linguatools-Logo
8 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
gleuf Schlitz 11 Spalte
Spalt
Crena
Fissura
Sulcus
Rille
Nut
Ausfräsung
Kanal
Antriebsschlitz
[Weiteres]
gleuf eingebettete Spulenseite

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gleuf Buchse 2 Öffnung 1 bisschen Vag
heiß auf Möse
-Cent-Stücken
Ritze
Schiene
Weib
Öffnung direkt
Schnittes
Schnitt
Schwuchtel
Riss
Fötzchen
Vagina
Muschi
Schlampe
Graben

Verwendungsbeispiele

gleufSchlitz
 

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

Boor met lange gleuf of met een in vakken ingedeelde gleuf.
Probestecher mit langem Schlitz oder Kammerstecher.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Schroeven en bouten met kop, met gleuf of kruisgleuf, van roestvrij staal
Schrauben und Bolzen, auch mit Muttern usw., mit Kopf, mit Schlitz oder Kreuzschlitz, aus nichtrostendem Stahl
   Korpustyp: EU DGT-TM
Een koplamp wordt geacht aan de eisen van dit punt te voldoen als de gloeilamp gemakkelijk in de koplamp kan worden gemonteerd en de richtplaatjes zelfs in het donker op de juiste wijze in de gleuven kunnen worden gebracht.
Ein Scheinwerfer erfüllt die Anforderungen dieses Absatzes, wenn die Glühlampe leicht in den Scheinwerfer eingebaut werden kann und die Fixiernasen sich auch im Dunkeln leicht in die vorgesehenen Schlitze einführen lassen.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


debiteuse-gleuf Schlitz
Düsenschlitz
in vakken ingedeelde gleuf Probestecher mit Kammern
mortier met gleuf Moerser mit Spalt
balk met gleuf Moerser mit Nute
scherm met gleuf Spaltblende

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "gleuf"

35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Niederländische Sätze

Deutsche Sätze

de hartlijn van de gleuf loodrecht staat op de hartlijn van de wagen;
die Hauptmittellinie des Schlusssignalhalters senkrecht zur Hauptmittellinie des Wagens steht;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Trekogen van de klassen D50-C en D50-D moeten voorzien zijn van de in figuur 10 afgebeelde bussen zonder gleuf.
Zugösen der Klassen D50-C und D50-D müssen mit ungeschlitzten Buchsen nach Abbildung 10 ausgestattet sein.
   Korpustyp: EU DGT-TM