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van BAKred van 25.5.1999.
Schreiben des BAKred vom 25. Mai 1999.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief ref. A/322247 van 27.3.1996.
Schreiben vom 27.3.1996, A/322247.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Duitsland van 25 april 2005.
Schreiben Deutschlands vom 25. April 2005.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van de Poolse regering van 23.1.2007.
Schreiben Polens vom 23. Januar 2007.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief aan de regering van Haïti
Schreiben an die Regierung von Haiti
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief Nederlandse autoriteiten van 4 januari 2005.
Schreiben der niederländischen Behörden vom 4. Januar 2005.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Brunei”, datum en plaats:
Antwortschreiben von Brunei Darussalam“, Ort und Datum der Annahme:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van TV2 van 2 oktober 2009.
Schreiben von TV2 vom 2. Oktober 2009.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Denemarken van 3 februari 2011.
Schreiben Dänemarks vom 3. Februar 2011.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Denemarken van 29 januari 2010.
Schreiben Dänemarks vom 29. Januar 2010.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Denemarken van 15 oktober 2010.
Schreiben Dänemarks vom 15. Oktober 2010.
   Korpustyp: EU DGT-TM
TIGA, bij brief van 21 december 2006
TIGA, mit Schreiben vom 21. Dezember 2006;
   Korpustyp: EU DGT-TM
EGDF, bij brief van 22 december 2006
EGDF, mit Schreiben vom 22. Dezember 2006;
   Korpustyp: EU DGT-TM
GAME, bij brief van 3 januari 2007
GAME, mit Schreiben vom 3. Januar 2007;
   Korpustyp: EU DGT-TM
ADESE, bij brief van 3 januari 2007
ADESE, mit Schreiben vom 3. Januar 2007;
   Korpustyp: EU DGT-TM
APOM, bij brief van 5 januari 2007
APOM, mit Schreiben vom 5. Januar 2007;
   Korpustyp: EU DGT-TM
ISFE, bij brief van 5 januari 2007
ISFE, mit Schreiben vom 5. Januar 2007;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ubisoft, bij brief van 8 januari 2007.
Ubisoft, mit Schreiben vom 8. Januar 2007.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Deze brief op zich heeft geen rechtsgevolgen.
Das vorliegende Informationsschreiben selbst bewirkt keine rechtlichen Folgen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Italië van 23.7.2003, blz. 6.
Schreiben Italiens vom 23.7.2003, S. 6.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 22 mei 2006 [16]
Schreiben vom 22. Mai 2006 [16]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 5 oktober 2006, paragraaf 156.
Schreiben vom 5. Oktober 2006, Absatz 156.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van de Federatieve Republiek Brazilië
Schreiben der Föderativen Republik Brasiliens
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van de Belgische autoriteiten van 9.6.2005.
Schreiben der belgischen Behörden vom 9 Juni 2005.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van de Belgische autoriteiten van 2.9.2005.
Schreiben der belgischen Behörden vom 2 September 2005.
   Korpustyp: EU DGT-TM
23 juni 2003, brief van LDCOM;
23. Juni 2003: Schreiben von LD COM
   Korpustyp: EU DGT-TM
27 oktober 2003, brief van MCI;
27. Oktober 2003: Schreiben von MCI
   Korpustyp: EU DGT-TM
16 oktober 2003, brief van ECTA;
16. Oktober 2003: Schreiben von ECTA
   Korpustyp: EU DGT-TM
7 januari 2004, brief van BT;
7. Januar 2004: Schreiben von BT
   Korpustyp: EU DGT-TM
16 januari 2004, brief van LT;
16. Januar 2004: Schreiben von BT
   Korpustyp: EU DGT-TM
19 maart 2004, brief van FT;
19. März 2004: Schreiben von FT
   Korpustyp: EU DGT-TM
5 april 2004, brief van Tiscali;
5. April 2004: Schreiben von Tiscali
   Korpustyp: EU DGT-TM
17 mei 2004, brief van LDCOM;
17. Mai 2004: Schreiben von LDCOM
   Korpustyp: EU DGT-TM
26 mei 2004, brief van BT;
26. Mai 2004: Schreiben von BT
   Korpustyp: EU DGT-TM
22 juni 2004, brief van FT;
22. Juni 2004: Schreiben von FT
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van de Nederlandse autoriteiten van 18.9.2002.
Schreiben der niederländischen Behörden vom 18.9.2002.
   Korpustyp: EU DGT-TM
BRIEF AAN DE PRESIDENT VAN LIBERIA
SCHREIBEN AN DIE PRÄSIDENTIN LIBERIAS
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zie blz. 5 van bovenvermelde brief.
Vgl. S. 5 des genannten Schreibens.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Xiamen heeft niet op deze brief gereageerd.
Xiamen erwiderte dieses Schreiben nicht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bij brief van 7 februari 2006.
Schreiben vom 7. Februar 2006.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief SG (2002) D/233133 van 18.12.2002.
Schreiben SG(2002) D/233133 vom 18.12.2002.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Beide bij brief van 30 september 2004.
Jeweils mit Schreiben vom 30. September 2004.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bij brief van 25 oktober 2004.
Mit Schreiben vom 25. Oktober 2004.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bij brief van 31 mei 2005.
Mit Schreiben vom 31. Mai 2005.
   Korpustyp: EU DGT-TM
25 juni 2003: brief van D;
25. Juni 2003: Schreiben von D
   Korpustyp: EU DGT-TM
25 juni 2003: brief van XXX;
25. Juni 2003: Schreiben von XXX
   Korpustyp: EU DGT-TM
19 maart 2004: brief van France Télécom;
19. März 2004: Schreiben von FT
   Korpustyp: EU DGT-TM
22 juni 2004: brief van France Télécom;
22. Juni 2004: Schreiben von FT
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die kennisgeving wordt gedaan bij brief.
Diese Notifizierung erfolgt in der Form eines Schreibens.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 4 juni 2007, punt 20.
Schreiben vom 4. Juni 2007, Pkt. 20.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief geregistreerd op 3 april 2006.
Das Schreiben wurde am 3. April 2006 registriert.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief geregistreerd op 19 december 2006.
Das Schreiben wurde am 19. Dezember 2006 registriert.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief geregistreerd op 25 juli 2005.
Das Schreiben wurde am 25. Juli 2005 registriert.
   Korpustyp: EU DGT-TM
IX. DE BRIEF VAN 18 MEI 2009
DAS AM 18. MAI 2009 ÜBERMITTELTE SCHREIBEN
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 9 januari 2008, blz. 15.
Schreiben vom 9. Januar 2008, S. 15.
   Korpustyp: EU DGT-TM
BRIEF AAN DE PRESIDENT VAN ZIMBABWE
SCHREIBEN AN DEN PRÄSIDENTEN SIMBABWES
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 9 februari 2008, blz. 15.
Schreiben vom 9. Februar 2008, S. 15.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van KLM van 18 september 1998.
Schreiben von KLM vom 18. September 1998.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Portugal van 30 juni 1999.
Von Portugal übermitteltes Schreiben vom 30. Juni 1999.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bij brief van 4 augustus 2010.
Mit Schreiben vom 4. August 2010.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Duitsland van 8.12.1999, blz. 84.
Mitteilung Deutschlands vom 8. Dezember 1999, S. 84.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Duitsland van 3.5.2001, blz. 2.
Mitteilung Deutschlands vom 3. Mai 2001, S. 2.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Duitsland van 29.10.2003, blz. 2.
Mitteilung Deutschlands vom 29. Oktober 2003, S. 2.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bij brief van 19 mei 2008 (brief ref. A/9253) stuurde Italië zijn opmerkingen.
Italien übermittelte seine Stellungnahme mit Schreiben vom 19. Mai 2008 (das unter der Nummer A/9253 registriert wurde).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Duitsland van 14.4.2003, bijlage 1, en brief van 30.9.2004.
Mitteilung Deutschlands vom 14. April 2003, Anlage 1, und vom 30. September 2004.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van RTL van 17 november 2003, brief van VOX van 5 december 2003 en brief van ProSiebenSat.1 van 23 december 2003.
Schreiben von RTL vom 17. November 2003, Schreiben von VOX vom 5. Dezember 2003 und Schreiben von ProSiebenSat.1 vom 23. Dezember 2003.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bij brief van 2 april 2004 stuurde Spanje aanvullende inlichtingen.
Mit Schreiben vom 2. April 2004 übermittelte Spanien zusätzliche Informationen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zaak nr. 281/84, brief SG(86) 5685 van 14.5.1986.
Sache N 281/84, Schreiben SG(86)5685 vom 14.5.1986.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van de Commissie C(2004) 5009 van 10.12.2004.
Schreiben der Kommission C(2004)5009 vom 10.12.2004.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief ref. SG(86) D/5685 van 14.5.1986.
Schreiben SG(86) D/5685 vom 14.5.1986.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 20 september 2006, geregistreerd op 22 september 2006.
Schreiben vom 20. September 2006, registriert am 22. September 2006.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van 25 september 2006, geregistreerd op 3 oktober 2006.
Schreiben vom 25. September 2006, registriert am 3. Oktober 2006.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tot dusver is geen antwoord op deze brief ontvangen.
Bislang ist keine Antwort eingetroffen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bij brief van 17 juli 2007, op dezelfde datum ingeschreven.
Mit Schreiben vom 17. Juli 2007 (Eingangsvermerk desselben Tages).
   Korpustyp: EU DGT-TM
BdB legde bij brief van 30 oktober 1998 informatiemateriaal over.
Der BdB reichte mit Schreiben vom 30. Oktober 1998 Informationsmaterial ein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zie brief van de Autoriteit van 9.11.2010 (event nr. 576711).
Schreiben der Behörde vom 9.11.2010 (Vorgang Nr. 576711).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van de Commissie van 12.11.1998, SG(98) D/9547.
Schreiben der Kommission vom 12.11.1998, SG(98) D/9547.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van de Raad van 19 juli 2005.
Schreiben des Rates vom 19. Juli 2005.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van de Autoriteit van 12 juli 2005.
Schreiben der Überwachungsbehörde vom 12. Juli 2005.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Denemarken van 9 september 2009, blz. 10-11.
Schreiben Dänemarks vom 9. September 2009, S. 10-11.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Viasat van 2 oktober 2009, punt 114.
Schreiben von Viasat vom 2. Oktober 2009, Absatz 114.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Denemarken van 17 maart 2011, blz. 3.
Schreiben Dänemarks vom 17. März 2011, S. 3.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Denemarken van 3 februari 2011, blz. 2.
Schreiben Dänemarks vom 3. Februar 2011, S. 2.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Denemarken van 15 oktober 2010, blz. 2 e.v.
Schreiben Dänemarks vom 15. Oktober 2010, S. 2 ff.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Denemarken van 15 oktober 2010, blz. 2.
Schreiben Dänemarks vom 15. Oktober 2010, S. 2
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van Viasat van 26 mei 2010, blz. 4.
Schreiben Viasats vom 26. Mai 2010, S. 4.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brief van SBS van 2 oktober 2009, blz. 19-22.
Schreiben von SBS vom 2. Oktober 2009, S. 19-22.
   Korpustyp: EU DGT-TM