Boeken of hoofdstukken van boeken voor consumenten of het grote publiek mogen niet worden geciteerd.
Bücher oder Kapitel aus Büchern für Verbraucher oder die allgemeine Öffentlichkeit dürfen nicht zitiert werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
citerenzitiere
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Allereerst is de Deense regering van mening dat Danske Busvognmaend de zaken vertekend weergeeft door de passage uit het verslag van de generale thesaurie van Denemarken buiten de context te citeren.
Zunächst ist die dänische Regierung der Ansicht, dass Danske Busvognmaend ein verzerrtes Bild zeichne, indem es eine aus dem Zusammenhang gerissene Textstelle aus dem Bericht des dänischen Rechnungshofs zitiere.
Korpustyp: EU DGT-TM
citerenheißt
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Het is nuttig een passage uit het verslag van de Nationale Assemblee te citeren:
In dem Bericht des korsischen Parlaments heißt es sinngemäß wie folgt:
Korpustyp: EU DGT-TM
citerenführen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Tot slot citeren de Franse autoriteiten de uitspraken van de Franse Raad van State van 10 november 1999 en van 18 november 2005 in de zaak-Campoloro.
Schließlich führen die französischen Behörden die Entscheidungen des Conseil d’Etat vom 10. November 1999 und vom 18. November 2005 in der Rechtssache Campoloro an.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
de wet citeren
Anführung einer Gesetzesbestimmung
Modal title
...
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "citeren"
57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Op verzoek van de Commissie gaf AMI toestemming om uit de hierboven genoemde rapporten te citeren.
AMI hat der Kommission den Abdruck von Auszügen aus diesen Berichten erlaubt.