linguatools-Logo
7 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
kernsplijting Kernspaltung 35 Spaltung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

kernsplijting Kernspaltung nukleare 2 den Bereichen der Kernspaltung 1 die Kernspaltung 2 den Bereichen Kernspaltung 1 den Bereichen Kernspaltung nukleare 1 der Kernspaltung der nuklearen 1 Spaltung angeht
der Kernspaltung
Kernspaltungen gewonnen
den Bereich der Kernspaltung
Kernfission
Kernspaltung sowie deren
Kernkraftsicherheit
Kernkraft
nuklearen Stoffen tun
spalten

Verwendungsbeispiele

kernsplijtingKernspaltung
 
Op vijf hieronder gespecificeerde gebieden zullen werkzaamheden onder contract voor kernsplijting, veiligheid en stralingsbescherming worden uitgevoerd.
Indirekte Maßnahmen auf dem Gebiet der Kernspaltung, der nuklearen Sicherheit und des Strahlenschutzes werden in den fünf unten beschriebenen Haupttätigkeitsbereichen durchgeführt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
onderzoek inzake kernsplijting, veiligheid en stralingsbescherming.
Forschung in den Bereichen Kernspaltung, nukleare Sicherheit und Strahlenschutz.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aan de andere kant blijft kernsplijting een realistische optie voor de lidstaten die deze technologie willen benutten voor een uitgebalanceerde energievoorziening.
Gleichzeitig bleibt die Kernspaltung für die Mitgliedstaaten, die diese Technologie im Hinblick auf einen ausgewogenen Energiemix nutzen wollen, eine praktikable Option.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


veiligheid van kernsplijting Sicherheit der Kernspaltung
niveaubreedte voor kernsplijting Spaltungsbreite
Niveaubreite fuer Kernspaltung