industriediamanten, onbewerkt of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden
Industriediamanten, roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen
Korpustyp: EU DGT-TM
Industriediamant, onbewerkt of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden
Industriediamanten, roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen
Korpustyp: EU DGT-TM
onbewerkt of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden
roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen
Korpustyp: EU DGT-TM
diamanten, onbewerkt of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden (m.u.v. industriediamanten)
Diamanten, roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen (ausg. Industriediamanten)
Korpustyp: EU DGT-TM
klovenLücken
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Om eventuele kloven als gevolg van de budgettaire ontwikkelingen in 2012 te dichten, worden verdere maatregelen getroffen die voornamelijk betrekking hebben op de uitgavenzijde;
Zur Schließung etwaiger Lücken, die sich aus den Haushaltsentwicklungen 2012 ergeben könnten, werden weitere, hauptsächlich ausgabenseitige Maßnahmen getroffen.
Korpustyp: EU DGT-TM
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "kloven"
42 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Niederländische Sätze
Deutsche Sätze
Ten hoogste 5 % van de vruchten binnen deze tolerantie mag bestaan uit vruchten met lichte, niet-dichtgegroeide beschadigingen van het oppervlak of droge kloven, of uit weke of verwelkte vruchten.
Innerhalb dieser Toleranz sind maximal 5 % Früchte mit leichten oberflächlichen, nichtvernarbten oder trockenen Beschädigungen oder weiche oder welke Früchte zulässig.